Czytaj książkę: «Холодное блюдо»

Czcionka:

Глава 1, в которой зло торжествует

Daily Fox от 1 марта 1945 года:

«Конфликты продолжаются. Находиться на улицах больших городов по-прежнему небезопасно».

Daily Fox от 8 марта 1945 года:

«Неужели перемирие возможно? Главы правящих кланов Мартин Хилл и Уильям Росс сели за стол переговоров».

Daily Fox от 9 марта 1945 года:

«По всей стране прошли акции протестов. Сможет ли полиция остановить череду насилия?»

Daily Fox от 14 апреля 1947 года:

«Власти определились с новым миропорядком. Теперь нас ожидает увеличение состава правительства за счёт вливаний членов нового клана».

Лиз скривилась и бросила газету на рабочий стол.

«Грёбаные кровопийцы! Всё же пролезли во власть».

Она медленно выдохнула и поправила папку с недописанным отчётом. Надо бы его, конечно, закончить, но настроение не то. После таких новостей хочется напиться в ближайшем баре.

В дверь просунулась белокурая голова помощницы.

– Эй, тебя там шеф вызывает. Срочно.

Лиз удивилась и быстро встала из-за стола. Если Харви вызывает срочно, значит, стряслось что-то действительно паршивое. Обычно шеф никуда не торопится: трупы уже не убегут, а если преступник успеет скрыться в другой стране, прикрываясь экстрадицией, так это не его, Харви, проблема.

Пройдя по узкому коридору, Лиз постучала в дверь с надписью: «Капитан управления полиции г. Корбелл Х. Ричардсон», а затем вошла в кабинет и села в кресло напротив начальника. «Трон» Харви занимал добрую половину его кабинета. Вторую половину – огромный стол, на котором в беспорядке валялись папки с делами и прочие документы. Как там у Эйнштейна, «гений господствует над хаосом»? Если так, шеф должен быть настоящим мыслителем. Хотя кто его знает, может, раньше так оно и было. Дослужился же он до капитана. Кабинет удобен для Харви. Но не для подчинённых. Один человек, конечно, мог поместиться на маленьком стуле у двери, а вот двоим уже приходилось тесниться. Для шефа двое – это уже толпа. А толпу Харви не любил. Поэтому, если начальнику приспичило отчитать больше одного сотрудника, это делалось там, где шеф их поймает. То есть на виду у всех. Лиз ещё повезло – она работает без напарника, так что все выволочки получала здесь же, в кабинете.

Харви кинул ей папку.

– Сильно-то не рассиживайся. Твоё новое дело: труп на Эш-Роуд. Прямо на ступеньках Капитолия. – Он зло сплюнул. – Даже спрятать не попытались. Ублюдки!

– На главной улице города? Ого. – Лиз открыла папку. – Пустая?

– Это твоя работа – её заполнить, моя – задать тебе направление.

Харви уткнулся в очередной документ, демонстрируя своим видом, что закончил.

– Убили-то хоть кого?

– Я почём знаю? По-твоему, я гадалка на городской ярмарке? Съезди посмотри, – не отрывая глаз от документа, проговорил шеф.

Лиз закатила глаза, но всё же молча поднялась и вышла из кабинета. Иногда шеф ведёт себя как настоящий засранец, и в этом случае лучше смириться и делать своё дело. Желательно хорошо.

Она спустилась на парковку и подошла к любимому мотоциклу, который так выделялся среди патрульных машин и стареньких «фордов». Только на такие и хватало денег большинству её коллег. Девушка, однако, предпочитала свободу передвижения в любую погоду. Дождь? Снег? Абсолютно не важно. Иногда после поездки приходилось отпаивать себя горячим кофе, чтобы согреться, но потом Лиз снова садилась на байк.

Голубой «Индиан» уверенно маневрировал по улицам города, не задерживаясь в пробках миллионника. Люди торопились по своим делам и нетерпеливо нажимали на клаксон, как будто посигналишь – и сразу выберешься из затора. На стенах серых бетонных домов то и дело мелькали граффити: «Вампиры от дьявола!», «Убирайтесь к чёрту!», «Защитим наших детей!». Люди боялись, и это было вполне естественно. Одно дело, когда о вампирах читаешь в книгах Брэма Стокера и сопереживаешь главному герою, но совсем другое, когда тебе приходится жить с ними бок о бок. Кто, будучи в здравом уме, по-настоящему поверит, что кровь вампирам нужна только в битвах и для восстановления после тяжёлой травмы? Как же… нашли идиотов…

Подъехав к Капитолию, Лиз продралась сквозь толпу любопытствующих и попала, наконец, на место преступления. На ступенях уже собралась команда. Кто-то фотографировал, кто-то отмечал улики. У тела склонился медэксперт.

– Привет, Джош. Как оно?

Полноватый мужчина слегка повернул голову и устало вздохнул:

– Я не спал уже трое суток. То тут, то там новые трупы. Такое чувство, что война не закончилась. Ещё подробности нужны?

Лиз усмехнулась:

– Нет. Кто у нас тут?

– Ребёнок мужского пола, лет восьми.

Лиз нахмурилась и почувствовала, как сердце сначала ускорилось, а потом болезненно сжалось. Ему столько же лет… Она встряхнула головой, отогнав от себя непрошеные мысли. Не время раскисать и поддаваться слабости. Снова взяв себя в руки, девушка присела на корточки рядом с судмедэкспертом, чтобы самой взглянуть на тело. Худой и мелкий. Даже для своего возраста. На детском лице навечно застыла маска удивления. А рядом лежала мягкая игрушка – дракончик, сделанный своими руками: криво, косо, но видно, что с любовью. Убийство детей – это всегда не просто.

– Ну и какая тварь дрожащая решила, что право имеет?

– Что?

– Это Достоевский, неуч. Между прочим, самый популярный автор русской классической литературы в наших широтах. Я думала, его все знают.

– Не хвастайся своим образованием. Кстати, – он подозрительно сощурился, – откуда оно у тебя?

– Не все полицейские тупые. Так кто решил, что убивать ребёнка – это норма?

Джош лишь пожал плечами:

– Люди боятся, что вампиры сошлют всех в гетто на убой. Вот и отыгрываются на слабых: на тех, кто ответить не может. И неважно, человек или вампир. – Он устало вздохнул. – От себя могу сказать, что у жертвы перелом черепа, его затылочной доли. Убийца был сзади. Признаков борьбы нет.

– Получается, парень знал убийцу, повернулся же он к нему спиной? Или сзади догнали?

– Не знаю. Но убили его не здесь: крови практически нет. Пока это всё. Подробнее, как всегда, расскажу после вскрытия.

– Уже известно, кто он?

– Адам Хилл, – раздался низкий голос у них за спиной.

Лиз и Джош обернулись. Чуть поодаль стоял мужчина лет тридцати пяти в чёрном костюме. Образ дополнял узкий галстук. Первое правило нового мира – смотреть на цвет глаз. Если видишь красные – беги или бей со всей силы. А лучше сначала бей, а потом беги, если успеешь.

«Человек», – одновременно подумали оба и слегка расслабились.

– Его зовут Адам Хилл. Он внук Мартина Хилла, лидера клана людей. И да, ему восемь.

– Мы знаем, кто такой Мартин Хилл. – Лиз нахмурилась. – А вы вообще кто? И что делаете на месте преступления? – Она повернулась к стоящему у полицейского заграждения патрульному: – Энди! Ну какого чёрта?

Тот лишь пожал плечами.

– Успокойтесь, – примирительно сказал незнакомец. – Меня зовут Крис Картер.

Он протянул ладонь для пожатия, но девушка лишь подняла одну бровь вверх, скрестив руки на груди в ожидании дальнейшей информации.

Мужчина доброжелательно улыбнулся и продолжил:

– Я частный детектив. Семья Хилл наняла меня, когда Адам вчера не вернулся из школы. Узнав об убийстве, Лидер попросил найти того, кто посмел это сделать. Сами понимаете, – он развёл руками, – таким людям не отказывают.

Лиз закатила глаза:

– Только этого мне не хватало. Мало того, что отпрыск не простой, так ещё и ищейка на хвосте.

Крис продолжал доброжелательно улыбаться.

– Вы не сможете отвязаться от меня, офицер. Только если лично убедите Лидера, что я вам не нужен. Но сомневаюсь, что у вас есть такие ресурсы. Нам придётся подружиться, и будет лучше, если мы сделаем это быстро. Так мы не будем тратить время на бессмысленную борьбу и, соответственно, быстрее найдём убийцу. Считайте, я ваш новый друг.

– У меня нет друзей.

Крис попытался сохранить серьёзное выражение лица, но искорка в его карих глазах выдавала отношение к происходящему:

– Не понимаю почему.

Лиз развернулась к Джошу, который молча, с ехидной улыбкой наблюдал за сценой знакомства.

– Во сколько было совершено убийство?

Медэксперт сразу сосредоточился на деле:

– Между тремя и четырьмя часами утра.

– Чёрт! В это время обычно у Капитолия никого нет. – Она посмотрела на величественное здание перед собой. – Пойду, что ли, с охраной пообщаюсь. Может, повезёт.

– Как я могу вам помочь? – спросил Крис.

– Купите мне кофе.

Уже развернувшись, Лиз услышала смешок Джоша:

– Привыкай, мужик. Она у нас девочка с характером.

Она сделала вид, что не услышала реплику коллеги, и решительно направилась к входу в здание.

Крис догнал её уже на подходе и галантно открыл дверь:

– Прошу вас.

Лиз молча вошла, не удостоив нового знакомого взглядом и вежливым «спасибо». Они огляделись. Капитолий, конечно, впечатлял не только снаружи, но и внутри. Могущество империи читалось в каждом камне, каждой колонне и многочисленных украшениях. Везде присутствовали военные темы: сцены охоты, рог изобилия, оружие. Золото орнаментов резко контрастировало с тёмно-красным ковром, простирающимся от входа по коридорам, и светлым мрамором пола. Лиз потребовалось несколько секунд, чтобы воспротивиться давлению этого места и сохранить спину прямой, а плечи расправленными. И как они здесь работают? Невозможно же.

Рядом раздался продолжительный выдох нового знакомого:

– Никогда не любил ампир и камень. Слишком уж массивно. И агрессивно.

– Боитесь, что сломаетесь под его тяжестью?

– А вы нет?

– Нет. Я кремень.

– Самоуверенно.

– Зато правда.

– Простите, я могу вам помочь? – прервал обмен любезностями один из охранников у рамки досмотра.

– Да!

Лиз уверенно прошла вперёд; стук её шпилек отражался от мраморных стен и эхом оседал на ушах окружающих. Девушка про себя хмыкнула: «И колокольчика на шею не надо».

Она достала жетон и показала охранникам:

– Меня зовут Лиз Хант, я офицер полиции южного округа. У вас тут труп на ступеньках нашли, что-нибудь об этом знаете?

Охранники встревоженно переглянулись.

– Конечно, знаем, мы о нём и доложили.

– А кто его туда положил, не видели?

Те лишь покачали головами.

– Если бы что-то заметили – сразу бы сказали.

– Расскажите, пожалуйста, что вы видели, поподробнее, – вмешался в разговор Крис, чем вызвал неудовольствие Лиз.

Это её дело и её охранники!

Тот, что постарше, почесал затылок:

– Да ничего мы не видели, в том-то и дело. В четыре заступили на смену, как обычно, сделали обход периметра, вернулись – там что-то лежит у входа. Следуя инструкции, доложили начальнику смены. Тот попросил проверить, но осторожно: вдруг диверсия? Ну вот один из нас и вышел посмотреть.

– Ага. Я, как вышел, даже не понял сначала, что это человек, – продолжил второй. – Слишком уж маленький. А когда дошло – страшно стало. Кто ж его так. Сразу и позвонил копам.

Лиз кивнула:

– Это вы правильно сделали. Итак, у вас есть камеры, вы их смотрели? Что-нибудь увидели?

Охранники отрицательно помотали головами. Даже почти синхронно получилось.

– Нет, не смотрели. У нас-то и доступа к ним нет. Только у старшего смены и начальника охраны.

– Как нам можно с ними поговорить? – спросил Крис.

Лиз сжала челюсти от злости, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего. Видит бог, ей понадобилось много усилий. Она терпеть не могла, когда кто-то перетягивал одеяло на себя. Именно поэтому и предпочитала работать одна: сама по себе такая умная и со всеми справится; всех найдёт и нужных посадит. А этот… Девушка прикрыла глаза и сделала глубокий вдох с медленным выдохом и вновь включилась в происходящее. Охранники уже куда-то звонили, а затем вернулись к ожидающим.

– Том, старший нашей смены, скоро подойдёт. Вы можете подождать пока у окна, чтобы не мешать входящим.

Крис и Лиз отошли в сторону. За их спинами уже собралась приличная толпа из сотрудников Капитолия. Люди не могли попасть на свои рабочие места без досмотра службы безопасности, а потому с любопытством слушали разговор охранников с полицией, не стесняясь перешёптываться, обсуждая случившееся.

– Значит, так. – Лиз повернулась к детективу. – Это моё дело и мои свидетели, – произнесла она с нажимом на местоимения. – И не надо вмешиваться в моё расследование!

Крис раздражающе доброжелательно улыбнулся и склонил голову:

– Как скажете. Вы – босс.

Она подозрительно сощурилась:

– Как-то вы слишком быстро согласились.

– Я лишь не хочу лишних конфликтов, детектив. Для меня важен результат.

– Ладно…

Том, начальник смены, подошёл спустя десять минут тишины между вынужденными партнёрами. Лиз не была настроена разговаривать с незнакомцем, обдумывая расследование дальше. Интересно, зафиксировали ли камеры происходящее? Возможно, уже сегодня она будет пить ром в честь быстрого окончания расследования где-нибудь на пляже Мексики. Крис тоже не пытался завязать разговор. По тем недовольным взглядам, что он бросал в сторону Лиз, можно было подумать, что думал он о ней.

– Добрый день, детективы! Меня зовут Том Вернер, я начальник смены.

Девушка придирчиво осмотрела подошедшего. Типичный представитель охраны: немолодой, с сединой, судя по застёгивающимся пуговицам пиджака, склонный к перееданию. И почему мужчины в возрасте перестают следить за собой? Это же как минимум некрасиво. И здоровье страдает.

– Здравствуйте. Меня зовут Лиз Хант, а это… – Она кивнула на Криса.

– Крис Картер. Я частный детектив. Помогаю детективу Хант.

Том пожал Крису руку и начал говорить, не замечая девушки рядом.

– То, что случилось, ужасно. К сожалению, у меня нет полного доступа к данным камер. Я уже связался с начальником охраны. Но из-за политики безопасности мы сможем просмотреть их только в его присутствии и с его ключом.

Лиз пощёлкала пальцами перед лицом охранника:

– Эй, это я здесь из полиции. – И только после того, как тот, наконец, удостоил её вниманием, продолжила: – Как мы можем их посмотреть?

Мужчина вздохнул:

– Только с ордером от окружного судьи.

– Серьёзно?! – Лиз закипала. – У вас на ступеньках обнаружен труп ребёнка, внука нашего Лидера. Точно без ордера не обойдёмся?

– К сожалению, нет. Я бы и рад не затягивать. Но это Капитолий. Самое главное здание клана людей в стране. Да я за такое сам под суд пойду. Это же нарушение протокола безопасности. И полного доступа у меня всё равно нет.

– Ладно, мы поняли. Скажите, у вас всегда пересменка в четыре утра? – Крис попытался дать напарнице остыть.

– Нет. Каждый день в разное время, с часу ночи до четырёх.

– Кто знает о времени смены?

– Только сами охранники, старшие смен, начальник службы и Лидер Хилл.

– Понятно. В последнее время ваши охранники ничего подозрительного не замечали?

Мужчина нервно теребил край своего пиджака. На заплывшем лице отражался сложный мыслительный процесс. Но пару минут спустя с тяжёлым вздохом произнёс:

– Вроде ничего такого не докладывали. Но я поспрашиваю ещё и попрошу других старших расспросить своих. Пока это всё, чем я могу вам помочь.

Детективы попрощались и пошли к выходу из здания. Каждый обдумывал полученную информацию. Что ж, быстро закрыть дело не получилось, жаль. Ну, мы пойдём другим путём. В груди Лиз ещё теплилась надежда, что сегодня вечером, если судья на месте, максимум завтра утром, она сможет получить ордер. И тогда всё тайное станет явным. Но это не точно.

Крис вырвал Лиз из пучины размышлений:

– Тяжело, наверное, быть девушкой в профессии мужчин? Каждый раз приходится отстаивать право делать свою работу.

Она покосилась на идущего рядом. С чего бы такая забота?

– Я привыкла.

Труп уже увезли, и толпа довольных зевак разошлась по своим делам, чтобы пересказывать коллегам и знакомым об убийстве у Капитолия. Сколько бы времени ни прошло, а людей по-прежнему интересуют только хлеб и зрелища. Мир и технологии движутся вперёд, но люди остаются людьми.

Лиз прошла к своему мотоциклу.

– Вы сейчас в участок и за ордером? – спросил Крис.

– Это самое логичное, не правда ли? – ответила вопросом на вопрос Лиз.

Мужчина протянул ей визитную карточку:

– Не выбрасывайте сразу. – Он улыбнулся и продолжил: – Позвоните мне, как только его получите. – Затем чуть склонился и сложил руки в молитвенном жесте: – Пожалуйста.

Лиз взяла протянутую визитку и засунула её во внутренний карман своей куртки.

– Сохраню её здесь, – она похлопала по груди, – у самого сердца.

«Индиан» взревел и рванул вперёд. Лиз увидела в зеркало заднего вида, что Крис покачал головой ей вслед. Пусть знает, что она не собирается прогибаться и не даст ему быть ведущим.

Лиз всю жизнь приходилось отстаивать себя и своё право жить так, как она хочет, а не так, как диктует ей общество. Девушка на полицейской должности, носит брюки, да ещё и ездит на байке – нонсенс. Вслед ей то и дело оборачивались прохожие: мужчины с недовольством, иногда граничившим с брезгливостью, а женщины с завистью. У каждой из них свои тайные желания, о которых неприлично мечтать вслух. И Лиз – одна из немногих, кто осмелился бросить вызов миру мужчин, которые навязывают женщинам свои представления о жизни. Как будто им мало того, что приходится бороться против вампиров в войне, в которой ни одна из сторон так и не смогла победить.

Лиз вошла в участок, сразу направившись к комнате отдыха. После такого дня ей просто необходима чашка кофе.

Как всегда, в кафетерии находилось много народу. В и так небольшом помещении были заняты все стулья, кто-то сидел на подоконнике и даже на столе, где стоял алтарь всех сотрудников её участка – кофемашина. Коллеги смеялись, громко обсуждая свои внутренние дела и личную жизнь. Не работает здесь никто, кроме неё, что ли?

– Эй, Хант, слышал, у тебя наконец-то появился напарник? – за спиной раздался голос самого неприятного типа в их участке. – Народ, делаем ставки, через сколько он от неё сбежит.

Послышались смешки коллег.

«Джош! Увижу – убью!» Лиз развернулась к Смиту с елейной улыбочкой:

– Хочешь, тебе подарю? Парень смышлёный, симпатичный, тебе понравится. А… хотя чего это я… Ты же не любишь людей умнее себя. Комплекс развивается, как его… – Она пощёлкала пальцами, пытаясь вспомнить. – Неполноценности.

Глаза коллеги опасно сощурились:

– По тонкому льду ходишь, Хант.

– И что же ты сделаешь, родной? Жене пожалуешься? – Лиз захлопала глазками. – Ты же самостоятельно ничего решить не можешь. Каждый знает, что все дела закрывает твой напарник. У тебя даже фамилия среднестатистическая – Смит. Хуже и придумать было нельзя.

С этими словами Лиз с высоко поднятым подбородком вышла из кафетерия. В её руках находилась такая желанная чашка ароматного кофе. Позади слышались смешки:

– Она уделала тебя, мужик!

Зайдя к себе, Лиз с наслаждением уселась в мягкое кресло. Тут же в кабинет впорхнула всегда улыбающаяся Эльза, которая так не подходила их мрачному месту, и затараторила:

– Ну, что там? Джош рассказал в паре слов. Это правда внук Лидера Хилла? А этот Крис, вы будете работать вместе? Он симпатичный?

– Так, стоп! – Лиз жестом остановила поток вопросов. – Отвечаю по порядку: да; надеюсь, нет; тебе понравится. И раз уж ты зашла, подготовь, пожалуйста, ордер для окружного судьи. Мне нужно разрешение на просмотр камер в Капитолии.

Эльза расстроенно надула губки:

– Вот никогда от тебя подробностей не дождёшься. Уже иду.

– Не обижайся, потом всё расскажу, но сначала дело.

Эльза улыбнулась и вышла из кабинета. У Лиз было минут пять-семь, чтобы насладиться своим кофе в тишине и подумать. Сделав глоток обжигающего напитка, она вытащила визитку Криса. Итак, Крис Картер, частный детектив, адрес: 1 С Касс Аве, Вестмонт, что же мне с тобой делать?

Если его нанял сам Лидер, то отвязаться, конечно, не получится. Можно попробовать решить этот вопрос через Харви, типа конфиденциальность информации, у частных детективов нет доступа к полицейским данным, а вдруг утечка? Да, как и сказал Крис, у неё нет достаточных ресурсов бороться против решений Лидера. А вот начальник и не такое отстаивал. Последний глоток тишины совпал с появившейся, пусть и призрачной, но надеждой.

– Вот я оформила тебе ордер. Осталось только его подписать, это ты уж сама.

– Спасибо, дорогая.

– Только не заработайся, а то знаю я тебя. Напоминаю, что мы идём на свидание в Speakeasy.

– Детка, я никогда не забываю про свидания с тобой.

Эльза рассмеялась:

– Не совсем со мной. Всё же парни там тоже будут. В восемь. И, пожалуйста, возьми такси. Оставь свой мотоцикл дома.

– Думаешь, он не подойдёт моему образу? Как по мне, так отличный аксессуар.

Эльза рассмеялась:

– Ну нет, не в этот раз.

Лиз притворно тяжело вздохнула:

– Вот не могу тебе отказать. Верёвки из меня вьёшь. Совести у тебя нет!

С этими словами она вышла из участка и направилась в сторону окружного суда. Она не переставала благодарить себя за то, что однажды пересела с машины на байк, иначе и до завтра не добралась бы до офиса судьи. Неважно, в какой день недели или какое время суток, на улицах города всегда царило оживление. Даже во время финансового кризиса, который накрыл мир после затяжной войны против вампиров, люди всё равно умудрились сохранить свои сбережения и не отказывали себе в удовольствии передвигаться на автомобилях, создавая всё новые и новые пробки. Ситуация осложнялась в плохую погоду. Первые капли дождя или первые снежинки зимой, казалось, парализовывали движение, заставляя водителей нервничать и вести себя осторожно, медленно продвигаясь из точки А в точку Б. И только мотоциклисты, рискуя собой, лавировали между полосами дорожного движения.

– Привет, Кейт, отлично выглядишь. Джефферсон у себя?

Лиз вошла в приёмную, стряхивая с себя капли дождя.

Секретарь окружного судьи Кейт Далтон считала, что работает у самого важного человека в городе, а значит, должна выглядеть соответственно. Одетая всегда элегантно и с причёской по последней моде, она стала настоящим символом этого места. Даже самые высокие чины были вынуждены сначала пройти через неё, чтобы попасть к Джефферсону. И удавалось это не всем.

Она недовольно посмотрела на мокрую Лиз перед собой и демонстративно отодвинула документы подальше от края стола, на котором царил идеальный порядок.

– Привет. Нет. И не будет сегодня. Он в суде. У них там какое-то сложное дело.

– Чёрт! Мне срочно нужна его подпись.

– Не тебе одной. Оставляй в этой стопочке. Он завтра с утра всё подпишет. Я позвоню.

– Хорошо. Спасибо. Ты лучшая.

Кейт и бровью не повела, продолжая что-то печатать на пишущей машинке:

– Я знаю.

Что ж, на сегодня дела закончились. Самое время поехать домой, принять ванну и собраться на встречу. Эльза обещала, что парни, с которыми у них двойное свидание, – достойные члены общества. Было что-то ещё, но Лиз, как всегда, отфильтровала эту информацию: во-первых, она абсолютно лишняя, с точки зрения копа, а во-вторых, вряд ли они ещё когда-нибудь встретятся.

Лиз поднялась на четвёртый этаж. Так. Стоп. Почему дверь неплотно закрыта? Она прокрутила в голове утро и пришла к выводу, что не запереть дверь попросту не могла. Лиз достала из-за пояса пистолет и тихо шагнула за порог.

6,14 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
29 maja 2024
Data napisania:
2023
Objętość:
220 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 145 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 56 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 171 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 27 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 22 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 31 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 135 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 71 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 176 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 19 ocen