Cytaty z książki «Сильмариллион»

Понимать сердца, но не покорять их...

«…Смерть людей настоящая. Приходит время, и они покидают Мир, поэтому имя им здесь – Гости, Странники. Смерть – их сужденный удел, Смерть – это Дар Творца, которому с течением времени позавидуют даже Аинуры. Но Мелькор и здесь преуспел, заставив людей страшиться Смерти, затемнив ее истинную суть…»

— Больше ты не властен отвратить от Лучиэнь тень смерти. Своей великой любовью стала она под ее стрелы. Конечно, ты можешь отказаться от своей судьбы, и Лучиэнь уйдет с тобой в изгнание. Но мира на этом пути вам не сыскать до конца дней своих. Если же ты примешь назначенное один, твоя возлюбленная умрет от горя. Только вместе способны вы бросить вызов Судьбе – и пусть этот путь не кажется тебе таким уж безнадежным.

Так творения дивные и прекрасные, пока они существуют и радуют взор, говорят сами о себе, и лишь когда они в опасности или гибнут, о них слагают песни.

...но тот, кто сеет ложь, не будет иметь в конце концов недостатка в её плодах.

Одним из этих Даров Свободы является то, что люди лишь малое время живут живой жизнью, и не привязаны к Миру, а после смерти уходят - куда, эльфам неведомо. Эльфы же остаются до конца дней, и потому их любовь к Земле и всему миру более ясна и горька - и с годами всё горше. Ибо эльфы не умирают, пока жив мир, если не убиты или не истомлены скорбью (а они подвержены этим мнимым смертям); и годы не уносят их сил, просто некоторые устают от десятков тысячелетий жизни. А умерев, они собираются в чертогах Мандоса в Валиноре, откуда могут в своё время возвратиться. Но сыновья Людей умирают по-настоящему и покидают мир; потому они зовутся Гостями или Скитальцами. Смерть - их судьба, дар Илуватара, которому с течением времени позавидуют даже Стихии. Но Мелькор извратил его и смешал с мраком, и обратил добро во зло, а надежду в страх. Однако, давным-давно, в Валиноре валары открыли эльфам, что люди вступят во Второй Хор Айнуров; тогда как мыслей своих об эльфах Илуватар не являл никому.

Медленно гневается, но забывает ещё медленней.

Те, кто защищает Право от бунтовщика, не должны бунтовать.

...помощь может зачастую прийти из слабых рук, когда Мудрые дрогнут.

...Тот, кто сеет ложь, в конце соберёт богатый урожай и сможет отдохнуть от трудов - другие будут сеять и жать за него.

399 ₽
24,01 zł
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
07 lipca 2017
Data tłumaczenia:
1991
Data napisania:
1977
Objętość:
441 str. 36 ilustracje
ISBN:
978-5-17-083893-6
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 456 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 246 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 60 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 31 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 133 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 674 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 715 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 247 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 948 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4 na podstawie 8 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,9 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 17 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 60 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 246 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 13 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 31 ocen