Czytaj książkę: «Числа Мардж», strona 5
Второй шанс
Гарольд Кингстон и Маргарет Никсон тщетно пытаются разобраться в своих запутавшихся жизнях. Второй шанс для этого им дает обращение молодого хакера с просьбой найти пропавшую студентку медицинского колледжа.
Выражаю благодарность прототипу Бренту Финчли за навязчивую идею написать историю о времени, в котором мы живем.
Эпизод 1
Гарольда Кингстона вполне можно было назвать успешным мужчиной. Синие глаза под черными бровями казались каждой второй девушке сказочными сапфирами – это раз. Они превращались в безжалостные щелочки в компании сведенных пальцев рук, когда, глядя на свидетеля по другую сторону стола, следователь умело выуживал всю нужную информацию из самых глубин сознания оного; сей талант вызывал уважение у работников прокуратуры и дрожь у преступного элемента – это два. Врожденное чувство стиля и умение сочетать его с непринужденностью придавало дополнительный шарм. Однако младший брат Кингстона Себастиан – тот еще проныра – и довольно прямодушный, но внимательный детектив Брент Финчли знали – инициалы М. Н. своим исчезновением опустошили жизнь Гарольда Кингстона, и ничто из вышеперечисленного уже не имело значения. После рождественских праздников все уголовники Пейсли, казалось, ушли почивать, в бумажной отчетной работе ничего захватывающего не оставалось. И пустота обнимала следователя так крепко, что он второй или третий вечер задумчиво топил в виски.
Себастиан регулярно тренировался в постижении функций всевозможных гаджетов, негласно конкурируя с братом, так что даже из отчего дома в Глазго заметил эту разрушительную тенденцию. Брент Финчли был немедленно извещен и брошен на спасательную операцию. К слову, детективу ради такого срочного дела пришлось перенести свидание с Сарой Брайтон. Со дня на день он собирался сделать девушке серьезное предложение, да все никак не находил дыру в графике, чтоб купить кольцо.
Погода в ночном Пейсли стояла дрянная: со стеклянных голов светящихся неистовым пламенем фонарей, работающих для эффекта на газу, то и дело капали на головы редких прохожих скопившиеся капли мелкого дождя. Настоящий январь.
– Виски, – претенциозно громко заказал и себе Финчли горячительного напитка, довольно приятного для такого вечера. Забрался на барный стул рядом с Гарольдом, успевшим слегка удивиться.
– Привет, Брент! – несколько расслабленно для своей привычной собранной манеры хлопнул Гарри неоднократного напарника по спине и поднял свой стакан: – Рад тебя видеть, дружище! – щурясь, залпом вылил в себя содержимое.
– И я счастлив, – в тон улыбнулся во все тридцать два Брент.
Помолчали. Выпили еще. Кингстон улыбался уже как-то преувеличенно довольно, Брент до уровня пока не дотягивал – пришел-то позже.
– А ведь чертовски мерзкая погода! – рьяно бухнул свой стакан на стол Кингстон. – Так и течет! В ботинки. И жизнь течет… – добавил он уже тише, задумчиво глядя затуманившимся взглядом сквозь барную стойку. – Что делать-то, Брент, а?
– Просто позвони ей, – дал простой совет Финчли, опустошая второй стакан: виски разливалось приятным теплом по недрам, жизнь повернулась своей самой лучшей стороной. Вот теперь он догнал следователя.
– Куда?! – ударил досадливо ладонью по столу Гарольд. – У нее ж теперь ни телефона, ни ноута, ни жука… Не отследишь!
– Ты следователь, – пожал Брент плечами. – Возьмись и выясни.
– Э, старина, – махнул Гарри одной рукой, а второй чуть грустно приобнял друга: – Ничего я не буду выяснять, ты знаешь. Да, Маргарет очень забавная, но она же на все сто права: я только играю в игрушки. Разумеется, ведь преданности и любви не существует. Тогда почему она у меня из головы не выходит? – Следователь покачнулся и поспешно стер улыбкой печаль с лица: – Еще?
Финчли послушно подставил пустую емкость.
– Маргарет не пошла на сделку с Фачелли, помнишь? – всколыхнулись воспоминания детектива.
– Да… – расслабил Кингстон галстук. – Но – серьезно, зачем мне такая головная боль, как девушка? Я уже нахлебался. Пусть мирно живет на Мэнтон и не поминает злым словом.
– Она давно не живет с Салли, – возразил Брент.
– Что?! – голос Гарольда потерял всякую расслабленность. – Когда?!
– Да еще в ноябре, кажется. Сразу после дела Фачелли, ее с работы уволили за неявку. Платить за аренду нечем стало. Сара что-то такое рассказывала.
Гарольд озабоченно нахмурился.
– Куда она переехала?
– Салли не знает, – протянул Финчли, снова потянувшись за бутылкой, но Кингстон его остановил не очень рассчитанным движением, от чего стаканы и источник чудодейственного напитка зазвенели.
– Хватит тебе, приятель. Смотри, на кого уже похож! Идем, – Гарри, хмурясь, засунул руку в карман.
– Что ж, искать ее будешь? – поднялся Брент следом, проигнорировав нападки на свой внешний вид.
– Как ты себе это представляешь?! – рассердился Гарольд, тем не менее направляясь к выходу. – Привет, Мардж, вот мои рука и сердце?.. Ах, не надо?.. Ну, тогда пардон… Чушь собачья! Просто решил проветриться.
Дождик не унимался и не отставал, а алкоголь бродил в мозгах приятелей, постепенно выветриваясь.
– А знаешь, Брент, – вздохнул Гарольд, опираясь на плечо детектива, который передвигался благодаря такой же опоре, – после всего. Ужасно скучно жить. Но звонить никому не буду!
– Тогда займись чем-то, – посоветовал Финчли, хлопая следователя по плечу. – Слушай, кстати, мне тут сосед уже пару дней жужжит про девушку из дома напротив. Пропала, говорит. Звучит глупо, но ты ж можешь поинтересоваться? И парня порадуешь, и меня выручишь, и самому веселей станет, а?
– Делать мне больше нечего!
– Нечего!
– Подсовываешь мне всякую ерунду, – поморщился Гарольд, но возражать не стал.
Эпизод 2
Наведались к соседу немедля, пока идея не остыла. Парнишка лет шестнадцати приоткрыл дверь осторожно. Завидев Брента, уже уверенно стоявшего на ногах благодаря все тому же плечу чуть затуманенного Кингстона, он распахнул дверь.
– О, мистер Финчли! Я так вас ждал, так ждал! – с чрезмерным восторгом затряс паренек руку детектива. – Пожалуйста, заходите скорее! Уже третий вечер пошел, как Лили…
– Вилли, – оборвал его Брент с чуть разъехавшейся улыбкой. – Это Гарри Кингстон, он решил рассмотреть твою просьбу… гм… неофициально.
– Вильям Тернер, – торопливо представился сосед Финчли, кучерявый и худой как щепка.
Кингстон одним глазом составил мнение по новому клиенту. Комплекс неполноценности – парень совершенно не знает, куда деть руки. Безответная тайная влюбленность вся сосредоточилась в тоне голоса и глазах. Некое хаотичное креативное постоянство вкусов доказывает бардак за щуплой спиной Тернера.
– Очень приятно, – зачем-то поклонился Гарри. – Значит, ее зовут Лили? – вошел в квартирку, втягивая за собой намылившегося было улизнуть Брента Финчли.
– Лили Смит, – покраснел Вилли до кончиков ушей и опустил водянисто-голубые, зато огромные глаза, глядевшие из-под толстых линз очков.
Что ж, возможно, из-за этого они и показались огромными. Зато воздыхания налицо. Эта мисс Смит и не догадывается о его существовании, разумеется. Наверняка длинноногая блондинка-звезда его колледжа или еще что-то в этом духе. Укатила на острова покрыться загаром у океана, а парень тревогу бьет. Гарольд поморщился.
– Почему ты решил, что она пропала, а не уехала куда-нибудь? – Гарольд заставил Финчли сесть на заваленный книгами и бумажками диванчик и ухитрился найти расчищенное место сам. Вилли обреченно опустился на стул напротив у захламленного стола.
– Я ж ее каждый день вижу. Вон там она живет, через дорогу, – показал ботаник-неудачник в окно без занавесок со свесившейся сломанной жалюзи внутри. – Там темно уже третий вечер, мистер Финчли! Лили всегда в это время открывает пачку «Lays» и смотрит «Великолепный век».
– Откуда знаешь? – резко поставил Кингстон под вопрос всплывшую подробность.
– Ну, окна-то напротив… Да и не в этом дело! С ней что-то случилось!
– Она могла уехать куда-нибудь, – чуть безразлично повторил Брент негласную версию после пинка от друга локтем в бок.
– У нее не было таких планов! – Вильям хлопнул ладонью себя по колену со всей силы. Должно быть, больней, чем рассчитал, потому что рука после взлета вернулась на место удара, отчаянно его потирая. – Когда она ехала на каникулы домой, то собирала чемоданы два дня и ходила грустная. Но вот – обычный вечер с чипсами, утром быстро собралась в колледж, и все!
Начинало походить на что-то.
– Ты, наверно, даже знаешь, где она учится? – тем не менее с сарказмом спросил Кингстон.
– Еще бы, мы оба в медицинском, – уверенно сказал Вилли. – Только на лекциях мистера Зи и пересекаемся. Она такие вопросы задает умные, я ее очень уважаю. А оказалось вот, что еще и соседи.
Детектив и следователь поперхнулись от удивления: так он не просто воздыхатель-сосед с биноклем, а ее однокашник. Еще лучше.
– Не проще ли позвонить ей? И узнаешь, – поднялся было Кингстон, несколько сердитый нелепостью «дела» и невольным воспоминанием о ситуации с М. Н.
– Телефон выключен, о чем я и говорю! – взмахнул худыми руками Вилли неуклюже.
– Сел, да и дела. А подруги что говорят?
– Что я – слепой, что ли. Не было у нее подруг. Девчонки-то все к моде стремятся, а Лили в ботаны-выскочки зачислили, и кранты.
Даже к ботанам. И парень заниженной самооценкой страдает не больше его самого. А вдруг он сам страдает… Гарольд заскрипел зубами – вспомнился подлый закон первого впечатления.
– Так вы дружили? – приступил он к допросу с нажимом.
– Нет. Все познакомиться не решался. Думаю, она и имени моего не знала.
– Откуда же номер взял?
– Мало ли способов, – пожал юный студент плечами.
– А… – открыл было рот Кингстон.
– Вилли славится своими компьютерными способностями, – пояснил Финчли. – Вся улица его клиентура.
– А-а, – вновь протянул Кингстон первую букву алфавита, на сей раз с пониманием. – Отчего же тебе тогда не пришло в голову найти ее по сигналу мобильника?
– Искал, конечно, – возбужденно продолжал Вилли. – Думаете, я тупой? – эти словечки «тупой», «кранты» не вязались с его внешностью и манерой поведения, кажется он специально внедрял их в свою речь, при этом гордо приосаниваясь. – В том-то все и дело, что сотовый ее дома. Хотя в тот день была общая лекция, телефон у нее был – голову на отсечение даю.
– Вот как? – почесал Гарольд подбородок. Дело влюбленного соседа приобретало интересный оборот.
Эпизод 3
– И вот так…
Симпатичная девушка с золотистыми, собранными в высокий хвост волосами – почти девочка – закусив губу, собиралась закрепить последние локоны на лбу.
– Только не… – Она нахмурила лобик и встряхнула опустевший баллон. – Ну что за невезуха! Кончился! И как я так пойду?! – вопросила она зеркало. – Засмеют!
В двери повернулся ключ, монолог прервался.
– Кто там?! – раздраженно обернулась девушка.
– Мисс Лоуренс, думала, вы уже ушли, – в дверь виновато заглянуло бледное лицо, обрамленное каштановыми волосами.
– Не для того ты получаешь деньги, Никсон, – фыркнула названная мисс Лоуренс, – чтоб нарушать мой покой! Магазины еще закрыты, что мне делать?! – вернувшись к своей проблеме, она в сердцах швырнула баллончик в угол. Тот звякнул по изогнутой ножке кровати и завертелся на месте, умолкая.
Маргарет Никсон – а это была, несомненно, она, пусть с ведром и шваброй да кругами усталости под глазами в придачу, – поняла причину волнений высокомерной студентки: в такой же ступор приходила ее бывшая соседка Сара Брайтон в идентичных случаях. Еще тогда было изобретено средство от подобных бед.
– Кола у тебя есть, Элла? – по-хозяйски заглянула Мардж в холодильник (только красавица Элла Лоуренс во всем общежитии заполучила специальное разрешение иметь этот предмет быта).
– Ты куда лезешь, а? – возмутилась было Элла.
– Вот так, – без лишних слов хотела Мардж притронуться к ее волосам, найдя нужную жидкость, но вдруг, столкнувшись с холодным взглядом хозяйки комнаты, осеклась, потеряла уверенность. – Колу можно… использовать как лак, – тихо пояснила она и поспешно вышла из комнаты, поставив бутылку на туалетный столик в стиле ампир.
Маргарет прислонилась спиной к стене студенческой кухни. Весь этаж уже на лекции, только Элла позволяет себе опаздывать. По странной причуде эта богачка не снимает квартиру, зато ее комната – сама по себе популярное чудо. Где, в придачу к коридорам и двору общежития, Маргарет обязана вытирать пыль с каждой из множества побрякушек, выставленных напоказ. Может, в этом и есть смысл жить в общежитии – блистать так, как не получилось бы на съемной квартире.
Вот так работка досталась. Хотя эксплуатация минувшего месяца на рождественских каникулах в детском лагере в Гленнифере и сон по шесть часов не идет ни в какое сравнение. Правда, там прилагались еда и жилье, а теперь… Впрочем, что жаловаться: комнатка в полуподвале с облупившимися стенами и сломанным отоплением – тоже крыша. Не сравнить с квартирой на Мэнтон, конечно, но тамошнюю ренту не заплатишь без нормальной зарплаты. А после приключений с Кингстоном и нескольких неявок на работу ее легко и быстро поперли.
Маргарет осторожно выглянула из своего укрытия. Дверь открыта – Элла Лоуренс еще не ушла. Мисс Никсон вздохнула, и к горлу подступил комок. Только не сейчас! Беспричинно время от времени подступающие то смех, то слезы пугали. Однако, ведь жизнь сложилась еще не самым прескверным образом! Можно было бы вернуться с позором к родителям, но это уже не первый крах, не первое расстройство, не первое глупое разочарование. И был бы не первый возврат ни с чем. Но в прошлый раз она пообещала, что выстоит во что бы то ни стало. Пообещала себе. А родителям предусмотрительно отсылала каждый день лучезарные смайлы. Как бы ни хотелось рыдать. Пусть хоть они не волнуются.
Вот Элла и застучала шпильками по коридору торопливо.
Мардж Никсон отнюдь не считала себя гением, но никогда не чувствовала, что вписывается в этот мир. Потому постаралась с приездом в Пейсли надеть маску серой повседневности. И долго не выдержала. Этот новый метод борьбы с роковой самобытностью потерпел фиаско. Как и честная искренность в Глазго, по которой проехались жестокой сплетней. Как и старательное следование графикам и правилам в Эдинбурге, после которых безумство не выдержало и прорвалось наружу, погубив все труды. Мир не принимал ее и теперь, когда Кингстон так умело сорвал с нее серую маску и воспользовался, словно наживкой, для поимки бандитов. Воспользовался и забыл, как ненужный элемент. Выкинул в этот жестокий мир. А она еще мечтала, что ему нравится.
Маргарет шмыгнула носом. Где взять силы, она не ведала, но хотя бы своим принципам стоило остаться верной. Новый метод был выдуман пару недель назад, с появлением этой работы и комнаты: закрыть все двери в мир. Девушка наигранно весело взяла ведро, другой рукой вынула из кармана старый кнопочный мобильный и нашлепала «Хороший день!» со смеющимся смайликом. Прятки продолжались, но счастье под маску улыбки не приходило.
Быстрее все убрать – говорила она себе каждый день. А потом в свою пещерку, к какао и сэндвичам из микроволновки, к книгам, сериалам и вязанию. В скорлупу, которая не разобьется. Потому что она никого к ней не подпустит. На этот раз. Она спряталась, а искать никто не придет. Даже он. Тем более он! Неужели больше думать не о чем? Череда безделушек Элли меняется чаще этих бесполезных мыслишек. Впрочем, мысли делают незаметными этажи один за другим.
А на улице уже легче. Сегодня даже пробиваются волшебные лучи света сквозь пушистые тучи-эскимо. В такие минуты кажется, что там, за этими небесными горами, если обогнуть их на крылатом скакуне, живет та сказка, где всем есть место в жизни. Девушка на миг позабыла о работе, паря взглядом на скалах воздушных вершин.
Во дворе раздались одинокие шаги. К массивным ступеням колледжа направлялся быстрой походкой чуть ссутуленный, но представительный мужчина. Сутулость его выглядела скорее не привычкой, а настроением… Мардж выронила метлу и застыла с открытым ртом. Спохватившись, через секунду подхватила ее с асфальта и суетливо поставила кверху ногами – скрыть лицо от неизвестно как материализовавшегося Кингстона.
Гарольд Кингстон, страдая от головной боли после вчерашнего посещения бара и неуемной тоски, не покидавшей его, против ожиданий, эти месяцы, вошел прямо в старинное здание, не обратив внимания на подобие снеговика во дворе. Который судорожно проделал пальцами дыру в щетине метлы, любопытно подглядывая за следователем.
Глупое дело. И чем оно могло помочь?
Боковым зрением он заметил дворника-чудика с поднятой метлой, но принципиально не обратил внимания на эту девушку. Последний раз… это было слишком. Ведь после Лесли Ховард он зарекся доверять кому-либо. Отдаешь сердце, а Лесли только того и надо было – засланная продажным адвокатом О’Рейли, она не собиралась быть честной ни минуты. Доверие – непозволительный риск. И искренности в этом мире нет места. Гарольд мысленно сравнил Маргарет и Лесли. Одна чудная и неуклюжая, другая идеальная и аккуратная.
Непонятный комок в горле.
Потому стоит быть таким, как все вокруг, и хранить сердце при себе. Наивный детектив умер тогда. Теперь есть расчетливый следователь. Маргарет Никсон удалось поколебать этот образ. С какой целью?.. Он почти отдал ей сердце. Но ее безумная подруга привела его в чувство той унизительной пощечиной. Он игрок. Чувства и сердце – излишняя помеха на пути. Все. Все переболит. Дело отвлечет его. А потому он должен раскрыть тайну Лили Смит любым способом.
Эпизод 4
Гарольд ждал. Ждал, когда закончится лекция Лили Смит. Лили, которой нет на этой лекции. Почему никто, кроме влюбленного Вилли, не забил тревогу? А почему, любопытно, ему самому не пришло в голову искать Мардж, когда она исчезла из его поля зрения? Потому что он был уверен, что она в порядке. Да и смысл, собственно? Закрыли ее дело, и она больше не должна иметь значения. Но почему-то имела! В любом случае, он перестал наблюдать за ней, и она исчезла. А хакер не перестал. Если б не Вилли Тернер, так же могло бы произойти с Лили. Впрочем, разве уже не стало?
Где же Мардж теперь – без жилья, без работы? Угрызения совести за ответственность в ее бедственном положении зашевелились где-то глубоко под плотной курткой Гарольда. А ведь только что, при виде девушки с метлой, он еще раз напомнил себе – никаких любовей!
Фу. Стал выражаться просторечно, как Себ.
Двери аудитории распахнулись, выпуская толпу примерных и не очень примерных студентов в белых халатах. Их шум и гам напомнили Гарольду его студенческие годы и вызвали ностальгию по тем временам, когда жизнь была проще, а успех измерялся количеством зачетов автоматом. Но он тряхнул головой и с магической улыбкой двинулся им навстречу. Существование и игра неразделимы в серьезной жизни.
– Посмотрите-ка, девочки, на место Смит уже новичка взяли! – вылетел из компании девушек комментарий.
– Какой симпатичный! – взвизгнул другой девичий голосок.
Кингстон усмехнулся в глубине души – люди всегда так предсказуемы. Только Мардж – нет. Он вновь мотнул головой и, словно пчела на нектар, порхнул к юным медикам.
– Значит, вот какая история моего чудесного зачисления, – подмигнул он явной заводиле общества – златовласой девушке с высоким хвостом и тщательно уложенными локонами. – Я Генри Кенсингтон, – не моргнув глазом он протянул ладонь.
– Элла Лоуренс, – томно опустила та глаза. – Можно просто Элли.
– А я – Вайола Уинсли, – вылезла вперед брюнетка чуть пониже, тоже желая пожать руку симпатичного новичка. Но Элли одним коротким взглядом заставила ее отодвинуться назад.
– Если будут какие-то вопросы, можете решать их через меня, – милостиво взмахнула звезда ресницами.
– Благодарю вас, милая Элли, – галантно поклонился Кингстон. – Значит, кого-то отчислили?
– Не много мы потеряли от исчезновения этой зубрилки, – хмыкнула несравненная студентка. – Ну, разве что профессор Эм расстроился.
– Что поспорить не с кем будет, – поддакнула одна из девушек.
– Она эксперименты делала и спорила с его теориями, – вставила Вайола.
– Кому это понравится, – оставила Элла за собой последнее слово. – Так что в дискуссии с Мертоном не вступай, Генри, и все будет окей.
Маргарет Никсон наблюдала с лестницы. Не смогла сдержать любопытства и позволить следователю спокойно идти своим путем. Он не изменился – флиртует напропалую все так же. Что ж, значит, жизнь его идет хорошо… Все же София была права – мачо нужно лишь завоевать внимание, тем и сыт. Зачем она оставляла себе немного надежды на лучшее?! Да одним пинком спихнуть его с трона! О, она бы сделала так:
– Дорогой! – подскочила бы. – Как я счастлива! Тебя все же зачислили, несмотря на возраст?! А это твои сокурсницы? Какие молоденькие! Познакомишь с женой? – он бы точно сел в лужу! Вот был бы номер!
Девушка, зажмурившись, захихикала в кулак.
– Маргарет Никсон?! – прозвучал над ней знакомый голос.
Отчего всегда так?! Мардж открыла глаз: Гарольд Кингстон, выходец из ночных кошмаров, стоял сейчас прямо перед ней в самой что ни на есть материальной форме с несколько удивленным видом.
– Я… я… – она хотела бежать, но ноги не повиновались. Мардж стиснула кулак. В конце концов! Она же решила исчезнуть и жить тихо! – Гарольд Кингстон, странно видеть вас здесь, – уже довольно жестко выдавила она, решив идти в атаку. – Что тут забыли?
– Вы… как-то тоже не вяжетесь с колледжем, – возразил Кингстон, ощущая счастье, растерянность и раздражение одновременно. – Я здесь по работе.
– Представьте себе – я тоже, – холодно показала Маргарет метлу и развернулась, чтобы уйти.
– Постойте! – воскликнул для самого себя неожиданно Кингстон.
Она оглянулась. Что он еще придумал? Вроде все приключение должно было закончиться успешной поимкой мафии.
Какие отстраненные глаза у нее! С чего он выпалил это «постойте»? Ведь видно – эта девушка не сохнет по нему, как все. Именно эта.
– Я… – и следователь нашелся: – Я обещал вам номер сапожника, – он запустил руку в карман.
Мардж нервно засмеялась, впрочем, невесело.
– У меня уже нет тех сапог, – ответила она с какой-то горечью. – Но спасибо за… заботу, – и медленно, но уверенно направилась вниз по ступеням лестницы, кляня свою судьбу.
Гарольд досадливо стукнул рукой по перилам. И что это было? Какая муха его укусила с дурацким сапожником?! Выдал ведь себя с головой, а она и рада – обдала холодком. Но неужели тогда осенью она лишь притворялась? Ради чего? Ведь прав Финчли – с Фачелли она не связалась, даже рискуя жизнью. Да и снеговик с метлой во дворе явно ее производства. Тогда куда делась та милая детская непосредственность? Будто она больше не хочет, чтоб он ее видел? Как Лили, она просто взяла и исчезла. Поразительное совпадение!
Тяжелые шаги в коридоре вернули его к делу. До встречи с Маргарет он не позволял себе так путаться в мыслях. «Может, все же стоит рискнуть?» – промелькнуло в голове, пока через ступеньку следователь спешил наверх. Теперь предстояло поискать информацию о ботанике у старейших обитателей храма науки.
Весь день Маргарет Никсон был испорчен. Ну зачем, зачем она только пошла за ним?! Сварив себе какао погуще, девушка с ногами забралась в старое широкое кресло, пытаясь абстрагироваться от тревог очередным томиком Жюля Верна.
– И все же, пусть в планшетах книг можно хранить сотни, ничто не сравнится с таинственным запахом страниц… – с наслаждением спрятала Маргарет лицо в книгу. И улетела от своей неудавшейся жизни покорять таинственный остров. Планшет, как и сапоги, пришлось продать в ноябре, чтоб протянуть первое время без работы.
Стук в дверь слабо освещенной древним торшером комнаты заставил Мардж вернуться в мир реальный.
– Стучат?! – сердце девушки забилось тревожной тахикардией. – Кто там может быть? – страх сковал ее: снова нужно с кем-то разговаривать! А вдруг с ним?.. Это невыносимо! – Сделаю вид, что меня нет, – буркнула Мардж себе под нос и уткнулась обратно в роман.
– Никсон, я знаю, что ты там! Открывай немедленно! – разозленный голос горел нетерпением.
«Элла Лоуренс, – наморщила Маргарет нос. – И что сбросило в подвал эту звезду с небес?..»
– Если сейчас же не откроешь, потеряешь работу!
О, это ей подвластно. Делать нечего. Играть с работой сейчас не в ее положении.
– Ты обязана открывать нанимателю! – ворвалась наконец Элли.
– Но не ты мой наниматель, ты просила меня только об уборке комнаты! – возразила Маргарет, настороженная странным упреком.
– Думаешь, я не могу тебя отсюда вышвырнуть?
– Мо… можешь, конечно… – странный поворот! – Но… что я могу сделать для тебя?
– Чтобы сохранить свое место, будешь работать у меня бесплатно, – поставила Элла ультиматум.
На момент Маргарет потеряла дар речи. С таким нахальством нельзя смириться столь легко.
– С чего вдруг?
– Если тебе не нужна эта работа, – развела руками Элла Лоуренс и брезгливо осмотрелась, – и эта комната, то собирай вещи. Пойду поговорю с кем надо, и ты вылетишь.
– Хорошо, хорошо, – устало закивала Маргарет. – Но не понимаю, отчего бы тебе не снять квартиру при такой власти.
– Да ведь только в общежитии можно спрятаться от Черного парня, разве не знаешь?
– Черного парня?..
– Легенда такая – он делает пакости всяким выскочкам. Чтоб не жилось слишком хорошо. Лили Смит вот жила отдельно, выдвигала всякие идейки и пропала. Нет уж, увольте, я остаюсь в общежитии: тут хоть куча людишек рядом.
– Элла, что за чушь? Какая еще легенда? Ты пришла мне рассказывать на ночь страшилки?
– Он леденит кровь одним видом своим! Так что не советую кочевряжиться, лучше делай, что говорю, а то придется встретиться с Черным парнем!
– Ладно… я приду убраться завтра, – кивнула Маргарет обескураженно.
– Отличненько! – потерла руки Элли, довольная удавшимся шантажом. – А то родители хотят, чтоб я вернулась, и не дают денег. Я им покажу, – девушка заметно повеселела. – Кстати, идея с колой хороша! И я подцепила красавчика благодаря этой прическе. Новенький, Генри Кенсингтон! – она возбужденно хлопнула дверью на выходе.
– Ну еще бы, – пробубнила Маргарет, возвращаясь к строкам приключений Сайреса Смита и его друзей.
Только погрузиться в чтение больше не получалось, каждый скрип и шаг в темноте за дверью заставлял впечатлительную девушку вздрагивать, напоминая переживания осени и мафию Фачелли. И – совершенно не к месту – глаза следователя Кингстона.
– Да что я, в самом деле, за развалина такая? – поругала Мардж сама себя. – Просто древнегреческий миф какой-то! Надо пойти и проветриться под фонарями – может, звезды появились? А то, пока тихонько крадутся домой любители клубов, я с ума тут сойду с моим воображением.
Девушка натянула пуховик, сунула ноги в старенькие угги и поспешила покинуть свою келью.
Свежий ветер с легким запахом мороза растормошил ее, и депрессивные нотки настроения развеялись от прикосновения пустынной ночи.
– Мирно и тихо… Что за идея населить Пейсли темными злодеями и черными парнями, – расслабленно проговорила Маргарет, пряча руки в теплые глубокие карманы. – Хотя… была же и мафия. Так, Марго, забудь о нем! Как и он забыл тебя!
Но ее вниманию пришлось сосредоточиться: черная мужская фигура притаилась за кустом, когда-то полным листьев. Маргарет юркнула за ствол дерева, шепча надежды, что осталась незамеченной. Так Черный парень существует?!
Darmowy fragment się skończył.