Cytat z książki "Девчонки и любовь"
на самом деле никакие это не любовные письма. Папа шутливо замечает, что мы прямо как Элизабет Барретт и Роберт Браунинг, мертвые поэты. Я бормочу еле слышно, что за такие шуточки его тоже неплохо было бы похоронить. Услыхав это, отец выходит из себя и говорит, что я совсем потеряла чувство юмора. Анна неожиданно встает на мою сторону и говорит, что отец грубый и бесчувственный и что она уже достаточно натерпелась от его бестактности, а теперь и Элли страдает. Мы с отцом смотрим на нее в недоумении. Не часто она за меня заступается. Не иначе как они с папой поругались. Вчера вечером, когда Анна
Niedostępne w sprzedaży
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
30 czerwca 2014Data tłumaczenia:
2014Data napisania:
1997Objętość:
136 str. 27 ilustracjiISBN:
978-5-699-69784-7Tłumacz:
Właściciel praw:
Эксмо