Za darmo

Vondel's Lucifer

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Under cover of the ancient legend of Palamedes, which lent itself most readily to such analogy, he had portrayed the murder of the old Advocate, and painted his judges in such strong colors and with such accurate delineation that each was recognized, and forever invested with the shame and infamy he so richly merited.

The greatest excitement prevailed, and the first edition of the poem was sold in a few days. The Goliath of error, slain by the pebble of satire, lay on the ground, gasping in agony. The David who had with one swift arm-swing of thought accomplished this wonderful feat, suddenly found himself the most famous man in both camps.

In the meantime the party in power sought to repress the book; and as the poet was thought to be in danger of imprisonment, or of even a more tragic fate, he was advised by his friends to go into hiding, which he did.

Threats were made against the man who had so rashly dared the fury of those relentless iconoclasts—the reigning Gomarists. It was muttered that he ought to be taken to The Hague to be tried, even as Oldenbarneveldt.

Meanwhile Vondel was concealed at the house of Hans de Wolff, a brother of his wife, who was also married to his sister Clementia. They were, however, afraid to harbor him any longer; and his sister, it is said, upbraided him for his itch for writing, saying that no good could come of it, and that it would be better for him to attend more strictly to his business.

Vondel's only reply was, "I shall yet tell them sharper truths;" and he straightway sat down and wrote some cutting pasquinades. These, however, upon his sister's advice, he threw into the fire, which he afterwards regretted.

He next found shelter in the house of a friend, Laurens Baake, who received him gladly. Here he was hidden several days; and the sons and daughters of his host, being highly cultivated and exceedingly fond of poetry, were much pleased with the society of so distinguished a poet, and for him made things as comfortable as possible. Vondel ever proved grateful for the many favors received at their hands in the hour of his need.

His hiding-place was at last discovered, and he was brought before the court. The plea made by his lawyer in his behalf was that the play "was poet's work and could be otherwise interpreted than was commonly done."

Some of the judges expressed themselves very severely; and if their counsel had prevailed there is no doubt but that the poet's career would have ended with the "Palamedes." However, the old Batavian spirit also asserted itself, others saying that civil liberty was but a mockery when a man was no longer allowed the freedom of speech. The result of the trial was that Vondel was fined three hundred guldens, which was paid by a friend—indeed, by one of the judges themselves—who was secretly favorable to Vondel and his party, and had encouraged the poet to write this very drama. We are here reminded of the fate of the great Florentine. Dante, a patriot, yet an exile, accused of treason, and under sentence of death; Vondel, forced to flee from an oligarchy of unctuous hypocrites, in fear of his life, and arraigned as a fomenter of discord. The ideas of the great Hollander on government, and on politics also, were not unlike the ideal Ghibellinism of the illustrious Tuscan.

Of course, the very nature of the play made it popular, and the various attempts at its suppression only made it more so. Two other editions shortly followed. Within a few years thirty editions were sold. "Nitimur in vetitum semper cupimusque negata."

Prince Maurice, the Stadholder, whose powerful personality on account of his share in the death of the Advocate was also severely handled by the poet, died while Vondel was giving the finishing touches to his drama. Long years afterwards, when the poet was an old man, he was wont to relate how on the very morning that the news came to Amsterdam from The Hague that the Stadholder was on his death-bed, his wife came to the foot of the stairs that led to the room where he was writing, and cried, "Husband, the Prince is dying!"

To which he replied:

"Let him die! I am already tolling his knell."

Frederic Henry, who was the next Stadholder, was known to be at heart in favor of the Remonstrants.

It was reported that the whole tragedy was read to him in his palace, and that he was exceedingly pleased with it, finding much of interest in the various episodes. Strange to say, upon the walls of the room where he heard the drama hung a piece of tapestry upon which the history of the Greek Palamedes was artistically pictured. Pointing to this, the Prince said mockingly, "This tapestry should be taken away, otherwise they might suppose that I also favor the cause of Palamedes."

Apart from its influence on the time, and the interest of its allegorical allusions, the "Palamedes" is a splendid tragedy, and its intrinsic worth alone would make it immortal. One of the choruses, especially, is justly celebrated for its idyllic beauty. It has often been compared to the "L'Allegro" of Milton, and, indeed it bears, in many particulars, much resemblance to that exquisite lyric.

TESSELSCHADE

Soon after the completion of the "Palamedes," Vondel was again for a long time in a state of hopeless melancholy. He did not yield to its depressing influence, however, and at the age of forty began the study of Greek, in which he made rapid progress.

He still associated with his fellow-Academicians, though no longer at the home of Roemer Visscher.

This patron of learning had now been dead for several years. Other changes also had taken place. Starter, after the publication of his "Frisian Bower," seized with the spirit of adventure, had enlisted as a private soldier, and died, a few years afterwards, in one of the battles of the Thirty Years' War. Laurens Reael had gone to the Indies, and, after winning the highest honors as soldier and statesman, had come back again to his native land, which he continued to serve in a diplomatic capacity for many years.

Hooft had been honored by Prince Maurice with one of the highest dignities in the state. He had been appointed Judge of Muiden; and here, in his castle, in the society of his lovely wife and beautiful children, he gave himself up to his books. It was here in his "little tower," one of the four turrets of this castle, that he wrote his splendid history. Here he composed many of those charming lyrics that combine the lusciousness of the Italian after which they were modelled, with the domestic sweetness of the Dutch. Here, too, he wrote his great tragedies, "Baeto, or the Origin of the Hollanders," and "Gerardt van Velsen." Hooft was essentially a student and a scholar; a thinker rather than a fighter. He did not, therefore, like Vondel, the burgher, plunge with flaming soul into the conflict. The patrician was too fond of studious contemplation and of elegant ease to allow the discord of the outside world to mar the serene harmony of his retirement.

Brederoo had burnt himself out with the intensity of his passion for his adored, but not adoring, Tesselschade. Poor fellow! after all his poetic wooing and flattering dedications, he had met with the bitter disappointment of a refusal; and, after a meteoric career, died, at the age of thirty-six, a heart-broken man. The delicate lyre-strings on that Æolian harp had been snapped by the rude blast of unrequited love, and from the broken chords now surged the mournful music of the grave. His dazzling genius—eclipsed in its noon-tide splendor by the swift night of death—was quenched forever. Such was the sad but romantic ending of the most brilliant man of his age, the greatest humorist that Holland has yet produced.

And Tesselschade, the beautiful inspirer of this passion? To her, too, time had brought its changes.

Neptune's trident, it seems, had more attraction for her than the lyre of Apollo, whose strings she had so often set into melodious vibration. After being wooed for a whole decade by all the younger poets, she had at last been won by a gallant sea-captain, Allart Krombalgh, and was now living happily in blissful quiet with her husband at Alkmaar.

Tesselschade was now thirty years of age, and had lost none of the extraordinary beauty of early youth. Deep golden hair, of which each tiny thread seemed just the string for Cupid's bow; large dark eyes, darting rays of love, and deep with infinitudes of tenderness; a low but broad, smooth forehead of marble whiteness; an exquisite mouth; a decided chin that spoke of a will reserved; a chiselled nose with delicate, sensuous nostrils—these were the most striking features of a face that was as remarkable for its earnest and captivating expression as for its great beauty and radiant intelligence. Add to this a glowing complexion of wonderful purity, and a slender but symmetrically-shaped figure, and you have a picture of the most beautiful and talented woman of her generation.

All the poets honored the bride with their choicest verses. Elevated as was Vondel's epithalamium, sweet and graceful as was Hooft's, agreeable as were the many other poems that the occasion inspired, the young Constantine Huyghens wrote a eulogy in a tender and delicious strain that surpassed them all.

At Alkmaar the happy couple had an ideal home, exquisitely furnished with pictures and embroidery done by the skilful hands of Tesselschade herself. Here, with art and music, in the midst of the amenities of domestic life, she lived many happy years.

Tesselschade, however, did not give up her passion for poetry. She continued her relations with the charming circle of her admirers, and corresponded with Hooft in Italian.

Even before her marriage she had begun translating the "Gerusalemme Liberata" of Tasso; and now, with the aid of Hooft, the best Italian scholar in the Netherlands, she continued this absorbing work. This version was never printed, and has, unfortunately, been lost.

 

In 1622 her sister Anna, the friend and correspondent of Rubens, visited Middelburg, the capital of Zealand, where she met the shining lights of the School of Dort, as the didactic writers of the day were called. At the head of these was the celebrated Father Cats—the poet of the commonplace—the most popular, though by no means the greatest, poet of the Netherlands. Simon van Beaumont, the governor, a lyrist of some talent; Joanna Coomans, called the "Pearl of Zealand;" and Jacob Westerbaen also gave her sweet welcome.

Attentions were showered on the honored guest, and her visit gave occasion to that well-known collection of lyrics entitled "The Zealand Nightingale," which was dedicated to her. Upon her return from Zealand, Anna was also married, and from this time forth she slowly ceased her literary relations with the School of Amsterdam, and now gave herself entirely up to domestic duties.

Not so Tesselschade. Her imagination was too intense, her conceptions too vivid, to find any attraction in the realistic didacticism of the Catsian circle. Her muse was not to be restrained by household cares. Her friendship with Hooft and Vondel remained unbroken; and we shall have occasion to meet her again.

Since his "Palamedes," Vondel, overwhelmed with his strange depression, had written but little. In 1630 he burst into a blaze of satire that swept the country like a whirlwind of flame. His poems of this year were entitled Haec Libertatis Ergo, and were of unsparing severity. "The evils of the time," said the poet, "are too deep-seated to be eradicated by a poultice of honey." Like Juvenal and Persius, he did not spare the knife, although he knew that every thrust only made his enemies more bitter and his own position more uncomfortable. His absolute fearlessness was the theme of admiration, not only among his friends, but even among his enemies. The higher the person, the stronger his invective; the more powerful the object of his dislike, the more cutting the edge of his sarcasm.

Never was satire so crushing and at the same time so keen; never mockery so unanswerable, polemic so overwhelming.

A Titan had thrown mountains of irony upon the heads of a thick-skulled generation of vipers. Their discomfiture was so complete that not even a hiss broke from the silence of their annihilation. The whited sepulchres of the sovereign hypocrites of the Republic now stood black as night in the face of noon.

Though a fiery patriot and an enthusiastic adherent of the House of Orange, Vondel received but little favor at the hands of Frederic Henry. This was probably due to the poet's unpopularity with the clergy, and to the hatred that he had excited among the Church party in power—the uncompromising Contra-Remonstrants, whose enmity the Stadholder would doubtless have incurred by an open friendship with aman whose avowed determination it was to accomplish their downfall.

About this time occurred the death of William van den Vondel, a younger brother of the poet, whom he loved most tenderly. This youth had been educated in France and Italy, and possessed extraordinary gifts and many accomplishments. He had also written some poems of great promise, but was now cut off in the flower of his youth by an insidious malady that he had brought with him from Italy, a sickness thought by many to have been due to poison.

The poet never ceased to mourn this idolized brother, and almost half a century later he was heard to say: "I could cry when I think of my brother. He was much my superior."

In the same year Vondel made a journey to Denmark in the interest of his business. Upon his return journey he was the guest of Sir Jacob van Dÿk, the minister from the Court of Sweden to The Hague.

At Van Dÿk's country seat in Gottenburg he wrote a poem in honor of Gustavus Adolphus. This production is chiefly remarkable as foreshadowing several important political events. He prophesied that the great Swede would attack the Emperor of Rome, tread upon the neck of Austria, and bring the Eternal City itself into a panic of fright—all of which happened within four years. He was, however, silent as to the fate of the King, and said nothing about his tragic death in the hour of victory.

So we here, also, see Vondel in the capacity of the classic vates and of the Hebrew seer. Before his piercing ken even the time to come delivered up its hoarded secrets. The past, the present, and the future were the provinces of the grand empire reigned over by his kingly spirit.

THE "MUIDER KRING."

The old Chamber of the Eglantine had now fallen into a decline. Many of its choicest spirits had gone over to Coster's Academy; the others, Vondel and his friends, as has already been related, were accustomed to meet for mutual help and criticism at the hospitable home of the Visschers.

After this charming home was broken up, the literary centre of the Amsterdam School was changed to the Castle of Muiden, a few miles from the metropolis.

At the Visschers' the budding talent of the country had been carefully nurtured and placed in the warm sunlight of a mutual and invigorating sympathy; at Muiden, however, it was seen in its full flower.

It was here that the literary genius of the Netherlands reached its highest efflorescence; nor has it ever again reached the sublime standard of those golden days.

Soon after being appointed Judge of Muiden, Hooft had rebuilt the old castle; and now it stood, a romantic structure, crowned with turrets and towers. It was picturesquely situated on an island in the centre of a small lake. A feudal drawbridge connected it with the outside world, and it was embowered in lofty trees and surrounded by gardens and orchards.

There is no more charming picture in literature than that of the aristocratic host of Muiden, with his handsome, intelligent face and his elegant manners, in the midst of his guests, the genius and the flower of the Netherlands—a scene rendered still more interesting by the presence of talented and beautiful women.

Here, beneath the shade of the spreading lindens and the noble beeches, they would lighten the heavy summer hours by games and conversation, and by the discussion of affairs of state.

Or, perhaps, too, they would listen to the classic muse of the learned Barlæus, or to the dramatic recitations of Daniel Mostert; or, occasionally,—O! inestimable privilege!—they would be thrilled by the powerful verses of the sublime Vondel, destined to become the greatest poet of his country. Here, also, they were often enchanted by the tender songs of the beautiful Tesselschade, the Dutch Nightingale, richly warbling her own deep notes, while her nimble fingers swept the guitar; or, perhaps, singing to the accompaniment of the celebrated Zweling, the first great composer of the Netherlands. Or it may be that another sweet singer, Francesca Duarte, would sometimes add her mellow tones to those delightful strains, while the distinguished company applauded with eloquent silence.

Here, too, before her apostasy to the Dort School, came the gentle Anna Visscher to read her noble rimes; while often, also, Vossius, the first Latinist of his age, and Laurens Reael, the renowned statesman, soldier, and erotic poet, would lend the dignity of their presence. Here, furthermore, came the young Huyghens, the most versatile of a versatile race, and one of the most celebrated wits and poets of his day.

The "Muider Kring" ("the Muiden circle"), as this salon is known in the literary history of the Netherlands, is yet the proudest boast and the perennial glory of Holland; for this was the Elizabethan era of Dutch literature. Hooft, as the social centre of a literary constellation, exerted, perhaps, even more influence upon his age by his magnetic personality than by his remarkable writings.

STRUGGLE AND ACHIEVEMENT

It was amid such congenial surroundings that the genius of Vondel grew to maturity.

Soon after the satires of 1630, he translated Seneca's "Hippolytus," which he dedicated to Grotius. Grotius was still in exile, and the publisher of this translation, fearing the displeasure of the authorities, tore the dedication leaf out of every copy.

Vondel's next effort was the "Farmer's Catechism," which was full of a rollicking humor that, at the same time, was not without its sting. Vossius, in his professional study at Leiden, laughed heartily upon reading it, and it occasioned much mirth among the Arminians, or Remonstrants, everywhere.

Some satirical poems of the same period were much keener, and unmercifully ridiculed the blunders of the government, the general extravagance, and the increase of avarice and ostentation among the citizens.

Shortly after this came his "Decretum Horribile," a powerful polemic against the Calvinistic doctrine of election and predestination as interpreted by the Gomarists. This savage attack on their belief filled the Ultra-Calvinists with rage, and caused the name of the poet to be execrated as the personification of infamy.

Hear his fierce outburst against the great Calvin himself:

 
"That monster dread that from a poison-chalice
Pours out the drug of hell in unctuous malice;
And makes the gracious God a very fiend."
 

No wonder that in the eyes of these stern followers of Calvin he was himself a very devil, nor is it extravagant to say that he was hardly less feared by them than his Satanic majesty himself.

From every pulpit the Contra-Remonstrants hurled anathemas at the offending poet.

Not one of their gatherings from which his name did not rise to the throne of divine grace in clouds of execration. Not a preacher of the sect that did not call down the wrath of Jehovah upon the head of the blasphemer who had dared to mock the arrogant tenets of his exclusive faith.

Vondel, however, did not pause in his path one instant, answering their maledictions with stinging satire, and their abuse with overwhelming invective.

Yet it must not be thought that our poet was forever forging thunderbolts of satire at the blaze of his wrath. He also found time for the amenities of life; and thus we often find him in the companionship of those distinguished friends who contributed so much to his pleasure and his growth.

About this period the moribund Chamber of the Eglantine was merged into Coster's Academy, which now became the theatre of the city.

Shortly afterwards Vondel wrote his verses of welcome to Hugo Grotius upon his return from exile—verses full of severe condemnation of the party that had banished him. Then followed a song of triumph for the naval victories over the Spaniards, and several satires against the clergy, who were again fomenting restrictive measures against the freedom of conscience. All of these productions glowed with the fierce jealousy for personal liberty which had become the poet's ruling passion; for his verse ever gave utterance to his dominant emotion. In his own words: "I needs must sing the song that fills my heart."

His "Funeral Sacrifice of Magdeburg" alone was free from this contentious spirit. This was a heroic poem in praise of Gustavus Adolphus, the bulwark of Protestantism, and his splendid victory over Tilly and Pappenheim at Leipsic—that terrible vengeance for the fearful sacking of Magdeburg!

In the beginning of 1632 the illustrious Atheneum of Amsterdam was opened with imposing ceremonies, to which occasion Vondel contributed an excellent poem.

Not long afterwards, Grotius, on account of his too open opposition to his old enemies, was again banished from his fatherland. A price of two thousand guldens was set on his head, which gave Vondel cause for another trenchant pasquinade. He did not, however, dare to publish this, for fear of calling upon himself the same violence that his friend had escaped. Grotius himself wrote Vondel a letter of thanks for his interest in his behalf, adding that it could do no possible good to publish the poem, and that it would therefore be unwise for him to put himself into danger.

An elegy on the death of Count Ernest Casimir and an ode on the triumph of Maastricht saw the light, however, and were much admired by all parties of his countrymen.

Vondel now began his great epic, "Constantine." This poem had for its subject the journey of Constantine to Rome, and was intended to be complete in twelve books, after the model of Virgil's "Æneid." The poet had for several years been preparing himself for this immense undertaking by a thorough study, not only of the great epics of antiquity, but also of those of Tasso and Ariosto.

 

Besides reading the various Church Fathers and the historians who had written on this period, he also entered into a correspondence concerning the subject with Grotius, who was much pleased to hear of his plan and who also gave him considerable information.

While Vondel was busy with his epic, his wife bore him a son, whom, in honor of his hero, he named Constantine. The child died, however, and not long afterwards the mother also. This terrible affliction cast a gloom over the life of the poet from which he never entirely emerged. Full of pathos is his letter to Grotius stating his loneliness, and adding that all his interest in his epic had departed: "Since the death of my sainted wife, I have lost heart; so that I shall have to give up my great 'Constantine' for the present."

The poet was never able to resume this stupendous work. It was too suggestive of memories of a happiness forever lost. After keeping the manuscript by him for several years, with the vain hope that his interest might be reanimated, he at last destroyed it. It was thus that Dutch literature lost its greatest epic, a poem which would doubtless have added to the renown of the author, and reflected lustre upon his country.

In 1635, Grotius, who was now the Swedish Ambassador to France, published his Latin tragedy, "Sophompaneas," of which Joseph was the hero. Vondel, who was still in his shop in the Warmoesstraat, having laid the "Constantine" aside, and wishing to employ his leisure time, made a Dutch rendering of this play, of which the author wrote Vossius as follows:

"I understand that Vondel hath done me the honor to put my 'Sophompaneas' with his own hand, that is to say, in his artistic manner, into our Holland tongue. I am under great obligations to him, because he, who is capable of so much better things than I, hath now, in his translation of my play, given his labor as a proof of his friendship."

Vondel, in translating, often sought the advice of his friends, saying, "Each judgment views the matter in a different light; and the judgment of one is poor beside the opinions of many." He also said that he found the work of translating serviceable to gain a knowledge of the technique, diction, thought, and peculiarity of an author. Moreover, he discovered that it not only kindled his imagination, but that it also suggested new thought, and was conducive to his own improvement in language and in form. For this reason he translated so many of the classics, of which more will be said at the proper time.

The Academy having become too small for the public that now thronged to the theatre, Dr. Coster sold the building to the regents of the City's Orphan Asylum and of the Old Men's Home. The managers of these charitable institutions, then, as an investment, built a new theatre in its place. Here, twice a week, plays were presented, with great profit to the management.

The new theatre was completed in 1637, and the first drama played on its stage was Vondel's fine tragedy, "Gysbrecht van Amstel." This play had as its subject the defeat of the old hero, Sir Gysbrecht, and his banishment from his native city, Amsterdam, soon after the death of Floris V.

This historical event was supposed to have occurred about Christmastide, and the drama was accordingly presented on New Year's Eve. The "Gysbrecht" is the most popular of all of Vondel's plays, and it is interesting to note that, from the night of its first presentation, two hundred and fifty years ago, until the present time, it has been presented every New Year's Eve on the stage of the theatre of Amsterdam.

Some of the situations in this drama are based upon various episodes in Virgil's "Æneid." One of the characters, also, is made to prophesy the future glory of the city; which, moreover, may easily be interpreted as prophetic of the grandeur of the greater "New Amsterdam" beyond the sea, a circumstance that should give it additional interest to Americans. The "Gysbrecht" was dedicated to Grotius, who acknowledged the honor as follows:

"Sir: I hold myself much beholden to you for your courtesy and your great kindness to me; for you, almost alone—at least there are but few besides you—in the Netherlands, seek to relieve my gloom and to reward my unrewarded services. I have always held your talents and your works in the highest esteem."

He then goes on to speak of the charming proportions of the play, and of the "verses, pithy, tender, heart-melting, and flowing." Then he continues: "The 'Œdipus Coloneus' of Sophocles and the 'Supplicants' of Euripides have not honored Athens more than thou hast Amsterdam."

To Vossius, at Leiden, Grotius also wrote in a no less complimentary strain concerning this production.

We had the privilege of seeing this drama on the stage in Amsterdam one New Year's Eve a couple of years ago, and we confess that it was not until we heard the magnificent recitative of the superb Bouwmeester, the great tragedian of Holland, in this beautiful play, that we fully appreciated the grandeur and the sublimity of Vondel, and the power and the sweetness of the Dutch language.

Part of the Roman ceremonial, with its splendid ritual, is introduced into one of the scenes of the "Gysbrecht;" and this has been taken as foreshadowing Vondel's conversion to Catholicism. Naturally this gave offence to many of the bigots among the Calvinists, who saw in it only the glorification of popery.

Vondel then wrote a tragedy, "Messalina," which, however, he destroyed because some of the actors, while rehearsing their parts, through some adventitious remark of the poet, had inferred that the play possessed a certain political significance, and that it was an allegory picturing forth some of the notables of the day, after the manner of the "Palamedes."

The poet fearing that it might breed mischief, and seeing that it was impossible to rectify the matter, since it had already become a subject of conversation among the actors, begged the parts of the three leading rôles, pretending that he wished to make some important corrections. Having obtained possession of these parts, he took good care to burn them, thus preventing the presentation of the play, and putting a stop to the silly chatter of the players.

ROME!

His next undertaking was the translation of the "Electra" of Sophocles, being aided in the work by Isaac Vossius, a son of the celebrated Leyden professor, who was himself also a profound scholar. As was usual with this poet, the translation of this tragedy was followed by one of his own, the drama of "The Virgins; or, Saint Ursula." This he dedicated to the city of his birth, Cologne; where, the legend says, a British princess, with eleven thousand other maidens, at the command of Attila, the ferocious Hun, suffered a martyr's death. This tragedy also received the praises of Grotius; and it may safely be said that no man of his time, with the possible exception of John Milton, was so capable of judging according to the rigid rules of the antique as Grotius. For besides being the most learned man of his age, an accomplished Grecian, and an unsurpassed Latinist, he was himself a poet of no mean order.

"The Virgins," notwithstanding its beauty and tenderness, was the cause of much sorrow to the friends of Vondel, in that it unmistakably showed the poet's inclination towards Romanism.

True, as has been narrated, this had for some years been suspected from the tone of several other productions that preceded it; but then it was only a suspicion, now there was no longer a doubt.

Vondel was plainly on the high road to Rome, and it was whispered that he, having become tired of his loneliness, had been attracted by a certain Catholic widow, whose seductive charms were largely responsible for his wavering faith.