Cytaty z książki «Ахиллес и Черепаха»

Что-то на берегу

— Вот где-то тут и была Атлантида, — сказала Черепаха.

Ахиллес перегнулся через борт и посмотрел в воду.

— Нырни, — предложила Черепаха.

— Там ведь легендарные сокровища, да?

— Ну, они владели множеством секретов.

— Например?

— Колесо. Консервы. Туалет. Финансовые пирамиды.

— Не буду нырять, — решил Ахиллес.

— Мудро. Пять километров, все-таки. Да и консервы поди испортились.

— Атлантида, — начал перечислять Ахиллес, — Лемурия. Му. И все затонули.

— Все.

— Наверное, это гнев богов. Трудно представить себе какую-то другую причи…

— Погоди, — перебила Черепаха, — Что это там?

— Санторин, — удивился Ахиллес, — Потухший вулкан. 120 километров от Крита.

— Нет, что там по берегу такое бегает.

— Что-то с хвостом, — сказал Ахиллес.

— Поворачивай, — сказала Черепаха, — Правь подальше от Крита.

— А что случилось?

— Кажется, «гнев богов» снова потерял свой чертов орех.

Вечное

— Всего пять букв — сказал Кай, — Издевательство.

— Какие?

— I, — сказал Кай, — L, O, S, T.

Ахиллес кивнул:

— Точно, издевалась.

— «Вечность» ей сложить…

— Нереально.

— А буквы падают. И тают.

— Ужас.

— Ты это Герде обьясни.

— А что она?

* * *

— Я за ним полмира прошла, — возмущенно говорила Герда Черепахе, — А он сидит и в «Тетрис» режется!

Сфинкс

— Не понял, — сказал Эдип. — А где Сфинкс?

— Мы за него, — сказал Ахиллес, — Он — в отпуске.

— На недельку, — добавила Черепаха.

— Понятно, — с сомнением протянул Эдип, — Я, собственно, пришел по поводу загадки.

— И?

— Ответ: человек.

— Поподробнее, — сказал Ахиллес, — Что — человек?

— Ну, это он утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех.

Ахиллес и Черепаха переглянулись.

— И что, вы с такими часто сталкиваетесь? — сочувственно спросила Черепаха.

— Это аллегория, — раздраженно проворчал Эдип, — Имеются в виду утро, день и вечер его жизни. То есть, младенчество, зрелость, и старость.

— Притянуто за уши, — отрезал Ахиллес.

— Неубедительно, — поддакнула Черепаха.

— Умозрительно.

— Спорно.

— Примитивно.

— Двусмысленно и неоднозначно.

Эдип, с каждой репликой багровевший все больше, не выдержал:

— Да ну? А каков, по-вашему, ответ?!

— «Ахиллес ремонтирует табуретку», — отчеканила Черепаха.

Стало очень тихо.

— Табуретку, — хрипло повторил Эдип.

Ахиллес, подняв бровь, посмотрел на Черепаху.

— Было, — ответила та, — Четвертую ножку ты потерял. Оправдывался, что лишняя.

Ахиллес независимо пожал плечами.

Эдип уныло ковырял ногой землю. Потом спросил:

— Что ж мне теперь делать?

— Ну, — ответил Ахиллес, — Мы людей не едим. Можешь получить еще загадку.

— Давайте.

— Чем, — спросила Черепаха, — Ворон похож на конторку?

Глаза у Эдипа округлились.

— Или, — сказал Ахиллес, — Бреет ли себя брадобрей, если он бреет тех и только тех, кто сам себя не бреет?

— Что такое «зеленое и красное»…

— …висит на стенке…

— …и кружит, и кружит, и кружит…

— …и стреляет?

— Как в три приема положить жирафа в холодильник?…

Эдип попятился.

— Догонит ли Ахилле…

— Эй, — возмутилась Черепаха, — Полегче.

— Извини.

Эдип уже бежал вниз по склону. Черепаха с сожалением смотрела ему вслед, потом вдруг заорала:

— Почему для любого целого «эн» больше двух уравнение «а» в энной плюс «бэ» в энной равно «цэ» в энной не имеет целых положительных решений «а», «бэ» и «цэ»?!!

Эдип дернулся, и рванул так, что вскоре скрылся из виду.

— Все, — сказал Ахиллес, — Можно выходить.

Из кустов осторожно выглянул Сфинкс.

— Ну, ребята, — сказал он, — Выручили, спасибо.

— Всегда рады помочь.

— А то, понимаешь, повадились. Загадки им загадывай. Я ведь не железный. А этот Эдип, так он вообще…

— Да, — задумчиво сказала Черепаха, — У парня явно какие-то комплексы.От iandmybrain : и всё-таки Сфинкс считается женщиной.

Дамокл

— Круто, — сказал Ахиллес, — А где тот меч?

Дамокл показал вверх.

— Не понял, — сказал Ахиллес.

— Там только люстра, — удивилась Черепаха.

— Это не люстра.

— А что?

— Это Дамоклова Люстра.

Ахиллес и Черепаха переглянулись.

— Она в любой момент может на меня упасть, — терпеливо разъяснил правитель.

— Там же канат.

— Ну, вдруг он перетрется?

— Рискуешь, — согласился Ахиллес.

— Это что. Вон там лежит Дамоклова Банановая Кожура.

— Какой ужас.

— А во всех рыбах — Дамокловы Кости.

— Что за жизнь.

— Ну и вон там лежит Дамоклов Кирпич. Может упасть на голову.

Ахиллес посмотрел в указанную сторону.

— Он же на полу лежит.

— Но шанс-то есть.

Ахиллес погрузился в раздумья.

Дамокл улыбался.

— Вот, — сказал он, — Все понимают, как рискует правитель.

Черепаха, стоявшая у окна, вдруг потащила Ахиллеса к выходу:

— Нам пора.

* * *

— И куда мы так торопимся? — недовольно спросил Ахиллес уже на лестнице.

— Он-то к риску привычный, — пояснила Черепаха, — А мы лучше пойдем отсюда. Там Дамоклов Народ уже ворота выламывает.

Декарт

— Кому пишешь? — спросила Черепаха.

— Декарту, — сказал Ахиллес.

— Ого.

— Ага.

— Он гений.

— Не то слово.

— Когито эрго сум, — сказала Черепаха.

— Чего?

Черепаха посмотрела на Ахиллеса:

— Ну, это вообще спорная концепция.

— Гм?

— Неважно. Сделаешь мне одолжение?

— Какое?

— Спроси, как он додумался до системы прямоугольных координат.

Ахиллес покивал и вернулся к письму.

* * *

— «Передай Черепахе», — прочел Ахиллес вслух, — «что систему координат я изобрел случайно».

Черепаха удивленно подняла брови.

— Все?

— Нет. Тут еще: «А1».

— Это что?

— Это, — мрачно сказал Ахиллес, — был мой трехпалубник.

Рыбалка

— Нет, ребята, никакой рыбалки! — твердо сказал Поликрат.

— Да брось ты, — сказал Ахиллес, — Посидишь рядом, на бережку…

— Подумаешь, проблема, — добавила Черепаха, — У каждого свои милые причуды.

— Например? — подозрительно спросил Ахиллес.

— Например, стрела в пятке. Или безнадежные попытки догнать самую медленную амфибию на планете. Я уж не говорю о твоем дружке, который десять лет воевал, а потом столько же добирался домой. Или…

— Достаточно, — кисло сказал Ахиллес.

— На этом фоне Поликрат, который выкидывает свой перстень в море, а потом находит его в рыбе, выглядит довольно обыденно. Миф как миф.

— Вы не совсем понимаете, — сказал Поликрат.

— А что такое?

— Я не его нахожу.

— То есть, — задумчиво сказал Ахиллес, — Возможна ситуация, когда ты выкидываешь перстень, а на завтрак получаешь мясорубку в камбале?

— Нет.

— Нет?

— Что-то вроде закона сохранения перстней, — мрачно сказал Поликрат, — Я нахожу не тот же перстень, который выкинул. Разные попадаются.

Ахиллес и Черепаха переглянулись.

У обоих в глазах мелькнул меркантильный огонек.

— Вагон самых дешевых колечек, — сказала Черепаха.

— Траулер с рыбаками, — продолжил Ахиллес.

— Выкидывать.

— Вылавливать.

— Триста процентов прибыли.

— Не считая рыбы.

— Не считая рыбы.

Поликрат скривился.

— Я выловил всего три штуки. С тех пор я не ем рыбу. И вообще не рыбачу.

— Гм?

— За первым пришли нибелунги. За нибелунгами пришел Зигфрид. За Зигфридом пришел Фафнир. Пожар тушили три дня-За вторым пришел царь Соломон. Уж лучше бы нибелунги вернулись…

— А третье?

Поликрат помрачнел:

— Долгая история. Наверняка уже обросла совершенно дикими слухами. Если вкратце, в итоге мне подбили глаз, я лишился пальца, а кольцо бросили в жерло вулкана какие-то волосатые фанатики.

Наступила гнетущая тишина.

— Слухами обросла, — повторил Ахиллес. — Нифига себе.

Черепаха посмотрела на Поликрата долгим взглядом:

— Никакой рыбалки, — сказала она, — Я даже думать не хочу, какую рыбу ты можешь поймать.От iandmybrain : справедливости ради отмечу, что черепахи не амфибии, а рептилии. Редактора тут явно не хватает))). Но мифоложка, на мой вкус, шикарная.

Мефистофель

— Ну, — сказал Мефистофель, — Кто примет мое предложение?

— Только не я, — фыркнула Черепаха.

— И не я, — сказал Фауст. — Одного раза с меня хватит. Я пас.

Все посмотрели на Ахиллеса.

Тот эффектно выдержал паузу, потом медленно кивнул.

Мефистофель так и расцвел.

— Да ты с ума сошел, — сказала Черепаха.

— Ты не знаешь, с кем связался, — сказал Фауст.

— Я Трою брал, — гордо сказал Ахиллес. — Подумаешь.

— Ты подумай, что на кону… — пробормотал Фауст.

— Так, все, — сказал Мефистофель, — Он сделал выбор. Что тебе нужно, Ахиллес?

— Деньги.

— Не вопрос.

Мефистофель подвинул к Ахиллесу бумагу и перо.

Ахиллес быстро написал что-то на бумаге, расписался, медленно подвинул бумагу на середину стола.

Фауст и Черепаха уставились на бумагу.

Ахиллес и Мефистофель неотрывно глядели друг на друга.

Длилось это долго.

В воздухе немного запахло серой.

Потом Мефистофель улыбнулся:

— Вскрываюсь!

— Что у тебя?

— Две пары. Короли и тузы.

— Не катит, — расплылся в улыбке Ахиллес. — Три двойки.

Он сгреб со стола свою долговую расписку на сто драхм, и все деньги.

— Ты блефовал с тремя жалкими двойками?!

— Он Трою брал, — напомнил довольный Фауст. — А кто сдает?

— Я, — сказала Черепаха. — Поехали, пять карт втемную…

Не игрушки

— Я же просила страховщика привести, — сказала Черепаха Ахиллесу.

— Я и привел.

— Застраховать и запугать до смерти — не одно и то же.

— Ха, — сказал Фобос, — Это две стороны одного полиса.

Черепаха недоверчиво уставилась на Фобоса.

Тот широко улыбнулся:

— Страховка на все случаи жизни!

— Абсолютно, — сказал Ахиллес.

— Ты откуда знаешь?

— А у меня была полная страховка.

— Почти, — сказал Фобос.

— Почти, — с сожалением согласился Ахиллес, — Кто ж мог подумать, что такая дурь вообще бывает.

— Всякое бывает, — сказал Фобос.

Черепаха подумала.

— Мне машину застраховать, — сказала она. — А так я ничего не боюсь.

Фобос улыбнулся.

* * *

— Ну, это ж надо, — сказал Ахиллес, проглядывая список. — Нападение орла, или падение на спину — это понятно еще. Но какой вред может быть от итальянского водопроводчика?

— Всякое бывает, — сказала бледная Черепаха, нервно посмотрев наверх.

Подобное к подобному

— Это не проклятие, — сказал Агасфер, — Это одно удовольствие!

— Кому как, — уныло пробормотал Ахиллес.

Черепаха только фыркнула.

— Вечный турист! — сказал Агасфер. — Что у нас там дальше по списку?

— Давай-ка посмотрим, — сказала Черепаха с тяжелой иронией, — В Тартар мы уже плевали…

— К Елене целоваться лезли, — сказал Ахиллес.

— За сиренами с диктофоном бегали.

— К Орфею с деньгами «спой Хава Нагила» совались.

— На стенах Трои «Здесь был Ася» писали.

— Хорошо, но мало, — подытожил Агасфер, — Хочу в круиз. Где тут у вас «Арго»?

Ахиллес застонал.

Черепаха вдруг ухмыльнулась:

— Пойдем, покажу.

* * *

Провожая взглядом отплывающий корабль, Ахиллес тяжело вздохнул:

— Вечный ведь.

— Вечный, — согласилась Черепаха.

— Вернется ведь.

Черепаха промолчала.

— Снова всех доставать начнет.

Черепаха промолчала.

Ахиллес пригляделся к кораблю. Потом пригляделся еще.

— Слушай, — спросил он озадаченно, — А что значит «Der Fliegende Hollander»?

— Хватит ржать! — возмутился художник.

— Она строит мне рожи, — огрызнулся Ахиллес.

— Сдуй щеки, модель, — сказала Черепаха.

— Ты завидуешь.

— Лучше нарисуйте его пятку.

— Я сам решу, что рисовать. Хватит ржать.

— Я не ржу, я герой. Я смеюсь.

— Тогда сдерживайся хотя бы.

— Так?

— Лучше бы ты ржал.

Ахиллес закатил глаза. Черепаха состроила очередную рожу. Ахиллес поборолся со смехом, и снова безуспешно.

Художник гневно швырнул кисти:

— Все! Вон отсюда!

— Как же ты меня дорисуешь? — поинтересовался Ахиллес.

— О, тебе понравится, — ядовито сказал Да Винчи, — Линия губ уже есть.

Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
24 lutego 2015
Data napisania:
2015
Objętość:
84 str. 8 иллюстраций
ISBN:
978-5-4474-0449-9
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 19 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 365 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 229 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 89 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 31 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 26 оценок