Objętość 210 stron
2015 rok
Пятнадцатилетний капитан (адаптированный пересказ)
O książce
Серия мировой классики рассчитана на учащихся средних учебных заведений. Текст адаптирован под восприятие подростковой аудитории, особое внимание уделено динамичности повествования, скорости подачи информации, обучающим и воспитательным моментам.
В книгу вошел самый известный роман классика французской литературы Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан».
Роман "Пятнадцатилетний капитан" я впервые прочитала лет в 12-13. И это была первая в моей читательской практике книга, которую я читала до поздней ночи, не будучи в силах оторваться от приключений отважного Дика Сэнда и его друзей. Даже подробные описания устройства кораблей, множество незнакомых слов на морскую тематику не испортили впечатления. Я вообще тогда увлеклась книгами о приключениях, открытиях, путешествиях. После "Капитана" тогда были так же залпом прочитаны "Морской волк" Джека Лондона и "Последний из могикан" Джеймса Фенимора Купера. Все эти книги теперь ждут, когда я их перечитаю, чтобы сравнить детские впечатления с нынешними. А вот сейчас очередь дошла до "Пятнадцатилетнего капитана". Сюжет за 15 лет основательно подзабылся, так что интрига при чтении никуда не исчезла. Речь в это романе идет о 15-летнем мальчике, которому из-за несчастного случая пришлось стать капитаном шхуны-брига "Пилигрим" и взять на себя ответственность за несколько чужих жизней на просторах океана, а затем на недружелюбной суше рабовладельческого государства. В этом романе происходит много удивительных вещей. Читателю предстоит поохотиться на китов, проделать трудный путь по тропическим лесам, испытать кошмарные мучения в караване невольников и столкнуться с ужасным вероломством врагов, и много раз вместе с героями посмотреть в глаза смерти. Многие вещи показались мне теперь немного наивными. Особенно, если сравнивать с его же романом "Дети капитана Гранта", который я впервые прочитала не так давно. Написаны они словно по одному шаблону - благородные и всесторонне образованные герои, отвратительные злодеи, комические персонажи-ученые (чудаковатый энтомолог кузен Бенедикт в "Капитане" и географ Жак Паганель в "Детях капитана Гранта"). Вообще у Жюля Верна нет полутонов: если герой положительный, то он положителен во всем; а если отрицательный, то это злодей до мозга костей. В таком подходе заключается откровенная детскость произведения, четкое разграничение на "хорошо" и "плохо". Но это совсем не минус произведения - это очень мило. Читаешь - и отдыхаешь: не приходится задумываться о мотивах поступках героев, не нужно искать какие-то подводные психологические течения. Ты просто путешествуешь рядом с героями, переживаешь за них. Жюлю Верну прекрасно удалось вновь погрузить меня в удивительный мир путешествий, открытий и морских опасностей. Жюль Верн сам был путешественником и ученым. И как и в других книгах Верна, в "Пятнадцатилетнем капитане" огромное количество морской, корабельной терминологии. Много научных фактов, исторических и географических справок, персонажи поражают своей ученостью и эрудированностью. Но, наверное, только Жюль Верн может подобные сухие факты преподнести увлекательно, так, что они органично вплетаются в повествование и становятся неотъемлемой его частью. Как в детстве, так и сейчас мне было очень интересно узнавать и о растительном, и о животном мире далеких стран, об особенностях ужасного явления - работорговли. "Пятнадцатилетний капитан" - это книга о вере в науку и прогресс, в человека и его благородство, в могущество его разума. Это романтика приключений, где всегда побеждают смелость, преданность, честность и образованность. И это гимн дружбе и готовности на самопожертвование ради другого человека. И хотя теперь я и нашла в этой книге некоторые для себя шероховатости, в этом виноват только мой нынешний возраст. И теплые воспоминания о том, как этот роман впечатлил меня в детстве, вынуждают поставить книге высокую оценку. В целом же, книга ориентирована на юного любознательного читателя, которому нравится открывать окружающий его мир.
Эту книгу любил мой дедушка, мамин папа. И именно по этой причине я и читала книгу, чтобы понять, что в книге находил мой дедушка, которого я почти совсем не помню...
Взрослость не определяется годами, а опытом, возрастом души. Можно и в 30 (я утрирую) быть ребёнком, а можно и в 15 быть взрослым, принимать решения...
Февраль 1873 года. Шхуна-бриг "Пилигрим" под командованием капитана Гуля находится в Южной части Тихого океана, возвращаясь в Сан-Франциско после китобойного сезона. На борту шхуны находятся члены семьи владельца судна Уэлдона, в том числе его жена и сын. В результате драматических событий командование кораблем приходится принять на себя самому юному матросу Дику Сэнду, и теперь он - пятнадцатилетний капитан "Пилигрима". Крайне непростая задача благополучного завершения плавания значительно осложняется тем, что не все на борту - люди с чистой совестью...
Пройти через испытания, пройти через чёрную Африку с работорговлей (одним из ужасов человечества, как по мне), с ужасными болезнями, царящими на чёрном континенте, выжить - проще говоря.
Выжить? И всё? Или есть что-то ещё? Есть! Остаться самими собой, сохранить в себе человеческое достоинство, пройдя сквозь испытания.
Поняла для себя, что для меня эта книга - учебник того, как остаться самим собой перед лицом испытаний.
Одна из любимых книг моего детства - и вот наконец она прочитана вместе с детьми. Конечно, спустя двадцать с лишним лет читается уже совсем иначе - местами с улыбкой. Узнаются приёмы, используемые в современных сериалах. Кстати, в каком-то смысле эта книга тоже сериал. Сначала меня удивило, что длина каждой главы стабильно десять страниц - колебания незначительны. Потом догадалась: ведь наверняка изначально роман писался для журнала. Каждая глава - в новом номере. Отсюда и некоторые ненужные подробности (нужно заполнить объём главы), отсюда и нарочито сгущающиеся к концу многих глав эмоции.
Герои почти все очень книжные, очень однобокие. Слишком хороший мальчик Дик Сэнд, слишком бестолковый кузен Бенедикт, на которого слишком уж по-доброму никто не сердится. Слишком милая миссис Уэлдон и слишком правильный пятилетний мальчик. Слишком жестокие негодяи Негоро и Гаррис и слишком преданный пёс Динго. Да и события развиваются на одних сплошных совпадениях. "Не верю!" - сказал бы Станиславский и был бы очень прав.
И всё же даже теперь, видя всё это, очень люблю эту книгу. Пусть наивно, пусть мальчишески романтично, пусть даже невероятно - но как же здорово! Душа рвётся вслед за "Пилигримом", исследования Ливингстона и Стэнли будоражат воображение, гнев вскипает от описаний того, что происходило в Африке. Книги и не должны быть сухо реалистичны и до абсолюта правдивыми. Может быть, единственное, что они должны делать, так это обжигать душу, не давать ей закиснуть, застыть. "А душа, уж это точно, ежели обожжена, справедливей, милосерднее и праведней она."
Книга очень интересная. Пятнадцатилетний юноша, путешествует со своим капитаном каждый год на промысел по добыче ворвани (китового жира) и китового уса. Но тут оказывается, что на борт судна "Пилигрим" необходимо взять жену, сына с няней и кузена жены опекуна мальчика. С этого момента начинаются приключения, наполненные опасностями, предательством, храбростью, любовью, рабством, взрослой жизнью и выполнением обязанностей капитана, умениями принимать решения быстро и безошибочно...В общем - не оторваться! Финал одновременно печальный и такой, что сразу становиться легче... Очень рекомендую!!
«Ну это же Жюль Верн», - если при этой фразе вы испытываете приятные эмоции, немного наивные, немного ностальгические, немного снисходительные и вызывающие добрую улыбку, то эта книга вас не разочарует, а подарит минуты отдыха за чтением с погружением в мир морских и наземных приключений. И это будут не просто приключения с подробным описанием действий героев, это будет погружение в события и достоверное описание окружающего антуража. Жюль Верн позволяет читателям обогатить свои знания и делает это увлекательно, органично вплетая информацию в канву приключений Дика Сэнда и его товарищей. К описанию особенностей растительного и животного мира тех стран, в которые автор отправляет героев своих книг, я уже привыкла, но помимо этого здесь Верн уделил внимание такому ужасному социальному явлению как работорговля, его истории, состоянию на момент написания романа. Также интересно было освежить в памяти и расширить свои знания по исследователям и исследованию Африки, в частности Центральной, Экваториальной, Африки, а также ее географическим особенностям.
Сами же герои романа четко поделены на хороших и плохих, добрых и злых, порядочных и злодеев. У автора нет для них полутонов и любое действие имеет четко выраженный цвет и мотив, а также последствия. С этой точки зрения, наверное, и охота на кормящую мамашу-полосатика имела такой результат… А вот добро и благородство всегда оцениваются окружающими по достоинству. И финал в целом счастливый, за исключением нескольких трагедий. Но так ведь и должно быть в классике приключенческого жанра!
Как влюбленная в море (да и в природу в целом), не могу не отметить несколько цитат:
Однообразное на взгляд поверхностного наблюдателя, оно /море/ представляется настоящим морякам, людям, которые умеют видеть и угадывать, бесконечно разнообразным. Неуловимая его изменчивость восхищает людей, обладающих воображением и чувствующих поэзию океана. Вот плывет пучок морской травы; вот длинная водоросль оставляет на поверхности воды легкий волнистый след; а вот волны колышут обломок доски, и так хочется отгадать, какое происшествие связано с этим обломком. Бесконечный простор дает богатую пищу воображению. В каждой из этих молекул воды, то поднимающихся в дымке пара к облакам, то проливающихся дождем в море, заключается, быть может, тайна какой-нибудь катастрофы. Как надо завидовать тем пытливым умам, которые умеют выведывать у океана его тайны, подниматься от его вечно движущихся вод к небесным высотам.
Только человеку, глубоко равнодушному к природе, море может показаться однообразным.
Recenzje, 28 recenzje28