Пяшчынкі шчасця

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

…Калі кахаць, так захлёбваючыся. Сябраваць, так ад чыстага сэрца. І калі бойка, то біць першым і з усіх сіл… Некалькі дзён у зоне адчужэння перавярнулі жыццё героя. Быць і застацца чалавекам — нітка, якая звязала ўсе апавяданне.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
16 lutego 2022
Rozmiar:
240 str. 6 ilustracji
ISBN:
9785005610232
Prawa autorskie:
Издательские решения
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Канстанцін Шанцаў "Пяшчынкі шчасця" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 4

Сначала популярные
Наяне Кардашьян

Не хотела оставлять отзыв, потому что не мой формат и не мой жанр. Эту книгу купила т.к. она на белорусском языке. Нечасто встречаю литературу на этом языке. Константин сам перевел свою книгу и это внушает уважение к его труду. Много переводов другими людьми, но когда читаю переводы автором же то получается что сохранены все переживания автора за своих героев.

Константин, спасибо за поддержание белорусской литературы и культуры в целом. Беларусь ва родной дом, хоть сейчас Вам и опасно жить в нем. Все будет хорошо.

Нина Самойлова

Отличный перевод книги самим же автором. Лично не знакома с автором, но постоянно слышу чуть не восторженные отзывы о нем от других людей. Дело не столько в его авторском мастерстве, здесь еще есть куда расти и как автору, а как сценаристу для своих сюжетов. Добрые дела и помощь окружающим - связующие между самим автором и героями его произведений.

Сюжет книги - 6 из 10

Задумка - 7 из 10

Посыл - 10 из 10

Концовка - 10 из 10

А за благотворительность оставляю без оценки, а с молитвой о выздоровлении и долгих летах жизни.

Катерина Кустреева

Чакаю астатнія кнігі ў перакладзе на беларускую мову. Вельмі добра, калі сам аўтар піша свае кнігі на двух мовах. Хоць і не мой жанр твора, але прачытала за пару дзен. Прыгоды і выпрабаванні герояў, іх думкі і дзеянні, даюць надзею на ўсе добрае.

Негледзячы на сумныя моманты, заканчваецца кніга вельмі добрай сцэнай шчырага кахання. Мяркую гераіню аўтар спісаў са сваей спутніцы жыцця.

Анна Трофимова

По-настоящему жалею, что на макбуке нет белорусской раскладки клавиатуры. Константин перевел свою же книгу на нашу родную мову. Как же это было удивительно и тепло, когда читаешь уже знакомое произведение на такой прекрасной мове. Практически каждая «у нескладовая» вызывала неописуемый восторг. Константин, Вы огромный молодчина. Не обращайте пожалуйста внимание на злопыхателей и людей которые хотят Вас оболгать. Огромное количество людей желают Вам добра и крепкого здоровья.

Верым! Можам! Пераможам!

Оставьте отзыв