Czytaj książkę: «Загадка поместья «Ливанские кедры»», strona 3
Проведя утро за чтением газет и журналов, она неожиданно вспомнила, что давно не видела Стивена. Он не был нужен ей в эти дни, и Вивьен позволила ему проводить время по своему усмотрению. Но мистер Хейворд поселился в той же гостинице, что и она, и ни разу на глаза не попался. Леди Алертон позвонила в колокольчик и попросила пришедшую горничную узнать, у себя ли мистер Хейворд. Тот оказался на месте и появился в гостиной уже через несколько минут.
– Добрый день, миледи. – Стивен протянул Вивьен небольшую яркую коробку, украшенную атласным бантом. – Как раз хотел узнать у Мари, удобно ли вам будет принять меня. Какая удача, что вы позвали меня к себе именно сейчас.
– Присаживайтесь, Стивен, – предложила она, развязывая ленту и снимая крышку. – Неужели это кубердоны? Где вы их нашли?
– В Генте.
– И как вы там оказались?
– Совершенно случайно. Просто решил посмотреть еще что-то, кроме Брюсселя. Сел на поезд и вот… Потом еще заглянул в Льеж, Намюр, Монс.
– Потрясающе! Всего несколько дней – и столько мест. Как я вам завидую. И почему вы не сказали, я бы обязательно поехала с вами, – со вздохом произнесла леди Алертон, а сама в этот момент подумала, что Стивену очень повезло, ведь у него нет такой тети, как у нее.
– Я хотел сообщить вам о своих планах, миледи. Но как-то повстречал в холле мисс де Кринье. Она сказала, что вы будете очень заняты в ближайшее время.
– Ну разумеется… Тетя… И куда же вы направитесь дальше?
– Если я вам не нужен, миледи, я бы хотел поехать во Францию, – Стивен нескладно поклонился. – Бельгия оказалась не такой интересной, как я рассчитывал, хотя и очень красивой.
– Пока не знаю. Мне необходима пара дней, чтобы принять решение.
Отпустив мистера Хейворда, леди Алертон опять взяла в руки журнал. Однако чтение ей быстро наскучило, и она задумалась о том, чем бы ей хотелось заняться. Но, как назло, ничего не смогла придумать. Тогда она решила узнать, как дела у Дидье. Его она тоже не видела с момента приезда, хотя успела побывать в десятке мест, если не больше. Самое удивительное, что и тетя о нем не заговаривала. «Это по меньшей мере странно. Я подарила ему прекрасную пару лошадей, теперь у него один из лучших экипажей в городе. Неужели Диди ни разу на нем не выехал, чтобы произвести впечатление? Это так на него не похоже. И самое любопытное, что никто ни разу не упомянул его имени. Не могло же с ним что-то случиться? Да нет, тетя Катрин бы узнала об этом первой и обязательно рассказала мне. Тогда что же с ним?» – неожиданно для самой себя встревожилась Вивьен.
Слуга, отправленный с запиской в Иксель, вернулся через несколько часов и сообщил, что не застал месье де Кринье дома. «Значит, он жив, здоров и выходит из дома, но почему-то избегает общества. Не может же он настолько опасаться встречи с дочерью? Он же прекрасно знает, что при посторонних тетя ничего обсуждать не будет. При всем своем неукротимом характере она умеет, если надо, держать себя в руках» – такие рассуждения ничуть не успокоили леди Алертон. Она по-прежнему терялась в догадках и даже не знала кого стоило бы расспросить, не привлекая особого внимания. Перебрав несколько фамилий, она все их отвергла и пришла к выводу, что придется отправить к Дидье Стивена. Возможно, он сможет пролить свет на загадочное исчезновение.
На следующий день мадемуазель де Кринье опять появилась у нее в гостиной, чтобы сообщить о планах на будущую неделю. Вивьен пришлось отложить чтение писем, пришедших с утренней почтой, и внимательно ее выслушать. Список получился еще более внушительный, тетя только начала входить во вкус. Леди Алертон поняла, что даже ее ангельскому терпению приходит конец. Больше не было сил ломать эту комедию и вводить других в заблуждение по поводу своих планов. Поэтому она решила как можно быстрее узнать, когда отходит ближайший поезд в Вену.
Пока тетя скрупулезно перечисляла, кто приглашен на бал по случаю бракосочетания сына месье де Нувеля и сколько предположительно среди них будет женихов, Вивьен мысленно ругала себя. Ей бы давно стоило поговорить с Диди о планируемом путешествии. Времени для этого было достаточно, но каждый день она откладывала разговор. Кто мешал это сделать еще тогда, в Остенде? А теперь, если она его разыщет и сообщит, что намерена отправиться немедленно, это не будет выглядеть как приглашение к приятной поездке. Дидье тут же догадается, что и Вивьен не выдержала опеки Катрин и теперь спасается бегством. «Пусть думает так, мне все равно. Это и в самом деле бегство, что здесь скрывать? Но тогда он может задать мне резонный вопрос: почему именно в Вену, а не домой в Лондон? И мне нечего будет ему на это ответить. Нет, – с сожалением подумала она. – Придется потерпеть. Сначала найти Диди, а потом выбрать удобный момент для разговора. Все должно выглядеть естественно».
– Ты слышишь меня, дорогая? – резкий голос тети вывел Вивьен из задумчивости.
– Не сомневайтесь, тетя, вас прекрасно слышно не только мне.
– Мне так не кажется.
– В самом деле?
– Разумеется. Ты же не ответила на мой вопрос.
– Простите, какой?
– Как ты находишь месье де Лафосса? Он тоже недавно овдовел.
Леди Алертон хотелось ответить, что она находит этого господина очень похожим на мопса. Он точно так же пыхтел при разговоре, а глаза пытались вывалиться из орбит. В последний раз она видела его еще девочкой, он уже тогда был таким и вряд ли похорошел за долгие годы. Но Вивьен не стала останавливаться на таких мелочах.
– Того самого Огюста де Лафосса, который выиграл у Дидье фамильный портсигар? А потом они крепко выпили и он его потерял?
Тетя вздрогнула и немного затравленно посмотрела на племянницу. Однако быстро оправилась и перешла к следующему кандидату:
– Тогда, быть может, месье Корниль?
Вивьен задумалась, но не более чем на несколько секунд. У нее была прекрасная память. Она-то и подсказала нужный ответ.
– Кажется, недурен собой, – леди Алертон начала медленно перечислять достоинства под одобрительные кивки Катрин. – Хорошо поет и танцует превосходно. Любит театр. А актрис еще больше… Я могу припомнить имена только трех, с кем у него были романы. Если не ошибаюсь, он прижил с ними несколько детей. Вероятно, за два последних года он сильно переменился, раз вы предлагаете мне его в мужья.
Мадемуазель де Кринье предприняла еще одну попытку, но и та оказалась неудачной. Месье Брейне учился в Оксфорде с отцом Вивьен и, кажется, был значительно старше его.
– Вместе нам будет около ста лет, если не ошибаюсь? Всегда испытывала слабость к круглым числам, – с легкой иронией заметила леди Алертон.
Тетя возразила, что возраст – это глупые предрассудки, человек он достойный и уважаемый. К тому же имеет солидный капитал. Вивьен пришлось напомнить о слабом здоровье этого господина. И веско добавить, что вдовой уже была и не очень хочет в ближайшее время повторить этот печальный опыт.
Аргументы были весомыми, и мадемуазель де Кринье не нашла, что на них возразить. Несколько раз она открывала рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрывала. В конце концов это упражнение ей надоело. Но так легко сдаваться она не хотела. Чтобы не сложилось впечатления, что запас достойных женихов исчерпан, тетя неожиданно вспомнила о каком-то важном деле в приюте для сирот на окраине города и спешно удалилась. Однако в последний момент напомнила, что вечером они приглашены к очередной ее доброй приятельнице, которая держит литературный салон.
Леди Алертон, проводив тетю Катрин, немного походила по комнате, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Чуть ироничный, спокойный тон давался ей в общении с тетей все труднее. Все чаще ей хотелось твердо сказать «нет» на очередное предложение поискать жениха в новом месте. И она намеревалась это сделать, но всякий раз, когда смотрела в глаза тети, осекалась. Вероятно, нечто подобное испытывал и Диди. Но такое предположение служило слабым утешением, а Вивьен не знала, как справиться с собой. Как найти волю произнести одно заветное слово и никуда не ходить? Чем дольше она шагала из угла в угол, тем больше внутри росло раздражение. Чтобы как-то его подавить, леди Алертон решила вернуться к корреспонденции.
Закончив читать письмо от своего управляющего, она взяла в руки следующий конверт и с удивлением воззрилась на него. Отправителем опять значилась Полин Сабатье. «Второе письмо за неделю. Неужели что-то случилось?» – размышляла Вивьен, доставая сложенный листок. Письмо было написано довольно сумбурно, явно в большом волнении. Но, перечитав дважды, Вивьен все же удалось понять причину тревоги Полин и суть ее просьбы. Оказалось, к ним в поместье решила приехать погостить Агнес де Навен. Вивьен она приходилась тетей со стороны отца и в девичестве носила фамилию Элрой, а Полин – женой ее дяди, Гийома де Навена. На первый взгляд, должен был состояться обычный визит родственников, ничего особенного. Но только на первый.
Сам Гийом де Навен еще в молодости благополучно промотал свое состояние и, поскольку был человеком непрактичным и далеким от финансовых вопросов, даже не попытался исправить положение. А вот его жена Агнес сумела не только сохранить свое приданое, но и значительно приумножить. Вложив сначала все средства в акции металлургических компаний, она выгодно продала их через несколько лет и тут же купила новые – какой-то судоходной компании, а затем и железнодорожной. Но и с ними довольно быстро рассталась, поскольку Агнес неожиданно привлекла горнодобывающая промышленность. Она приобрела несколько угольных шахт в Саксонии, которые стали приносить ей баснословный доход. Откуда у этой женщины, получившей превосходное, но все же домашнее образование, открылся такой талант, не знал никто. Но действовала она всегда безошибочно. Казалось, деньги сами липли к ее рукам, однако не кружили голову. Агнес де Навен и через много лет оставалась очень расчетливой и практичной. Но не скупой. Ее родственники, семейства Пиорри и Сабатье, часто обращались к ней за помощью, и она редко отказывала. Даже обещала дать за сестру Полин, Иветт, хорошее приданое, когда та соберется замуж.
Накануне своего приезда тетя Агнес прислала Полин письмо. В нем она сообщала, что случайно узнала о планах Иветт выйти замуж за некоего Алексиса Мельяка. По мнению мадам де Навен, выбор был не самым удачным: в обществе избранник племянницы приобрел себе довольно скверную репутацию. По слухам, дело было связано с подлогом завещания. И если Иветт не передумает, то о приданом она может забыть. Агнес де Навен выражала свое намерение в столь категоричных выражениях, что сомнений не оставалось: она так и поступит. Полин, разумеется, пыталась несколько раз поговорить с сестрой, но дело заканчивалось слезами и обещанием покончить с собой. Та была влюблена в месье Мельяка без памяти и слышать о разрыве отношений не хотела. Дело осложнялось еще и тем, что муж Полин, Франсуа, в очередной раз собирался попросить у богатой родственницы денег. Узнай та об упрямстве Иветт, непременно рассердится и откажет всем.
Суть просьбы Полин сводилась к тому, чтобы Вивьен приехала и помогла уговорить тетю Агнес не препятствовать браку. Удивительным образом мадам де Навен, жесткая и требовательная к остальным, питала к ней привязанность, граничащую с обожанием. Следует отметить, что леди Алертон платила ей тем же и властные манеры второй тети ее ничуть не смущали. Оставалось непонятным лишь одно: почему не попробовать переубедить Иветт? Но тут леди Алертон вспомнила, как сама когда-то была без ума от Роджера. Если бы в то время ей кто-нибудь сказал, что от мечты выйти за него замуж придется отказаться, она бы утопилась от отчаяния.
Серьезный повод побыстрее покинуть Брюссель нашелся сам собой, и Вивьен решила ехать в Шамори немедленно. Но что же тогда делать с Диди? Пока она в городе, мадемуазель де Кринье полностью поглощена хлопотами о ее новом браке. Но стоит Вивьен уехать, как Катрин тут же вспомнит о своем отце и его недавнем большом проигрыше. Разыскать его для мадемуазель де Кринье не составит труда, в этом Вивьен не сомневалась ни на минуту. А когда найдет, последует очередная ссора, которая неизвестно чем закончится. Конечно, семейство де Кринье как-то существовало без вмешательства Вивьен прошедшие два года, но и Дидье ни разу за все это время столько не проигрывал. Кто знает, что окажется последней соломинкой, которая переломит спину верблюду?
Накануне слуга леди Алертон не застал месье де Кринье дома, а камердинер отказался сообщать, где его можно найти. Но Вивьен ожидала, что в столь ранний час можно рассчитывать на успех: Дидье никогда не выезжал в город раньше пяти. Она отложила письмо и позвала Мари помочь ей одеться. Однако когда леди Алертон послала слугу за экипажем, горничная сообщила, что месье де Кринье хотел бы ее видеть.
Вивьен была искренне удивлена его неожиданным появлением, но решила временно воздержаться от расспросов. Усадив Диди в кресло, она предложила чай с пирожными, а затем сделала небрежное замечание по поводу погоды. Месье де Кринье лишь рассеянно ответил: «Да-да» – и задумался, глядя в окно. Его явно мучил какой-то вопрос, и он не знал, с чего начать. Леди Алертон предпочла сделать вид, что ничего не замечает. Помолчав с минуту, Диди все же заговорил. Но не о делах, как она ожидала, а о каких-то пустяках.
– Ну как, получилось у твоей несносной тетки сосватать тебя? – начал он, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно.
– Нет. Мне пока удается держать оборону, – усмехнулась Вивьен, не собираясь посвящать его в подробности.
– Надолго ли? Мне рассказывали, она удивительно активно ведет кампанию. И вроде даже подобрала несколько подходящих кандидатов.
– Злые языки болтают всякий вздор. Я не собираюсь замуж и не пойду.
– Я так и думал, – довольно кивнул Диди.
Он опять на минуту замолчал, что-то обдумывая, а затем продолжил:
– Но ты ставишь себя в неловкое положение. В обществе говорят, что ты сама не против найти себе нового мужа, а тетя тебе в этом только помогает.
– Совершенно неловкое, – обреченно кивнула Вивьен, но тут же спохватилась: – Позволь узнать, откуда такая осведомленность? Насколько мне известно, все это время ты нигде не бывал.
– Энгель оказался просто находкой. Это он собирал для меня сплетни.
– Прости, о ком ты говоришь?
– Помнишь того маленького человека в Остенде, что я нанял конюхом?
– Да, припоминаю. На мой взгляд, очень неосмотрительный поступок с твоей стороны.
– Ничего подобного! Я от него просто в восторге. И не только я.
– В самом деле? Кто же еще?
– Все кухарки города. Они с первого взгляда начинают испытывать к нему что-то сродни материнской любви и пробуют накормить. В расчете, видимо, что вырастет он не только вширь, но и в высоту.
– Так и что же?
– А то, что, просиживая целыми днями на господских кухнях, он собирает все самые свежие сплетни. Я бы столько не узнал, даже если бы проводил в салонах дни напролет.
– Ах, вот как! Очень интересно.
На самом деле, Вивьен было совсем неинтересно и сказанное ей вовсе не понравилось. Благодаря усилиям ее энергичной тетушки леди Алертон стала постепенно зарабатывать унизительную репутацию искательницы женихов. Она почувствовала, как внутри ее поднимается новая волна раздражения. Но чтобы скрыть это и уйти от неприятной темы, Вивьен непринужденным тоном поинтересовалась:
– Я ни разу не повстречала твоего экипажа на улицах. С лошадьми все в порядке?
– О, разумеется! Я выезжал на них, но только не в городе.
– С чего бы это? Мне казалось, тебе было бы приятно произвести впечатление.
– Безусловно. Но не сейчас.
– И в чем же причина?
– Ты отлично знаешь. – Месье де Кринье состроил скорбную гримасу и после небольшой паузы добавил: – Долги…
– Я не думала, что все настолько плохо. Если хочешь, я могла бы помочь тебе.
На лице Диди отразилось замешательство. Он явно находился в весьма затруднительном положении, но не хотел в этом признаваться. Тем более внучке. Поборов искушение, он махнул рукой, постаравшись придать жесту беззаботность:
– Я не беру денег у женщин. Ты прекрасно знаешь мои принципы.
Несмотря на такое утверждение, Вивьен поняла, что дела плохи. Но она отлично знала упрямство деда. Если он сказал: «Нет», никогда не откажется от своих слов, как его ни уговаривай. Поэтому Вивьен решила оставить тему.
Они опять замолчали на некоторое время. Каждому хотелось что-то сказать, и каждый чувствовал, что испытывает другой. Но никак не отваживается начать первым. Однако леди Алертон была более осторожной и обладала большим терпением. По этой причине паузу опять прервал месье де Кринье.
– Не надоело ли тебе сидеть в городе? – поинтересовался он голосом, лишенным всякого выражения.
Вивьен вмиг поняла, что такую удачу упускать нельзя. Но говорить напрямую о своих планах она не стала. Вместо этого она состроила озабоченное лицо и произнесла:
– Я бы с удовольствием осталась в Брюсселе еще на несколько дней. Я же так давно здесь не была. Но вот письмо…
Вивьен указала на вскрытый конверт, лежащий на столике.
– Что в нем?
– Просьба моей кузины Полин срочно приехать к ней.
– У нее что-то случилось?
– Не совсем. Но может, – леди Алертон слегка нахмурилась, изображая озабоченность.
– И что же?
– Иветт собралась замуж. Но тетя Агнес против и грозится не дать за ней приданого, если Иветт не откажется от этой мысли.
– Неужели избранник так плох?
– Не мне судить. Это некто Алексис Мельяк.
– О!
– Ты знаком с ним? И что он?
– Лично нет, но наслышан.
– И что же, он так плох?
– Трудно сказать, но репутация у него далека от идеальной.
– Ах, вот как?! Значит, тетя Агнес права?
– Безусловно, – покачал головой Диди. – Но почему Полин просит тебя приехать?
– Она рассчитывает на мою помощь. По ее мнению, только я способна уговорить тетю Агнес не препятствовать этому браку и не лишать Иветт приданого.
– Какая удивительная история! Полин хочет выдать сестру за проходимца и зовет тебя помочь это уладить.
– Ты все слишком упрощаешь, – вздохнула Вивьен. – Она не хочет, но ее муж Франсуа в очередной раз намерен попросить у тети Агнес денег. Неужели ты не понимаешь? Франсуа стал опекуном Иветт после того, как умер ее отец. Раз он допустил такое и не смог отговорить ее от брака, значит, он во всем виноват. Гнев тети обрушится и на его голову.
– Вот оно что. Франсуа… И как я мог о нем забыть? Ради него Полин готова на что угодно. И ты уступишь ее просьбе?
– Сначала я хотела. Но после того как ты подтвердил опасения насчет Мельяка, уже и не знаю.
Вивьен действительно находилась в растерянности. Дело, которое казалось ей поначалу таким простым и понятным, совершенно перестало ей нравиться. «Если я не поеду, а Иветт не откажется от своего намерения, тетя Агнес не даст приданого, – стала размышлять она. – Захочет ли после этого Мельяк жениться? Скорее всего, нет. Если он пытался подделать завещание, значит, нуждается в деньгах. Но, возможно, я неправа? А вдруг он испытывает серьезные чувства к Иветт? Если так, то отсутствие приданого его не остановит. Так или иначе, все закончится хорошо без моего вмешательства. Но в таком случае Франсуа ничего не получит. Я знаю тетю Агнес, она будет вне себя из-за упрямства Иветт и, конечно, обвинит во всем его… Ну и пусть. В конце концов, не умирают же они с Полин с голоду. Решено, я не поеду! И можно отправиться в Вену, надо только уговорить Диди. Как бы лучше начать этот разговор? Пожалуй, стоит…»
– О чем ты, дорогая Виви, так глубоко задумалась? – напомнил о своем присутствии месье де Кринье.
– Ах, прости. О Полин, конечно. Я тебе очень благодарна. Ты мне помог разобраться в мыслях. Теперь понятно, что мне не стоит вмешиваться в их семейные дела.
– Совершенно верно. Но ты же еще не дала ответ?
– Пока нет. Письмо пришло с утренней почтой.
– Тогда откажись и забудь об этом. – Диди сделал изящное движение рукой, отгоняя сомнения. Сделав небольшую паузу, он поинтересовался: – У тебя же нет других планов?
Вивьен отрицательно покачала головой.
– Великолепно! В таком случае я хотел бы…
В этот момент раздался стук в дверь, который помешал месье де Кринье закончить фразу. В комнату вошла Мари с телеграммой в руках.
– Простите, миледи. Добрый день, мистер де Кринье. – Она сделала книксен и протянула листок хозяйке.
Леди Алертон развернула его и прочитала вслух:
– «Приезжай в Шамори. Мне надо с тобой поговорить».
Она подняла глаза и непонимающе посмотрела на деда.
– Полин решила проявить настойчивость? Мне кажется, она злоупотребляет твоим терпением, – заметил он.
– Нет. Телеграмма не от Полин. От тети Агнес.
– Очень странно.
– Безусловно. Неужели ей нужна моя помощь, чтобы лишить Иветт приданого? – с недоумением произнесла Вивьен.
– Сомневаюсь. Вероятно, здесь что-то другое.
Леди Алертон снова почувствовала растерянность. Планы менялись с такой скоростью, что за ними трудно было угнаться. Сначала она хотела ехать, потом передумала. «Теперь выходит, что ехать все же придется. Или нет? И как быть с Веной? Я, наверное, сойду с ума, если сегодня еще что-нибудь случится и станет понятно, что ехать все же не стоит», – она нахмурилась уже по-настоящему.
– И что ты намерена делать? – полюбопытствовал Диди.
– Вероятно, мне все же придется ехать, раз об этом просит тетя Агнес.
– Превосходно! – Он хлопнул себя по коленям и вскочил на ноги. – Тогда я еду с тобой!
Вивьен показалось, что она ослышалась. Ей не придется что-то придумывать и уговаривать деда отправиться вместе с ней? Это ли не удача? На всякий случай, чтобы быть полностью уверенной, она спросила:
– Ты хочешь ехать в Шамори?
– Не в Париж? – Месье де Кринье немного расстроился.
– Да. В телеграмме так и сказано. Сабатье решили зимовать в своем поместье, а тетя Агнес приедет к ним погостить.
Диди на секунду запнулся, но потом как ни в чем не бывало ответил:
– А какая мне разница?
– И тебя не пугает необходимость общаться с мадам де Навен? Насколько я помню, ваши отношения далеки от идеальных.
– Зато у меня прекрасные отношения с Гийомом. А когда мы все вместе играем в вист, твоя тетка вполне безобидна. Вот этим я и намерен заниматься все время.
– Ну что ж, если ты так хочешь… – произнесла леди Алертон с безразличным видом и для верности слегка пожала плечами.
Но как только за месье де Кринье закрылась дверь, она начала действовать очень быстро. Первым делом Вивьен выяснила, когда отправляется ближайший поезд, на котором она могла бы добраться до Шамори. Затем отослала две телеграммы тете Агнес и Полин, извещая тех о скором своем приезде. Пришлось, конечно, предупредить кузину, что она будет не одна, а с Дидье. Разумнее, конечно, было бы сначала просить согласия на его приезд. Однако на этот счет она не волновалась, семейство Сабатье было знакомо с месье де Кринье и не раз встречалось с ним в Париже.
После леди Алертон дала распоряжение Мари собирать вещи. Когда все было практически готово, Вивьен вспомнила о Стивене. Со слугой она отправила ему короткую записку, в которой сообщала, что они отправляются во Францию на следующий день утренним поездом и ему следует прибыть на вокзал к одиннадцати утра.
Тетю Катрин она решила известить в последний момент, неизвестно, как бы та отнеслась к подобной новости. По этой причине леди Алертон, как и было оговорено, вечером отправилась вместе с мадемуазель де Кринье в литературный салон. А на следующее утро перед самым отъездом написала письмо со словами благодарности и обещанием в скором времени вернуться в Брюссель.
Darmowy fragment się skończył.
