Cytaty z książki «История одиночества»

Ужасно осознать себя плохим родителем, но еще страшнее понять, что ты — неблагодарное чадо.

Меня слегка покачивало, когда я шел к выходу; в дверях я обернулся:

— Скажите, ваше преосвященство, он это делал?

Архиепископ нахмурился, словно не поняв вопроса:

— Кто и что делал?

— Том. Он виновен?

— Есть ли такой человек, отец Йейтс, у кого не отыщется пятнышко на душе? — Кордингтон развел руками и усмехнулся. — Помнишь: кто из вас без греха, первый брось на нее камень. И вспомни, чему нас учили в семинарии: все мы игрушки в руках дьявола. Но мы обязаны сдерживать свои низменные порывы. И мы будем сражаться, слышишь? Будем сражаться и победим. Мы прищучим этих брехунов, чего бы нам это ни стоило. Чистый как стеклышко, Том Кардл вернется в свой или какой-нибудь другой приход, и тогда, Одран, что, по-твоему, произойдет?

Я покачал головой. Казалось, мне вынесли что-то вроде смертного приговора.

— Ты, мой дорогой Одран, <...>сможешь вернуться в свою драгоценную школу и учить юных ублюдков почитать Церковь.

В мире, где мы живем, самое главное — как выглядят наши поступки.

Возле «Брауна Томаса» на подставке застыл вызолоченный человек, устремивший взгляд в небытие, в шляпе у его ног лежало всего несколько монет. Эти живые скульптуры меня всегда смущали. Музыканты хоть предлагали свое искусство, и было скупердяйством не отблагодарить за него. А что предлагали эти истуканы? Мертвую неподвижность? С какой стати за это платить? И потом, где такая фигура обряжается в свой вычурный костюм, где золотит лицо и руки? Она что, в этаком виде едет в трамвае или автобусе? И если вдруг потрется о соседа-пассажира, тот тоже вызолотится?

Слушай, тебе не кажется, что ты профукал свою жизнь, а? – вполне дружески спросил Эйдан. – Неужто никогда не хотелось отмотать назад и начать заново? Чтоб все по-другому. Чтоб стать нормальным человеком, а не тем, что ты есть. Я покачал головой и ответил, что суть моей жизни – чувство глубокого удовлетворения, и выбор мой, хоть сделан в юные годы, остается неизменным. Выбор мой неизменен, повторил я, и пусть

Жизнь легко описать, но нелегко прожить. Э. М. Форстер

Молчальники виновны наравне с преступниками.

Я кинулся следом, сердце моё так бухало, что, казалось, вот-вот выскочит наружу, а Кэтрин об него споткнётся и растянется на полу.

племянник считает его никудышным, он придает моей жизни ясность и смысл, коих, к сожалению, лишено существование

Вот горемыки, от кого отвернулась удача, за цену чашки чая надеются купить себе час-другой теплоты.

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
17 marca 2017
Data tłumaczenia:
2017
Data napisania:
2014
Objętość:
330 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-86471-752-3
Właściciel praw:
Фантом Пресс
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 12 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 15 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 10 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 22 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,6 на основе 7 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 25 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 40 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 224 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 3293 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 3648 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок