Recenzje książki «Хоббит, или Туда и Обратно», 140 recenzje

Замечательная книга. Хороший перевод. Читал разный, где Бильбо Торбинс, Сумкинс – но где Бэггинс нравится больше всего. Очень люблю это книгу. Много раз читал и слушал.

296200146 Хотел бы послушать где можно послушать ?

Если вы ещё не читали трилогию «Властелин колец», то советую начать с этой книги:) с этой истории все начинается, захватывающая история, которая запомнится вам надолго))

Перевод выше всяких похвал, включая стихотворения. Иллюстрации потрясающие: если Бильбо срисовывали с Евгения Леонова, то Гендальфа с Николая Гринько. Моей дочке пять лет: потихонечку читаем ей книгу.

Хоббит туда и обратно – это мое знакомство с жанром фэнтези. (нам ее задавали в школе на летнее чтение), благодаря этой книге, я стала книгоманкой с упором в фантастику м фэнтези. Низкий поклон автору за чудесное приключение прожитое мною в детстве!

Можно читать и читать, прочитал все произведения, включая записки и придания нуменора и средиземья, осталось только карты эпох изучить

Люблю Толкина всей душой и его мир, который он создавал в компании с разными людьми, сидя за чашечкой (по-моему) чая в кафе. Перфекционист во всем и даже в деталях – действительно радует глубиной авторской идеи. )

Экранизация хуже в 100-крат. Как по мне. Впервые читаю этот перевод, могу сказать двумя словами – достойная работа.

Приятная лёгкая кига, прочитал естественно после просмотра фильмов, не расстроился)

Рекомендую к прочтению взрослым и детям

Впустую потраченное время! То время, которое я прожила не прочитав этой книги! Теперь все отлично! Восхитительно доброе путешествие, с обязательными уроками и не «черно-белыми» персонажами!

Natalya Kovalyova, не путайте напугав бедных Пользователей ;) Хоббиты И я ставить запятые попусту НЕ люблю

Замечательная книга. Отличный перевод, читал разный где был Бильбо Торбинс, Сумкинс – но перевод где Бильбо Бэггинс нравится больше всего. Очень люблю историю про хоббита и властелин колец. Читал и слушал не раз.

Вообще не поняла прикола, где справедливость?


Гномы и Бильбо растормашили дракона (о котором уже все забыли), а погибли почемуто люди в деревне и разрушены их дома? Притом, гномы ничего особо не делая и везде посылая Бильбо озабочены только деньгами и властью.


А под конец и вовсе убивает дракона человек(!), который появился вдруг за 3 главы до конца….


Претензий еще много. Например, Бильбо не начинает кайфовать от преключений, а постоянно хочет домой. Тоесть Гендальф его просто заставил. И в чем выгода Гендальфа? Чего бы самому не убить Смога? Ему надо почему то чужими руками или сделать приятно гномам, чтобы может обретя свое золото и величие были ему должны в будущем?

Я не понимаю всеобщих восторгов.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
13 marca 2017
Data tłumaczenia:
1976
Data napisania:
1937
Objętość:
312 str. 55 ilustracje
ISBN:
978-5-17-081760-3
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 298 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 670 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 433 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 48 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 77 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 552 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 233 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 933 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 126 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 933 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4 na podstawie 8 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,9 na podstawie 13 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 16 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 48 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 233 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 27 ocen