Основной контент книги Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов

Objętość 191 stron

2018 rok

16+

Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов

4,3
46 ocen
livelib16
4,3
73 ocen
Niedostępne w sprzedaży

O książce

Молодая немка из ФРГ решает изучать русский язык. В 1970-е, во времена железного занавеса. И с этого момента связывает свою судьбу с загадочной Россией: находит и теряет любовь, обретает дело жизни, друзей.

Эта книга – сборник биографических рассказов, смешных и грустных, честных и эмоциональных. Это свежий взгляд на нашу жизнь и историю, особенности русского характера и быта, признание в любви.

Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 52 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 33 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 134 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 559 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 468 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 1759 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 9 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 23 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 56 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 83 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 23 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок
Озеро «Белое»
Александр Яковлевич Кулинич
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 22 оценок
Zobacz wszystkie opinie

Не впервые читаю о иностранках, сменивших свои уюты на жизнь в России. Знаю француженку, выбравшую небольшое диковатое селение на берегу реки Олёкма. Читать дневник немки – как свою жизнь перелистывать, ведь многое случалось и с нами. Весь интерес здесь – в личных впечатлениях и интерпретациях. Ознакомившись с ними, становимся богаче на несколько судеб. Такое богатство легко носить с собой и просматривать время от времени эпизоды – они уже и твои.

Хорошая книга. Читается легко. Приятно (но не всегда) вспомнить прежние недалёкие времена. Уже многое забывается, а тут всё как на ладошке, причем выжатое цепким взглядом иностранки.

Легкое, с юмором, нотками романтичности произведение. Читала ознакомительный фрагмент, но зацепило и увлекло чтение. Захотелось прочитать полностью. И улыбку, и смех, и легкую грусть вызвала эта книга. Другое было время раньше, сложнее, хотя в чем-то и проще было. Свадьба?! За копейки, кабы как, но весело))Сейчас же целая свадебная индустрия за этим стоит. И не за копейки.

Удивительно доброе и светле произведение. Не придуманное, приукрашенное, а действительно жизненное, раскрывающее отдельные обыкновенные истории из жизни необыкновенного человека.

Книга хорошо написана и легко читается. Это одно из тех произведений, которые можно вслух почитать вечером в теплом кругу друзей или семьи.

Лирические сцены, десятка два; прочитываются с легкостью; оставляют ностальгический отзвук, как от бывшего когда-то будто бы с тобой; радуют хорошим русским языком и порой – тонким юмором.

Всего в меру.

Хорошая книжка: читать тем, кто с умом да с талантом.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

«Кто же в субботу открывает письма??? Ведь на них нельзя отреагировать! Взять – и отравить себе выходные!»

Książka Карин ван Моурик, Натальи Баранниковой «Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
11 sierpnia 2018
Data napisania:
2018
Objętość:
191 str. 3 ilustracji
ISBN:
978-5-04-095814-6
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania: