Czytaj książkę: «Рай опьяняющих ощущений»

Czcionka:

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

His Pregnant Princess Bride © 2016 by Catherine Mann

«Рай опьяняющих ощущений» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

* * *

Пролог

– Должна признаться, я совершенно не интересуюсь футболом.

Заявление принцессы Эрики застало Джарвиса Рейно врасплох, учитывая, что последние четыре часа они провели в ВИП-зоне на стадионе Уэмбли, где через два месяца его команда будет играть предсезонный товарищеский матч.

У владельца новоорлеанской команды «Ураганы» было много гораздо более важных дел, чем развлекать королевскую персону – принцессу из холодной северной страны, сидящую рядом во время игры – футбольного матча с очень высокими ставками, который в этом полушарии назывался футболом. Игра, которую она не уважала независимо от того, какая страна играла. Не сексизмом ли с его стороны было предположить, что раз она отслужила в армии, то ей должен был понравиться и футбол? Он предполагал, что все военнослужащие интересуются спортом. Это не лишено логики, верно? Определенно, что под этой серой формой, украшенной золотыми галунами, скрывалось превосходное тренированное тело.

Однако игра ей действительно наскучила.

Джарвис и сам не очень интересовался соккером, он предпочитал американский футбол, но чертовски уважал его. Эти спортсмены были одними из лучших в мире. Его главной задачей на сегодняшний день было разведать стадион, чтобы понять, что следует учитывать его «Ураганам», когда они будут играть здесь в августе. Он поставил на кон свою деловую репутацию в команде, которой владел, – шаг, против которого были все его финансовые советники. Конечно, риски никто не отменял. Но Джарвис всегда принимал брошенный вызов. Отступать перед чем-то ему претило, и теперь его карьера была связана с успехом «Ураганов». Пресса всегда пристально следила за всеми его начинаниями, главным образом из-за его фамилии. Но после того, как он купил команду, давление стало совершенно невыносимым.

Предварительный осмотр объектов стадиона Уэмбли, по крайней мере, давал ему возможность получить столь желанную передышку от пристального внимания, так как фанатов американского футбола в Великобритании было крайне мало. Здесь он мог просто наслаждаться игрой вдали от камер, нацеленных ему прямо в лицо, и репортеров, кружащих вокруг, как стервятники.

Единственное, о чем он сожалел, – это что не смог посмотреть, как сегодня играли «Ураганы». В качестве главного тренера команды вместо себя он оставил одного из братьев. Другой брат вел команду на поле в качестве защитника. Спортивные обозреватели Соединенных Штатов недвусмысленно давали своим читателям понять, что он сделал колоссальную ошибку.

Игра фаворитов? Они очень плохо знали Рейно.

Его бы не выбрали, если бы он не был лучшим в своем деле. Джарвис просто не мог позволить себе вернуться из этой кампании на щите, потому что эта команда давала ему возможность найти свой собственный путь, стать больше чем просто еще один из семьи Рейно – семьи судоходных магнатов и звезд американского футбола.

Но чтобы преуспеть, он должен был играть и в политическую игру, строго следуя стратегии так, как если бы это была игра его команды на поле. Как владелец команды, он был лицом «Ураганов». Это означало, что ему придется быть любезным с принцессой снега и льда, которая даже не поняла, что команда, играющая на поле, не имеет к нему никакого отношения. Хотя, казалось, ее это вообще не волновало.

Растянувшись на белом кожаном диване, Джарвис перебросил из руки в руку кожаный мяч – символический подарок от координатора по связям с общественностью, который встретил его сегодня и проводил в ВИП-зону для просмотра матча. Теперь она постепенно пустела – лондонский клуб победил другую английскую команду в финале Кубка Англии.

– Вам не нравится мяч?

Она элегантно взмахнула рукой, пригладила светлые волосы, собранные в безупречный пучок.

– Нет, не так. Вероятно, мой английский не так хорош, как мне бы хотелось, – сказала она.

В ее речи был лишь легкий намек на акцент. Она была хорошо образована, говорила с интонацией, которую он находил сексуальной. Его мнение не изменило даже то, что женщина не заметила, что мяч, который был у него в руке, не имел ничего общего с тем, который гоняли по полю.

– Меня не интересует сама игра.

– В таком случае, со стороны вашего государства, это странный выбор – отправить вас на финальный матч в качестве представителя королевской семьи.

Черт, даже в форме она была слишком красива. Глядя на нее, он вспоминал о ее наследии – ее предки бились бок о бок с задирами-викингами… Но этой скандинавской принцессе приходилось молчаливо страдать в течение последних четырех часов. Однако Джарвис видел, как она уволила своего ассистента, и решил, что не станет играть в дипломата с этой ледяной принцессой.

– Итак, принцесса Эрика, вас сослали сюда в качестве наказания за какой-то проступок имперского масштаба?

И если да, то почему она не уходит сейчас, когда игра подошла к концу? Что ее держит здесь? Шампанское?

Но самое главное, почему он продолжает сидеть на месте, зная, что этим вечером ему предстоит лететь в Штаты?

– Прежде всего, я не правящий монарх.

Ее прозрачные голубые глаза были такими же холодными, как ее родной ледяной край. Она решительно отставила свой бокал.

– Последние сорок пять лет монархия в моей стране – не более чем формальность, к тому же я – самая младшая из пяти сестер. Ваш комментарий лишь подтверждает мою догадку о том, что вы подразумеваете, что, раз мне не нравится эта игра, я могу доставить вам неприятности. Думаете, я испорчена. Без обид, но у нас с вами просто разные интересы.

– Тогда зачем вы здесь?

Джарвис задал вопрос, понимая, что хочет знать больше, чем следует. На стадионе координатор по связям с общественностью лишь представил их друг другу, и Джарвис испытал непреодолимое желание узнать больше об этой интригующей, но такой сдержанной женщине.

– Моя мать не одобрила мой выбор, когда я заявила, что иду служить в армию. Конечно, если бы я была мужчиной, это было бы нечто само собой разумеющимся. Она обеспокоена тем, что я недостаточно часто выхожу в свет, ее тревожит то, что я не выйду замуж вовремя. Моя ценность зависит только от наличия будущих наследников и их количества. – Закатив глаза, она переложила ногу на ногу.

Джарвис залюбовался принцессой – длинные ноги, тонкие изящные лодыжки, руки царственно покоятся на подлокотниках кресла, обитого белой кожей.

– Нелепо, правда? Ведь мое благосостояние никак не зависит от семьи. К тому же почти все мои старшие сестры уже замужем и плодятся, как еноты.

– Кролики.

Эрика вопросительно изогнула тонкую светлую бровь.

– Извините?

– Правильно говорить: плодятся как кролики.

Джарвис не смог подавить усмешку, разговор принял интересный оборот.

– Ну, это странно. – Она нахмурилась, постукивая пальцем по верхней губе. – Кролики милые. Еноты менее привлекательны. Я считаю, что еноты подходят лучше. – Она сказала это так, словно устойчивое выражение могло измениться по одному лишь ее решению.

– Вы не любите детей?

Он не ожидал от себя такого вопроса и растерялся. Вместо того чтобы встать, предложить проводить ее до машины и распрощаться, он принялся задавать новые вопросы.

Он уже не мог вспомнить, когда в последний раз он обменялся больше чем несколькими словами с женщиной, которая не была его коллегой или деловым партнером. Действительно давно. Но он мог позволить с ней провести еще несколько минут.

– Просто я не считаю, что должна завести с десяток наследников для поддержания видимости монархии.

Разумный, но не менее неожиданный ответ.

– Я так понимаю, это означает, что вы не станете искать себе избранника среди игроков?

Внизу на поле чествовали команду-победителя.

– Вы правильно понимаете, – быстро и решительно ответила она.

Джарвис усмехнулся.

Это действительно что-то новенькое. Ему нечасто приходилось общаться с женщинами, которые равнодушны к спортсменам.

Джарвис бросил взгляд на часы. Теперь он по-настоящему опаздывал на свой рейс, но вместо того, чтобы мчаться в аэропорт, задал новый вопрос:

– Чем именно вы занимались в армии?

– Я получила образование медсестры, но в основном мне приходилось заниматься переводами. В сущности, я дипломатический переводчик.

– Неужели?

– Это настолько шокирует? Разве я не создаю впечатления человека с интеллектом?

Она была чертовски привлекательна и притягательна, как блуждающий голубой огонек, способный заманить путника в непролазные дебри дремучего леса.

– Вы прекрасны и красноречивы. Как второй язык, ваш английский превосходен. Нет, вы, несомненно, наделены интеллектом.

– Ты просто льстец, – отмахнулась она, неожиданно перейдя на «ты». – Я работаю в качестве переводчика, но теперь, когда служба подходит к концу, я собираюсь продолжить медицинское образование. Специализация – лечение гомеопатией, использование натуральных трав и ароматических масел, изучение того, как они влияют на настрое ние и какие физиологические эффекты могут оказы вать. Лечение стресса при помощи трав и ароматерапии, избавление от аллергии, укрепление иммунитета. Возможность совместить приятный аромат и здоровый образ жизни.

– Где вы собираетесь учиться этому?

Джарвис охотно подхватил ее неформальный тон.

– Такая программа есть в Лондоне. Я надеялась продолжить обучение во время службы, это помогло бы мне углубить знания, но правительство решило, что я принесу больше пользы в качестве переводчика.

– Очень впечатляюще.

– Спасибо.

Эрика царственно кивнула, прядь волос высвободилась из-за уха и теперь ласкала ее щеку. Она вернула ее обратно.

– А теперь расскажите, что мне нужно знать, чтобы внятно рассказать о том, что я видела там внизу на поле, когда вернусь домой.

Поднявшись, он подал ей руку.

– Всенепременно, принцесса, я знаю кое-что о европейском футболе, несмотря на то что моя собственная команда играет в американский футбол.

Она поднялась с элегантностью женщины, которая была обучена тому, чтобы украшать собой бальный зал, а не частную ложу футбольного стадиона. И все же она предпочла получить образование, служить своей стране…

Принцесса-капитан Эрика Митрас оказалась вовсе не той, кого он ожидал увидеть, когда обратил внимание на имя иностранной особы королевской крови в списке гостей. Он предполагал, что она окажется заядлой фанаткой, охотящейся за игроками. К тому же он довольно редко встречал людей, которые, не отводя глаз, могли сказать ему, что не любят футбол. Пусть морские грузоперевозки и были источником богатства Рейно, но футбол был их фамильной страстью.

Как ни странно, но ее безразличие к футболу сделало Эрику лишь привлекательнее в его глазах. Да, он мог признаться себе также и в том, что она возбуждала его так, как это уже давно не удавалось сделать ни одной другой женщине.

Безусловно, на все происходящее влияло и то, что сегодня был один из тех исключительных дней, когда на него не были направлены прицелы фотокамер американских папарацци. И даже если он решится на какой-нибудь импульсивный поступок, это вряд ли станет известно кому-либо по ту сторону океана, и это никаким образом не повлияет на репутацию его семьи. Они оба на нейтральной территории.

Джарвис приблизился к Эрике, подставив локоть так, чтобы она взяла его под руку, и ощутил едва уловимый аромат корицы.

– А пока я делюсь с тобой этими сакральными знаниями, ты не откажешься поужинать со мной? В Лондоне миллион ресторанов, выбор за тобой. Только ты и я.

Рейс можно и перенести.

Эрика одарила его долгим пристальным взглядом. Ее холодные голубые глаза некоторое время изучали его лицо, мгновение – и губы тронула легкая улыбка.

– Только после того как пообещаешь мне, что после краткого объяснения разницы между двумя видами футбола мы больше не вернемся к этой теме.

– Ни в коем случае, – торжественно пообещал он.

– Звучит прекрасно.

Кто знал, что корица опьяняет!

Глава 1

Два с половиной месяца спустя.

Новый Орлеан, Луизиана

Принцесса Эрика Биргитта Ингер Фрея Митрас из Холсгрофа умела держать себя в руках.

Мать позаботилась о ее воспитании. Но сейчас Эрике потребовалось собрать всю силу воли в кулак. Она ступила на поле, где тренировались мужчины, больше похожие на великанов. Еще больше сил ей понадобится, чтобы посмотреть в глаза предводителю этой тестостероновой армии.

Игроки в черно-золотой форме тренировались на поле, врезаясь друг в друга бронированными плечами. По полю разносились крики и ругань. Мужчины, которые, по всей видимости, были тренерами, бегали вокруг них трусцой, порыкивая на своих подопечных, как цепные псы, и оглушительно свистели в стальные свистки.

Военную службу она завершила месяц назад. Ее надежды послужить своей стране были разрушены – родители не позволили ей принять участие в военных действиях. Они ясно дали понять, что не ей нести наследие викингов. В тот день она была настолько разочарована, чувствовала себя выбитой из колеи, что после посещения футбольного матча тем вечером совершила нечто немыслимое.

Она была слишком безрассудна. И теперь она оказалась здесь. Необходимость привела ее сюда, в Новый Орлеан, на встречу с Джарвисом.

Ее высокие каблуки увязли в мягкой траве, как только она приблизилась к тренировочному полю «Новоорлеанских ураганов».

Нет, она не намеревалась искать новую встречу с Джарвисом Рейно, когда он улетел из Великобритании. Те незабываемые выходные – прогулки, разговоры обо всем и умопомрачительный секс – были своего рода бегством от правил и строгого протокола, которые до этого так строго определяли, даже ограничивали ее жизнь.

В прошлом Эрика имела небольшой опыт отношений – спутник был тщательно отобран и одобрен. Короткий роман с Джарвисом был ее первым самостоятельным выбором.

Случилось так, что эта встреча оказалась даже более запоминающейся.

Она почувствовала на себе его тяжелый взгляд. Вероятно, Джарвис заметил ее, потому что над полем повисла неожиданная звонкая тишина. Игроки замерли на месте, крики стихли.

Когда она сосредоточила свой взгляд на Джарвисе Рейно, который стоял на нижней ступени трибуны, весь остальной мир словно выцвел. Он был достаточно высок, под стать любому из игроков. Он не был таким накачанным, как парни на поле, но под его одеждой угадывалось рельефное тело. Она знала, что он и сам играл в юности, когда учился в колледже, но затем сделал выбор в пользу бизнеса и только потом купил футбольную команду. Команду, игравшую в американский футбол. Теперь она знала разницу. Эрика также была в курсе, что это приобретение Джарвиса привлекло внимание общественности и широко освещалось как в деловой прессе, так и в спортивных изданиях.

Он совсем немного рассказал о своей жизни, но прежде, чем она отправилась в эту поездку, она постаралась узнать больше как о нем, так и о его семье.

Удивительно, как много, оказалось, знает о нем Интернет.

Пустившись в путешествие в прошлое, она узнала, что его семья была потомками французских колонистов. Рейно заработали свое состояние, занимаясь морскими перевозками, бизнес, который Леон Рейно – дед Джарвиса, превратил в процветающую круизную компанию. Леон также не забыл о своей любви к спорту, это стало его очередным успешным предприятием, он приобрел акции футбольной команды Техаса, изучил этот бизнес вдоль и поперек. Его старший сын, Кристоф, унаследовал акции, но сразу же продал их, чтобы купить бейсбольную команду, что привело к глубокому разладу в семье.

Леон передал свою глубокую любовь к футболу своему младшему сыну, Тео, чья многообещающая карьера в качестве защитника в Атланте была прервана из-за травмы и разного рода излишеств, к которым он обратился после того, как развалился его брак со знаменитой супермоделью. В этом браке у Тео родилось три сына – Джарвис, Анри и Жан-Пьер. Кроме того, у него был старший сын, Демпси, – ребенок, который появился в результате страстного, но скоротечного романа с другой женщиной. Сыновья унаследовали его страсть к футболу. Все они играли в команде колледжа, где учились, готовились к вступлению в Национальную футбольную лигу.

Случилось так, что старшие два сына сменили приоритеты, чтобы привнести корпоративный здравый смысл, работая во фронт-офисе относительно новой команды, младшие продолжали карьеру на поле. Братья Рейно были особенно хорошо известны в Луизиане, где широко освещались их футбольные подвиги, а также романтические победы. Эрика вдоволь наслушалась таких разговоров, они велись в каждом холле, в каждом баре лучшей гостиницы Нового Орлеана, где она остановилась.

Неужели она станет очередной героиней сплетен, когда ее встреча с Джарвисом станет достоянием общественности? Едва ли существовала возможность оставить все происходящее в тайне.

Футбол. Игра, которая до сих пор никак ее не волновала. Она помнила, что он не раз подтрунивал над ней на эту тему во время тех выходных, которые они провели вместе… чаще обнаженные, чем одетые. Ее взгляд снова прошелся вдоль его стройного тела, она очень хорошо помнила, как хорошо им было вместе.

Джарвис перехватил ее пристальный взгляд, и Эрика ощутила волнение. Он устремился ей навстречу. Джарвис был одет в темные брюки и зеленую футболку, поверх которой была наброшена спортивная куртка. Она застала его посреди тренировки. Когда он остановился перед ней, заслонив собой солнце, его привлекательное лицо оказалось в тени. Но ей и не нужно было поднимать на него глаза, чтобы знать, что его подбородок покрыт легкой щетиной, которая, казалось, появлялась сразу же после того, как он заканчивал бриться. Ее пальцы, ее тело помнили прикосновение к его лицу, к его мужественному подбородку.

Она задержала дыхание.

Джарвис скрестил руки на груди поверх логотипа его футбольной команды.

– Добро пожаловать в США, Эрика. Я не припоминаю, чтобы ты говорила о своем намерении посетить нас. Я думал, ты не любишь спорт.

– И все же я здесь.

Им было необходимо уединение. Яркое солнце Луизианы нещадно палило, к тому же она чувствовала на себе почти полсотни любопытных взглядов. Ей нужно подходящее место и смелость, чтобы сказать ему, почему она проделала это неожиданное путешествие через Атлантический океан в этот жаркий южный штат.

– Я здесь не с официальным королевским визитом.

– И к тому же одета не по форме. – Его глаза скользили по ее платью с запахом.

– В настоящее время я демобилизована. Собираюсь продолжить образование.

Вернуться в школу, чтобы стать практикующим специалистом в области гомеопатии.

– Я приехала на конференцию по фитотерапии.

Выдуманный предлог для того, чтобы иметь возможность быть здесь.

– Гомеопатическое лечение. Травы и запахи, верно? То есть ты здесь, чтобы поделиться с моими игроками каким-то специальным дезодорантом? Потому что он им, безусловно, может пригодиться. – Джарвис улыбнулся.

– Вы заинтересованы в такой линии? – Все еще под воздействием трансатлантического перелета она была плохо подготовлена к непременному обмену любезностями и еще меньше к подтруниванию над ее выбором профессии.

– Так вот зачем ты здесь. По делу. Ради конференции.

Она не могла и дальше продолжать шутить с ним. Это было выше ее сил.

– Пожалуйста, Джарвис, мы можем пойти куда-нибудь, чтобы продолжить разговор с глазу на глаз?

Он пристально посмотрел на нее, затем пожал плечами.

– У меня сейчас встреча со спонсорами. Как насчет ужина?

– Я здесь не ради этого, – прямо сказала Эрика.

Его брови поползли вверх.

– Что же, хорошо. Мне хотелось угостить тебя гамбо, а не уложить в постель, но раз мы заговорили о сексе…

– Я не это имела в виду, – резко оборвала она его. – Пожалуйста, отправляйся на свою встречу, раз она важна, а потом поговорим, необходимо сделать это как можно скорее. Конечно, если ты не хочешь, чтобы наше объяснение не происходило на глазах твоих игроков.

Они явно не были готовы узнать, что она беременна от Джарвиса Рейно.

Она вернулась. Принцесса Эрика, сексуальная обольстительница, которая никак не выходила у него из головы, когда они расстались почти три месяца назад. И, несмотря на то, что ему следовало уделить все свое внимание сделке со спонсорами, он не мог отвести глаз от Эрики. Ее грудь, ноги, бедра, светлые волосы лишали возможности мыслить здраво.

Ему нужно было сосредоточиться на работе, но… Эрика была такой притягательной.

И судя по всему, парни из команды разделяли его мнение.

Джарвис сделал над собой титаническое усилие и сосредоточил свое внимание на директоре, отвечающем за подбор игроков, Бо Дюране. Им предстояло закончить разговор, определить ответственных за проект, приобретение игроков и заключение контрактов. Старый друг по колледжу был незаменимым помощником в управлении футбольной командой. Он относился к работе со всей ответственностью, Бо буквально женился на футболе. Как и у Джарвиса, у него была высокая должность в многопрофильной корпорации Рейно, но футбол был его навязчивой идеей.

– Джарвис, мне бы очень хотелось остаться и поболтать, но у нас будет еще одна встреча. Будем на связи, – пообещал бывший сосед по комнате в колледже.

– Отлично, Бо. Спасибо.

Они обменялись крепким рукопожатием.

Бо не сводил глаз с принцессы, но воздержался от вопросов. Как и в делах, Бо придерживался принципа не бежать впереди паровоза, никогда не совал нос в чужие дела, не терпел, когда это пытались делать другие.

Тем не менее все остальные откровенно пялились на принцессу. Джарвис буквально дымился от раздражения.

– Демпси! – гаркнул он своему старшему брату, главному тренеру команды. – У твоих парней нет дел? Они могут делать что-то лучше, чем стоять и пускать слюни на женщину, как стайка прыщавых подростков?

Демпси ухмыльнулся:

– Хорошо, парни. Вернемся к работе. Сможете поглядеть на красивых девушек в другое время. Давай-давай!

Анри Рейно, квотербек «Ураганов» и брат Джарвиса, напоследок бросил на Эрику любопытный взгляд, натянул шлем на голову и занял свое место на поле. Бомбардировщик – это прозвище Анри заслужил еще в колледже.

Демпси нацарапал какие-то цифры в блокноте и рассеянно спросил:

– Так с чем же связан этот королевский визит?

– Между нами есть нечто… Одно нерешенное дело из Англии.

– Ваше дело?

Демпси широко улыбнулся и прищелкнул языком.

Джарвис знал, что мог признаться брату. К тому же это было слишком очевидно…

– У нас были… отношения.

– Конспираторы. Я ничего не слышал об этом.

Скрестив руки на груди, он попытался изобразить оскорбленную невинность.

– Ты был занят командой. Как и должен.

– Так, значит, у тебя трансконтинентальные отношения с самой завидной принцессой Европы?

– Снова читаешь таблоиды, Демпси?

Он пожал плечами.

– Нужно же как-то следить за выходками моих игроков.

– Не стоит при ней обсуждать ее достоинства – она служила в армии, так что она вполне сможет надрать тебе задницу.

– Служила в армии? Это удивительно.

– Она сказала, что для членов королевской семьи мужского пола воинская повинность обязательна. Почему бы не послужить женщине? В Европе, как-никак, равноправие полов. Она только что закончила службу. – И кажется, это ее беспокоило. Джарвис прекрасно понимал ее стремление найти свое место в знаменитой семье.

– Королевская персона – твоя подружка! Круто, чувак! Кэрол, наш координатор по связям с прессой, взорвет средства массовой информации. – Демпси с одобрением похлопал Джарвиса по плечу: – И она последовала за тобой через океан. А ты ничего…

Все бы хорошо, но все, что происходило, было настоящей бессмыслицей. После того как покинул Великобританию, он трижды пытался дозвониться до нее, но она игнорировала его звонки. Несмотря на то что их близость совершенно помутила его сознание своей чувственностью и страстностью, у него не было ни времени, ни сил на отношения на расстоянии. Так что его звонки были своего рода жестом вежливости. Знала ли она об этом? Поэтому она не ответила ему?

Так зачем она приехала теперь?

Он собирался это выяснить.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
20 marca 2018
Data tłumaczenia:
2018
Data napisania:
2016
Objętość:
130 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-227-08095-0
Właściciel praw:
Центрполиграф
Format pobierania: