Czytaj książkę: «Сила действия равна...»

Czcionka:

– А ну попробуй обзови меня еще раз козой! – потребовала с порога Ираида. – Обзови, ну!

Степан внимательно посмотрел на нее и отложил газету. Встал. Обогнув жену, вышел в коридор – проверить, не привела ли свидетелей. В коридоре было пусто, и Степан тем же маршрутом вернулся к дивану. Лег. Отгородился газетой.

– Коза и есть!..

Газета разорвалась сверху вниз на две половинки. Степан отложил обрывки и снова встал. Ираида не попятилась.

– Выбрали, что ль, куда? – хмуро спросил Степан.

– А-а! – торжествующе сказала Ираида. – Испугался? Вот запульну в Каракумы – узнаешь тогда козу!

– Куда хоть выбрали-то? – еще мрачнее спросил он.

– А никуда! – с вызовом бросила Иравда и села, держа позвоночник параллельно спинке стула. Глаза – надменные. – Телекинетик я!

– Килети… – попытался повторить за ней Стеная и не смог.

– На весь город – четыре телекинетика! – в упоении объявила Ираида. А я из них – самая способная! К нам сегодня на работу ученые приходили: всех проверяли, даже уборщицу! Ни у кого больше не получается – только у меня! С обеда в лабораторию забрали, упражнения показали… развивающие… Вы, говорят, можете оперировать десятками килограмм… Как раз хватит, чтоб тебя приподнять да опустить!

– Это как? – начиная тревожиться, спросил Степан.

– А так! – И Ираида, раздув ноздри, страстно уставилась на лежащую посреди стола вскрытую пачку «Родопи». Пачка шевельнулась. Из нее сама собой выползла сигарета, вспорхнула и направилась по воздуху к остолбеневшему Степану.

Он машинально открыл рот, но сигарета ловко сманеврировала и вставилась ему фильтром в ноздрю.

– Вот так! – ликующе повторила Ираида.

Степан закрыл рот, вынул из носа сигарету и швырнул об пол. Двинулся, набычась, к жене, но был остановлен мыслью о десятках килограммов, которыми она теперь может оперировать…

* * *

В лаборатории Степану не понравилось – там, например, стоял бильярдный стол, на котором тускло блестел один-единственный шар. Еще на столе лежала стопка машинописных листов, а над ними склонялась чья-то лысина – вся в синяках, как от медицинских банок.

– Так это вы тут людей фокусам учите? – спросил Степан.

– Минутку… – отозвался лысый и, отчеркнув ногтем строчку, вскинул голову. – Вы глубоко ошибаетесь, – важно проговорил он, выходя из-за бильярда. – Телекинез – это отнюдь не фокусы. Это, выражаясь популярно, способность перемещать предметы, не прикасаясь к ним.

Darmowy fragment się skończył.

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
20 września 2007
Data napisania:
1985
Objętość:
8 str.
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 32 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 19 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 33 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 7 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,7 na podstawie 145 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,4 na podstawie 14 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 6 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 41 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 14 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 24 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 5 ocen