Objętość 121 strona
2021 rok
#температураземли
O książce
В жестком «телеграфном» стиле, напоминающем отчасти вербатим, отчасти радиосводки с места боевых действий, Ирина Котова пишет о зараженных тканях нашего общества, о пронизывающем его насилии. Феминистский дискурс в ее текстах пересекается с антимилитаристским, что крайне редко для современной поэзии. И хотя сегодня многие пишут о насилии, лишь немногие, как Котова, находят хирургически точный способ явить его всеохватный, инкорпорированный культурой – и самим искусством, включая поэзию – миметический механизм. Ирина Котова родилась в Воронеже. Окончила Воронежский государственный медицинский институт и Литературный институт им. А. М. Горького, доктор медицинских наук. Печаталась в журналах «Вестник Европы», «Воздух», «Зеркало», «Новое литературное обозрение», «Новый мир» и др. Автор книг «Подводная лодка» (2017), «Белые ноги деревьев» (2018), «Анатомический театр» (2019). Стихи переведены на итальянский, румынский, английский, греческий, португальский языки. Лауреат литературного конкурса им. М. А. Булгакова (2009), Малой премии «Московский счет» (2018). Живет в Москве.
"мессершмитты пикируют сквозь лобок в позвоночник" -говорит авторша, переполненная пульсирующе-сдержанной женской энергетикой, доктор медицинских наук, периодиченски, видимо, рассекающая на своей машине (в медитативных конвульсиях чистой прото -любви...) Большинство её стихов очень похожи на мои миниатюры конца 80-х-начала 90-х прошлого века (как звучит, а!?: "прошлого века" -говорить так в середине, или в конце того самого "прошлого" века автоматически подразумевалось чуть ли не доисторическая эпоха, ну а мы, пока ещё недавно перешедшие оттуда - с нашего "прошлого" века сюда -в этот новый век (и даже тысячелетие -мы же вообще уникальные по этой теме, персонажи), говоря так, вполне даже органично говорим пока об этом). Впрочем, про "мессершмиттов", например, (по крайней мере) уже сейчас, наверное многим уже непонятно (об чём это)... Да. Очень похожи, потому и читать начал, и даже выписал несколько цитат-жемчужинок (и рецензию вот эту, например, пишу). "два тела в одной постели закатаны тугими коконами одеял между ними -горные реки дистилированной войны" -говорит наша поэтесса в другом месте... Но и потом (как бы всё-таки) продолжает: "при раскопках находят скелеты - мужской и женский они лежат в обнимку на дне ушедшего океана будто вязальные крючки любви сделаны из фаланг пальцев" Ближе к концу книги становится всё больше и больше физиологии и (выстраданного многолетней медицинской практикой, очевидно) феминизма, и на этом фоне некоего "надрыва"... Вот такая вот примерно книжка (качающаяся на подходах к прото парлептипности, а это, между прочим, вполне даже о-го-го (как некоторые уже догадываются).
Recenzje, 1 recenzja1