На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 22

Сначала популярные
ns22100

Давно не испытывала такое удовольствие от чтения современной книги! Она получилась замечательная: увлекательные сюжеты, лёгкий язык, много юмора, иронии и самоиронии, есть такие интересные, неожиданные наблюдения и выводы! Чувствуется ум и незаурядность автора, умеющего, с одной стороны, чисто по-русски рефлексировать и всё подвергать анализу, а с другой – смотреть на жизнь с оптимизмом и заражать им своих читателей.

ignat-repin

О книге

Книга замечательная! Очень легко читается! Много познавательного! Даже проблемные моменты описываются с чувством юмора, причем доброго юмора! Прекрасные иллюстрации! В общем читал не отрываясь. Браво, автору! И дальнейших творческих планов!!!

Anna Baganayeva

Мне понравилась!

Книжка прекрасная! Короткие смешные истории для умных людей. Читается легко, с удовольствием. Много нового и интересного узнала о европейцах, а также было интересно находить подтверждения своим наблюдениям. Рекомендую, вобщем:)

bonn.svetlana

О книге Катерины Кеннеди

Книга понравилась.Интересно было узнать о разнице западного менталитета и «загадочной русской души» на примерах опыта жизни самого автора.Чувствуется, что в книгу вложен многолетний труд работы, а также личные наблюдения непростого опыта жизни за рубежом. Спасибо.

petrovaivanka

О книге на разных языках

Книгу прочла с большим интересом.Замечательно, что автор пишет о своем, наболевшем, но с таким юмором!Понравились иллюстрации, необычно и со вкусом.

Catherine Kennedy

Свежо и интересно

Свежее и незаурядное произведение на рынке! Прочитала запоем за два дня. Большое преимущество книги в том, что она совмещает в себе роман, путеводитель и философские размышления. Это не только книга о противоречиях «европейского менталитета» и «загадочной русской души», в ней много скрытых выводов о смысле жизни, любви, отношениях между мужчиной и женщиной. Другой плюс произведения – достоверность. Героиня описывает, все что прочувствовала и прожила сама. Автор умничка, удачи ей!

autoreg878015439

Большое спасибо автору и всем, кто содействовал выходу книги. Читается легко, но в то же время очень познавательно и захватывающе с первых страниц. После «Сакуры и дуба» Цветова это первое столь интересное изложение личного восприятия другой страны. Еще раз спасибо за доставленное удовольствие. (Левченко Н.А.)

romanova.pomanova67

Даолог состоялся

Катерина Кеннеди, автор книги «На разных языках»,– выпускница одной из школ в России, поэтому мне было интересно узнать, как и, главное, о чем пишет наша автор. Книга лишена высокого слога, что не принижает достоинств содержания. Нет в ней каких-то подводных течений. Там все ясно и просто: наблюдения жизни за рубежом. Катерина легко строит диалог с читателем, рассказывая о своих знакомых, друзьях и просто незнакомых людях, с которыми ей приходилось общаться за рубежом. Читая, понимаешь, (в этом убеждает автор), что мы разные люди. У нас, русских, свои взгляды, привычки, особенно язык, своя загадочная – русская душа. Для тех, кто никогда не общался с иностранцами – это учебник жизни: нельзя обижаться на заокеанского мужа, как грозят здоровью датские доктора, что значит «орднунг» для немцев, есть ли там место для выходцев из России. Не надо ждать от иностранцев глубоких, продуманных решений, высоких и благородных поступков: у них другой менталитет. Для них внешняя оболочка гораздо важнее внутреннего содержания. Поэтому в книге «На разных языках» смогут найти практические советы те, кто уже живет за границей, и молодые девушки, решившие выйти замуж за иностранца. (А, познакомившись, с наблюдениями Катерины, может и раздумают это делать: там хорошо, но нам туда не надо). Книга выполняет высокую миссию: объединение культур, способствует взаимопониманию между людьми разных национальностей. Я усмотрела еще одно достоинство: через всю книгу красной нитью (но ненавязчиво!) проходит мысль о высокой нравственности и духовной чистоте русского человека и еще о том, что Россия– это не грубый медведь, а государство, с которым, к счастью, начали считаться. Да и «Путина теперь даже уважают те, кто вынужден говорить на публике обратное». (Т.М. Дворникова, педагог с 30-летним стажем)

lazureva90

Рекомендую к прочтению

Книга правдива на все 100 %. Сама не раз бывала за рубежом и имела отношения с иностранцами.Автор умница, хотелось бы пообщаться с ней лично. Хотя эту книгу может понять только знающий человек, но и обычному читателю она может быть очень интересна в познании менталитета других народов.

irinavd

О прочитанной с удовольствием книге

Очень обрадовалась, когда узнала об издании книги. До этого с удовольствием читала статьи, которые Екатерина выкладывала в своем блоге. Книга превзошла мои ожидания. Я уже знала, что язык данного автора очень лёгкий, но честно говоря, не предполагала, что буду читать эту книгу с таким интересом и так быстро. Прямо ждала с нетерпением момент, когда снова возьму её в руки и прочитаю следующую историю, главу. Мне очень понравился юмор, который есть на каждой странице, лёгкая ироничность и отношение автора к жизни. Читайте и получайте УДОВОЛЬСТВИЕ!

Оставьте отзыв