Czytaj książkę: «Расследование на вечеринке у бассейна»

Czcionka:

Глава 1
Трон… и урон

– Я слыхала о классных вечеринках в честь шестнадцатилетия, – сказала Джорджи Фейн. – Но разве кто-нибудь слышал о классных вечеринках по поводу наполовину шестнадцатилетия?

Нэнси Дрю оторвала взгляд от мешка с подарками, который она наполняла для вечеринки у Дейдре Шеннон.

– Восемь – это половина шестнадцати, – пояснила Нэнси. – И, так как Дейдре исполняется восемь, она попросила своих родителей устроить классную вечеринку полушестнадцатилетия!

– А всё, что Дейдре хочет, – сказала Бесс Марвин, складывая в мешок разукрашенное глазированное печенье, – она получает!

Были летние каникулы, и вечеринка у Дейдре называлась «Пляжный улёт». Нэнси, Бесс и Джорджи пришли пораньше, чтобы помочь маме Джорджи приготовить угощение. Луиза Фейн готовила для многих детских праздников и дней рождения, но ещё никогда в еде и напитках не было столько фантазии!

– Нам уже есть восемь лет, так что мы и так полушестнадцатилетние, – заметила Нэнси. – И у нас есть кое-что не менее классное, чем эта вечеринка!

– И что же? – спросила Бесс.

– Наш детективный клуб под названием «Команда сыщиков»! – с улыбкой ответила Нэнси.

Нэнси, Бесс и Джорджи дали друг другу пять. Три лучшие подружки обожали разгадывать загадки. У них даже был собственный штаб расследований в комнате Нэнси!


– А ещё папа подарил мне новую записную книжку – улыбнулась Нэнси, вытаскивая блокнот в ярко-красной обложке из своей сумки. – Он сказал, что в неё будет удобно записывать всякие подозрительные моменты и подсказки для наших расследований. Я хочу назвать её Книгой улик!

Папа Нэнси не вёл детективных расследований, зато он был юристом. Нэнси считала, что это вторая самая лучшая работа в мире.

– Нэнси, мы ведь уже записали всё в твой компьютер, – заметила Джорджи: она просто обожала всевозможные электронные гаджеты!

– Правда, – согласно кивнула Нэнси. – Но мы можем носить Книгу улик с собой повсюду. И это сделает нас ещё круче!

– Ладно, если мы такие великие детективы, – сказала Джорджи, – почему же мы так по-дурацки одеты?

– Дейдре попросила всех надеть поверх купальников костюмы обитателей моря, – заметила Нэнси. – Вот я, например, – морской конёк, Бесс – подводная волшебница, а ты —…



– …Медуза! Не напоминайте мне! – простонала Джорджи.

Ленты-щупальца свисали со шляпы и струились по её лицу.

Нэнси тряхнула головой, отбрасывая назад свою рыжеватую чёлку чтобы оглядеться в поисках Дейдре. Та, видимо, уже готовилась к своему грандиозному выходу. Миссис Фейн сказала, что это случится ровно в час дня, когда соберутся все гости.

– Отлично поработали, девочки! – похвалила миссис Фейн, когда все мешочки с подарками были собраны на столе. – Не хотите погулять на заднем дворе, пока там ещё нет гостей?

Нэнси улыбнулась, оглядывая двор Шеннонов. Он больше походил на пляж, чем на двор. Там был настоящий белый песок, а вокруг бассейна стояли пляжные зонтики. В центре каждого столика возвышался песочный замок в окружении ракушек и морских звёзд. По всей лужайке были расставлены надувные пальмы. Там же красовался один из подарков Дейдре на день рождения – блестящий электрический скутер лавандового цвета со шлемом в тон!

– Вечеринка будет потрясающей, – сказала Джорджи. – Готова поспорить: на неё приглашены все дети из Ривер-Хайтс!

– Все, кроме Шелби Меткаф, – заметила Нэнси. – Дейдре всё ещё страшно злится на неё, потому что однажды та не захотела поделиться с ней завтраком в школе.

– Каким ещё завтраком? – спросила Бесс.

– У Шелби был сэндвич с арахисовым маслом и джемом, – пояснила Нэнси. – А у Дейдре – противный салат из шпината.

Джорджи внезапно остановилась.

– Эй, смотрите! – крикнула она, указывая на что-то вдалеке.

Нэнси и Бесс посмотрели в ту сторону, куда указывала Джорджи. Женщина в солнцезащитной шляпе энергично кромсала садовыми ножницами зелёные кусты за бассейном. Она придавала изгороди форму морских животных!

– Пойдём рассмотрим получше! – взволнованно сказала Нэнси.

Девочки поспешили к женщине, которая в тот момент выстригала что-то похожее на клешню краба.

– Здравствуйте! – сказала Бесс. – Вы садовник?

– Я ландшафтный дизайнер. Меня зовут Ирис, и я занимаюсь топиаром – фигурной стрижкой кустов и садовых деревьев, – с приятной улыбкой ответила женщина:

Она указала на одну из густых изгородей.

– То-пи-а-ром, – повторила за ней Нэнси.

– «Топиары от Ирис», – с гордостью сказала Ирис. – Так называется моя компания!

– А Дейдре уже видела эти топиары? – спросила Джорджи.

– Если да, – сказала Бесс, – я уверена, она осталась в восторге!

Но Ирис помотала головой и вздохнула:

– Дейдре мои топиары не очень понравились. Она хотела, чтобы один из них был похож на неё!

– То есть она хотела травяную статую самой себя? – удивлённо спросила Джорджи.

Ирис кивнула:

– Дейдре сказала, что она – Королева морей, и её вечеринка должна быть идеальной.

– Да, это на неё похоже, – заметила Бесс.

– Ну что ж, – пробормотала Ирис, в последний раз щёлкая ножницами. – Думаю, я смогу удивить Королеву Дейдре попозже.

Нэнси задумалась, чем же именно. Но, прежде чем она успела задать вопрос Ирис, Бесс схватила её за руку:

– Смотри, гости пришли!

Нэнси повернулась и увидела на заднем дворе Шеннонов других детей, одетых в костюмы морских обитателей. Самая грандиозная вечеринка года вот-вот начнётся!

Попрощавшись с Ирис, девочки побежали к гостям. Многие уже танцевали. Некоторые потягивали смузи.

Нэнси узнала Кендру Джексон, Марси Рубин и Хендерсон Мёрфи из своей школы. Но среди гостей был один ребёнок, которого никто не знал.

– Кто это? – спросила Джорджи.

Она кивнула в сторону ребёнка в костюме зелёного морского чудовища. Маска и причёска полностью скрывали его или её лицо. Руки были спрятаны в перчатки с длинными сросшимися пальцами.

– Я знаю, как это можно выяснить, – сказала Нэнси, улыбаясь. – Давайте подойдём и поздороваемся.

Девочки подошли к ребёнку в костюме морского чудовища.

– Привет! Какой классный костюм, – дружелюбно сказала Бесс. – А тебе в нём не жарко?

Ребёнок помотал головой и отошёл, не произнеся ни слова.

– Мы так и не узнали, кто она, – подытожила Бесс.

– Откуда ты знаешь, что это – она? – спросила Нэнси.

– Её ноги не были спрятаны, – сказала Бесс. – Ты видела фиолетовые сандалии и розовый лак на ногтях? Стопроцентная девочка-девочка.

– Прям как ты, Бесс! – поддразнила её Джорджи. – Только ты могла заметить фиолетовые сандалии и розовый лак на ногтях!

Нэнси хихикнула. Бесс и Джорджи были двоюродными сёстрами, однако сильно различались и внешне, и по характеру. У Бесс были светлые волосы и голубые глаза. Больше всего на свете она любила красиво одеваться. У Джорджи были карие глаза и кудрявые волосы. Её единственным требованием к одежде было наличие карманов, куда можно складывать электронные гаджеты!

– Есть идея! – сказала Нэнси. – Давайте возьмём смузи, прежде чем разберут все тропические.

– Кто последний, тот тухлый кокос! – объявила Джорджи.

Они уже хотели бежать к барной стойке за смузи, когда из колонок диджея раздался громкий голос:

– Ребята, внимание! Давайте поприветствуем всеми любимую наполовину шестнадцатилетнюю именинницу – Королеву морей Дейдре!

– Сейчас будет грандиозный выход Дейдре! – воскликнула Нэнси.

Она взглянула на часы. Ровно час дня.

– Точно по расписанию! – добавила девочка.

Ребята собрались во дворике, чтобы увидеть это зрелище. Когда четыре подростка с головными уборами в виде огромных рыб прошли вдоль дома – раздались фанфары. Каждый держал в руках край длинного шеста. А поверх шестов был водружён огромный трон в виде морской раковины!

Нэнси не могла поверить своим глазам. В панцире величественно восседала Дейдре. Именинница была одета в переливающийся костюм русалки, а на голове у неё сияла корона из маленьких ракушек!



– Оу, это восхитительно! – произнесла Нэнси.

И тут подростки резко повернули, и трон наклонился. Дейдре завопила, раскачиваясь взад и вперёд!

– Ой, не-е-ет! – вскрикнула Нэнси и закрыла глаза руками. – Королева Дейдре вот-вот потеряет свой трон!

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
05 kwietnia 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
2015
Objętość:
47 str. 19 ilustracje
ISBN:
978-5-17-115141-6
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 12 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 8 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 19 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 8 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 26 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 8 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 22 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen