Cytaty z książki «Что я без тебя…»

– Клейтон? – шепнула она, рассеянно водя пальцем по его руке. – Ты не спишь?– А ты хочешь, чтобы я бодрствовал?– Пожалуй, хочу.– Когда будешь знать наверняка – скажешь, – сонно пробормотал он.

Смелость в мужчине —превосходное качество, смелость в женщине хуже, чем боль в заднице.

– Скажи, мисс Ланкастер очень привлекательна?

– Скажу все, что пожелаешь, если после этого ты мне позволишь либо заняться с тобой любовью, либо спать.

– Хэлло, querida! – приветствовал он ее своим грудным бархатным голосом.Стивен прямо-таки оцепенел, но тут, к его ужасу, Шерри бросилась к испанцу на шею, а он подхватил ее на руки и закружил, крепко прижав к себе.– Я приехал, чтобы выполнить свое обещание и жениться на тебе, – радостно заявил Рафи.– Господи! – только и могла произнести Чарити, украдкой взглянув на разъяренное лицо Стивена.– Пронеси, Господи! – прошептала старая герцогиня, заметив, как сузились от гнева глаза сына.– Что все это значит? – прерывающимся шепотом спросила Уитни.– Страшно даже подумать, – ответил Клейтон.И только Дю Вилль, всегда веселый и осмотрительный, устроился поудобнее в своем кресле, не сказав ни слова.

– Мы могли бы еще какое-то время пожить так, как сейчас, и если я пойму, что вы нужны мне в качестве мужа и нам не разонравится целоваться, тогда и поженимся.– Весьма заманчиво, – вежливо солгал Стивен, – но дело в том, что мне хотелось бы не только целоваться с вами, есть кое-что получше, но как-то неловко говорить об этом… Поверьте, занятие, которое я имею в виду, поистине захватывающее и необычайно приятное.

– Вы ведь не хотели объявлять о нашей помолвке до встречи с моими родными. – И улыбнулся для большей убедительности. – Поэтому у них такой удивленный вид.– У нас такой удивленный вид потому, что мы удивлены, – сурово произнесла мать, посмотрев на него как на безумного. 

– с недоумением спросила Шерри у Ники – за ним ей ничего не было видно. Он скользнул взглядом по лицам блондинок и брюнеток, которые, зардевшись, возбужденно переглядывались, и,

– С кем же вы помолвлены, мисс Ланкастер? – весело поинтересовалась она, подвигая к себе чашку шоколада.

– Со мной, – как ни в чем не бывало без обиняков ответил Стивен. Воцарилась тишина. Не будь ситуация столь трагичной, Стивен расхохотался бы, глядя на произведенную его заявлением реакцию.

"...поведение человека определяется отношением к нему других людей!"

Пусть внешне все люди разные, в душе они мало чем отличаются друг от друга.

Все любят посмеяться, побеседовать, помечтать… и, что греха таить, похвастать своей отвагой и смелостью.

11,32 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
07 kwietnia 2016
Data tłumaczenia:
2015
Data napisania:
1994
Objętość:
430 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-094967-0
Format pobierania:
Trzecia książka w serii "Уэстморленды"
Wszystkie książki z serii
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 234 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 163 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 162 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 113 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 183 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 142 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 140 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 113 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 103 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 186 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 215 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 731 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 352 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 650 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 301 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 858 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 1888 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 675 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 2122 ocen