Cytat z książki "И вдруг никого не стало"
Они шли быстрым шагом, радуясь, словно школьники на загородной прогулке, то необычному оттенку гальки, то прозрачной воде в ручье. Добравшись до первого уступа, за которым море должно скрыться из виду, устроили привал. Во всем была та простая красота, для которой не найти слов. Бухта в окружении темных отвесных скал, поверхность воды, мерцающая серебром – словно поднявшийся легкий ветерок ворошит рассыпанные монетки, ржавое пятно заброшенной станции и их судно, их славная лодка, дремлющая со сложенными крыльями, как давешние утренние альбатросы. Вдали виднелись залитые светом, неподвижные бело-синие масто
Niedostępne w sprzedaży
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
15 sierpnia 2017Data tłumaczenia:
2017Data napisania:
2015Objętość:
181 str. 2 ilustracjiISBN:
978-5-86471-761-5Tłumacz:
Właściciel praw:
Фантом Пресс