Czytaj książkę: «Долг корсара. Форт Генри Моргана»
Вместо пролога
Сэр Генри Морган смотрел на одинокий баркас со стены форта. Обычно моряки всячески избегали это место, но суденышко упрямо шло к острову. Единственный парус трепыхался на переменчивом ветру, а находящийся в баркасе человек работал веслами.
– Что ему нужно, черт возьми? – спросил Морган скорее самого себя, нежели своих старых корсаров.
Он в очередной раз попытался вспомнить, когда впервые здесь оказался. Ничего. Пусто. Как и всегда – воспоминания роились, перемешивались, но обрывались на последних днях, проведенных в славном Порт-Ройяле. Иногда Моргану и вовсе казалось, что все это ему снится. Странный остров с фортом невероятных размеров. Странная жизнь…
Рассказывали, что столицу Ямайки сотрясло мощное землетрясение. К тому моменту Морган уже четыре года как считался мертвецом – ему даже камень могильный поставили. Правду знал лишь узкий круг старых приятелей. Бывший адмирал флибустьеров стал затворником, ведущим размеренный образ жизни. Поэтому когда Порт-Ройял в одночасье ушел на дно, никто не спохватился о рыжем старике, оказавшемся в эпицентре событий.
Рассказывали, что потерявшего сознание Моргана вытащил из воды некий человек, представившийся Ричардом Норманом. Пока старый пират и вице-губернатор Ямайки дрых и бредил, Норман доставил его сюда, на остров, и передал в руки буканьеров, строго чтящих пиратский кодекс. Большинство из них некогда ходило с Морганом в походы – Маракайбо, Пуэрто-Принсипе, Панама… Великие набеги до сих пор отдавались в ушах залпами картечи и звоном сабель.
Буканьеры выходили своего адмирала, которого до этого считали ушедшим в рундук Дэви Джонса. Но Генри Морган был жив – живее всех живых. Придя в себя, он разузнал, что остров словно специально был возведен для того, чтобы выдерживать осады. Два пресных озера с чистой водой, пастбище коз, кур и коров, бастионы, рвы, равелины… И пусть здесь не было полюбившихся ему плантаций сахарного тростника, он уже и не мечтал о другой жизни. Он вообще уже должен быть мертв.
Еще большим было удивление Моргана, когда он спросил, как называется этот остров. Буканьеры ответили, что назвали его в память о великом адмирале, под командованием которого они ходили много лет. Они называли его Фортом Генри Моргана. Тогда он спросил, кто построил этот великолепный форт.
Для этого пришлось вспомнить, что в разгар своей пиратской карьеры Морган вместе с компаньонами подумывал о предприятии, именуемом Флибустьерской Империей. Наивным мечтам не суждено было сбыться – флибустьеры разошлись, как в море корабли. Теперь же выяснилось, что не все пиастры были оставлены в ямайских кабаках. Якобы идейные пираты вложились в постройку гигантского бастионного форта в виде пятиконечной звезды, планировка которого идеально накладывалась на здешнюю землю. Спустя годы тут обосновалась безымянная колония буканьеров.
Морган не помнил, сколько времени уже провел на острове. Казалось, не прошло и дня. Но в памяти неохотно всплывали отрывки жизни – однообразной, смутной, цикличной. Может, прошел месяц? Полгода? Год? Он часто задавал этот вопрос сам себе, но в ответ получал лишь глухой шум прибоя, словно подносил к уху ракушку. Как будто кто-то хорошенько покопался в его голове и выудил часть воспоминаний. Возможно, это всего лишь последствия травмы головы? Или выпивка дает о себе знать? Или это жизнь после смерти, в которой он вынужден проживать один и тот же день, гуляя по своим мрачным владениям? Тогда почему баркас появился только сегодня?
Судно гулко скрипнуло, налетев на клочок каменного берега, и уперлось бушпритом в основание стены. Гулявшие по камням чайки вспорхнули ввысь и закружили в небе. Со стены скинули веревочный трап. Даже если незнакомец окажется безумцем, которой сам не знает, куда заплыл, его как минимум следует выслушать. Через минуту на стену забрался чернобородый старик с деревянным протезом. Костылей при нем не нашлось – даже запыхавшись, он уверенно встал на обе ноги и поправил мятую треуголку, которая сползла ему на лоб.
– Назовись, – хладнокровно сказал Морган, пытаясь заглянуть незнакомцу в лицо.
– Так, значит, слухи не врут, – хриплым баритоном ответит тот. – Ну здравствуй, старый чертяк. Ты меня не узнал?
Морган замер, отчаянно всматриваясь в покрытую густой растительностью физиономию.
– Бродар? – осторожно спросил он, не веря собственным глазам.
– Я слышал, кэп, что тебе не помешают лишние руки, – устало кивнул Бродар Смит и сделал шаг вперед.
Морган ущипнул себя, пытаясь проснуться.
Глава 1. Ричард Норман
В таверне пахло специями и вином. Гонтовая крыша зияла огромной дырой, в которой время от времени со свистом проносились снаряды.
– Ты – Ричард Норман? – недоверчиво спросила Аннели, наводя револьвер на развалившегося за столом человека.
Его лицо мне показалось смутно знакомым.
– Хм, – тот уставился на нее пронзительным взглядом. – А ты, стало быть, строитель?
– Нет.
– Тогда какого морского дьявола ты из себя строишь? – скривился он. – Садитесь, господа! Не думаю, что вы проделали такой путь, чтобы просто меня убить.
Я сел напротив Нормана. В конце концов, он был безоружен и не выглядел враждебно. Его беззаботное поведение казалось скорее абсурдным, когда над зданием проносились снаряды, а с улицы раздавались крики и грохот выстрелов. Аннели присела рядом, впрочем, оружие убирать не стала.
– Ты ждал нас? – переспросил я, пытаясь вспомнить, где мог его видеть.
– Совру, если отвечу, что нет. – Норман в очередной раз потянулся к бутылке вина. – Вообще-то я просто не успел свалить отсюда. Вот если бы посыльный явился на день раньше, черта с два вы бы меня застали. Увы, он предупредил меня лишь под вечер, когда я, э-э-э… – Он покосился на бутылку. – Был не в духе, чтобы сматываться.
– Значит, ты сбежишь отсюда при первой же возможности, – подытожила Аннели. – И доверять тебе тоже не стоит.
– Если бы я хотел вашего доверия, сеньорита, то ни за что бы не озвучил то, что только что рассказал. Из твоих же слов получается, что соврать – лучший способ втереться в доверие. Занятый парадокс!
– Ты знаешь, по какому делу мы тебя искали? И кто сдал нас?
Единственный, кто знал о том, что мы ищем Нормана, был Долговязый Шенли. Неужели он или кто-то из его людей решил при первой же возможности все разболтать? Этого я никак не мог понять. Однако Норман знал, что мы придем. На совпадение не похоже.
– Мне больше интересно, чего вам нужно, – ушел от ответа контрабандист. – Я, знаете ли, деловой человек, который дорожит своим временем.
По хмурой физиономии Аннели и ее раздутым ноздрям я почувствовал, что сейчас она скажет какую-нибудь грубость. Еще не улеглись воспоминания, как она разделалась с губернатором Гаваны. И потому я решил вмешаться:
– Хочу сразу кое-что прояснить, чтобы не было недопониманий…
– Я тоже! – воскликнул он, устремляя указательный палец кверху. – Эсмеральда! Эй, Эсмеральда! Угости этих благородных донов чем-нибудь за счет заведения.
Я огляделся, но в таверне было пусто. Аннели тоже напряглась – такое имя она получила в Гаване для прикрытия. Однако вскоре появилась служанка с подносом. Оказалось, в углу помещения находилась лестница в подвал, из которого и появилась девушка. Она расставила перед нами бокалы, налила в них красную жидкость из бутыли, которую затем поставила на стол, а сама удалилась.
– Прошу меня простить. – Норман лихорадочно схватил принесенную бутылку и хлебнул прямо из горла. – Хм… Гм! – Он перевел взгляд на свою недопитую бутылку. – Это что же получается, я все это время уксус пил? Тьфу, чертова винодельня! Вот ведь краснощекие ублюдки! Я гарантирую им безопасную контрабанду, а они…
– Кто – они? – спросил я скорее из вежливости.
На секунду Норман задумался.
– Есть тут один барон Хакобо. Ну, знаете, наверное, такое бывает, когда вино начинает кислить, постепенно превращаясь в уксус. А меня, знаете ли, бывает заносит, и я не могу отличить одно от другого. Вот ведь старый дурак!
– И все-таки…
– Прошу прощения, – затих Норман. – Итак, за встречу.
– Мы не будем…
– Но-но-но! – не дал договорить он. – Не беспокойтесь, все за счет заведения. Я не в том возрасте, чтобы вытягивать с дорогих гостей каждый шиллинг.
– Ты со всеми так любезничаешь? – съязвила Аннели, теряя терпение. – Знаешь, кто мы такие?
– Насколько я понял, вы точно не строители, – с абсолютно серьезным видом ответил он. – Думаю, надо все-таки выпить.
Перед глазами всплыло сообщение от Аннели:
Что-то не так. Думаю, он просто тянет время.
– Уважаемый Ричард, – начал я и тут же был оборван.
– Можно просто Рик, друг мой. Кстати, могу я узнать ваши имена?
– …Нам кажется, что ты просто тянешь время, – договорил я.
– Ну, с этим не поспоришь. – Норман не выдержал и вновь припал к бутылке. – Честно говоря, я занимаюсь этим всю сознательную жизнь. Считаете, у меня хорошо выходит?
– Он невыносим. – Аннели закатила глаза и тяжело вздохнула.
– Ты не том положении, Рик, чтобы устраивать клоунаду на ровном месте. Мы пришли серьезно поговорить.
– Вообще-то я всегда в том положении. – В голосе прозвучали нотки обиды. – Что вы вообще обо мне знаете, чтобы в чем-то обвинять!
– Что ты служил под началом Генри Моргана, – ответил я, не веря сам себе. – Ходил на десятипушечном фрегате «Лили». Держал чертежи манускрипта Сигизмунда. Делал остановку на Саоне. Штурмовал Маракайбо, возглавлял охрану крепости Сан-Лоренсо, пока Морган шел на Панаму. Потом вместе с Морганом и другими флибустьерами имел плантацию на Ямайке, пока однажды бесследно не исчез, став контрабандистом.
– Ни за что не поверю, что такой скверный шут прожил такую жизнь, – тихо заметила Аннели.
Пока я озвучивал факты, прочитанные ранее не один десяток раз (и потому заученные почти наизусть), Норман слушал с невозмутимым лицом, лишенным всяких эмоций. Затем он убрал ноги со стола, медленно поставил бутылку и внимательно заглянул мне в глаза.
– Кишки кальмарьи! Давно я не слышал старых баек. – Он достал сигару из внутреннего кармана куртки и поднес ее к свече, что горела на блюдечке в углу стола. – Моя нынешняя жизнь слабо сочетается с… прошлым. Обычно я не допускаю, чтобы эти слухи плодились, как мухи на гальюне, но подозреваю, что сегодня не тот день.
С этими словами Норман окинул взглядом проломленную крышу, над которой все еще проносились снаряды, и задумчиво затянулся сигарой.
– Однако, – продолжил он, – вы пришли ко мне с некоей целью. Чего вообще можно ожидать от господ, которые предпочли переворошить половину Гаваны, чтобы добиться встречи со мной? Лестно, конечно, но… Раз по-человечески выпить у нас не получается, то с удовольствием выслушаю вашу дивную и наверняка увлекательную историю.
Про себя я отметил, что контрабандист откуда-то знает о наших приключениях в Гаване. Слишком это странно…
– Не будет никакой истории, – отрезала Аннели. – Нам нужны чертежи из манускрипта Сигизмунда. И ты нам их отдашь.
На мгновенье Норман замер, словно обрабатывая услышанное, после чего вытянул большой палец вверх и широко улыбнулся.
– Отличная шутка! Вижу, вы в теме, господа! – Завидев, что наши взгляды остаются серьезными, он помрачнел. – Надеюсь, вы это не серьезно, конечно же. От ваших разговоров у меня нахлынула приятная ностальгия по временам адмирала Моргана, но это не повод ковыряться в старой брехне.
– Это не брехня, – сказал я. – Мы действительно ищем чертежи.
Норман тяжело вздохнул.
– Думаю, лучше нам все же, как говорится, наложить сплесень на грота-брас, господа. Признаться, я ожидал от вас намного большего. Сожалею, но никаких чертежей у меня нет. С чего вы вообще взяли, что они были рабочими, будь я проклят?
– Джордан Бланк… – начал я.
– Этот здоровяк еще не отдал концы? Ха! Да пусть кит его сожрет с кишками. Это он вас надоумил, да? Бланк, верно, был пьян и всего лишь пошутил над молодыми морскими волчатами.
В словах Нормана читалось сильное отторжение. Вообще-то логично, что непись, которого днем с огнем не сыщешь, окажется крепким орешком – попробуй такого «раскусить». Но чем больше мы общались с контрабандистом, тем чаще я забывал, что имею дело с искусственным интеллектом, а не живым человеком.
– Бродар Смит перед смертью рассказал мне о чертежах все, что знал, и рассказал о тебе, – нашел новый контраргумент я.
– Что, черт возьми? – глаза Нормана вылупились из орбит. – Это… невозможно. Бродар…
Вместо того, чтобы спросить подробности или хотя бы просто что-то ответить, контрабандист нервно затушил сигару, неряшливо встал из-за стола, прихватив бутылку. Пьяной походкой он дошел до барной стойки, где взял фетровую шляпу с зеленым пером и сказал:
– Мое почтение, господа, но мне пора сниматься с якоря. – Сказано это было таким тоном, словно никто сейчас не штурмовал Картахену, в пух и прах уничтожая дивный испанский город.
Дойти до выхода, разумеется, у Нормана не получилось. Аннели яростно пнула стол, за которым мы сидели, и тот с грохотом обрушился в сторону контрабандиста. Бокалы с вином разбились – как и почти полная бутылка, которую ранее принесла служанка.
– Куда ты собрался, кретин?! – заорала она. – Ты что, не понял, что мы пришли сюда отнюдь не на разговоры, тупая ты пьяница? Стой на месте.
Норман замер, рассматривая разлитое по полу вино, но страха как будто не испытывал. Слегка пошатываясь, он удивленно пожал плечами, словно вообще не был причастен ко всему происходящему.
– Гм! Я не в том положении, чтобы указывать, у кого в гостях вы находитесь. Однако я бы рекомендовал впредь больше не наносить оскорбления этом дому, поскольку…
– Да закрой ты свой рот! – приблизившись, Аннели вмазала контрабандисту с левой, после чего довершила дело пинком в пах. Тот скорчился, но бутылку из рук не выпустил.
Пиратка с силой усадила Нормана за один из стульев и уперла револьвер ему в щеку.
– Не захотел по-хорошему? Поверь, самое время начать говорить по существу.
– Миерда! – выругался контрабандист, сплевывая.
– Я потратила слишком много времени, чтобы тебя найти! – продолжила Аннели. – Манускрипты. Где они?
– Кишки кальмарьи! А дно морское вы увидеть не хотите ли?
Пиратка выхватила из рук Нормана почти допитую бутылку и с размаху бросила ее под ноги.
– Слушай, – закипала она, – ты, возможно, не заметил, но город горит. Порт разрушен, испанские корабли ушли на дно. Пираты не оставят от Картахены ни одного живого места.
– Пираты? – Норман искренне удивился, высоко поднимая брови. Решительно невозможно было понять, строит он из себя дурачка или действительно по пьяни не соображает, что стряслось с Картахеной. – Вы уверены? Я, знаете ли, и сам своего рода пират! Поверьте, я первым был бы в курсе, случись чего.
В этот момент здание сотряс грохот. Остатки крыши рухнули вниз, посыпалась штукатурка, поднялись комья пыли. За секунду до того, как нас накрыла волна обломков, я обхватил Аннели руками и изо всех сил ринулся с ней под ближайший стол.
Возможно, ущерб был не особо критичный, но тело сработало на инстинктах: я привык, что после близкого разрыва снаряда не происходит ничего хорошего. В нашем случае ядро лишь проломило остатки крыши, гонтовые пластины которой попадали вниз. Одна из них обрушилась мне на ногу, здоровье упало на семь процентов. Больно, но пустяки. Даже не перелом.
В помещении стало заметно светлее, а вот клубы пыли заставили нас закашлять.
Как только стало ясно, что мы живы, Аннели, чихнув, выскользнула из-под моего тела и мигом вскочила на ноги – вероятно, опасалась, что Норман мог погибнуть или улизнуть. Ни того, ни другого не произошло: контрабандист все так же сидел на стуле и покуривал сигару. Где он раздобыл огонь, пока помещение сотрясало от удара, оставалось только гадать.
– Дуракам везет, – резюмировала пиратка, вновь приближаясь к контрабандисту. – Вернемся к нашим манускриптам.
– Если бы я мог к ним вернуться, то сделал бы это еще двадцать лет назад. – Норман вновь выглядел гордым и невозмутимым. Ни рухнувшая крыша, ни недавние удары Аннели не пошатнули его чувство собственной важности. – Чудо-пушки… Признаюсь, это была любопытная затея, но часть чертежей ушло на дно морское – от остальных нет никакого проку. Вы даже не сумеете их разобрать, если только не знаете османский язык, в чем я сильно сомневаюсь.
– Где эти «остальные»? – спросила напарница.
– Гром и молния, ты серьезно? – не унимался Норман. – Если я чего-то не знаю, лучше бы тебе все рассказать, сеньорита.
– Она уже сказала, – решил вмешаться я, ибо Аннели вновь была готова вмазать контрабандисту. – Джордан Бланк хранит ту часть чертежей, которая, судя по всему, считается остальными утерянной. Ему нужны другие части.
Помолчав, Норман ответил:
– Англичашки, значит. Черт бы вас всех побрал. Вот кто вы на самом деле такие. Цепные псы войны Бланка…
– Где чертежи? – повторила Аннели.
– Якорь в вашу бухту, это и правда все, ради чего вы меня искали? – в словах Нормана звучало разочарование. – Смешно! Дам я вам все, что знаю. Но никак не ожидал, что вы окажетесь столь мелочными господами. Я–то думал, вы хотели провести со мной какую–нибудь гениальную аферу, а на деле… И как только Бланк умудрился запудрить ваши головы этой шелухой? Это же абсолютно бесполезные и устаревшие бумаги, место которым – в уборной.
– Так где они? – спросил я.
Норман задумчиво уставился в пол.
– Если почесать голову, то можно вспомнить, что когда наша пиратская братия распалась, мы спрятали остатки чертежей на одном острове. Место, где мы их закопали, приметное, а копали глубоко. Наверняка они все еще там, гниют себе. Если дадите бумагу, набросаю маршрут. – Тут он с надеждой ободрился. – Но, может, все-таки лучше выпьем, а?
Глава 2. В Картахене
Пока мы находились в «Восходящем солнце», на улице тоже успело кое-что произойти. Выйдя наружу, я увидел трупы. Илюха, Клещ, Лоран с Лизеттой. Даже игуана Ильи лежала обезглавленной. Возле нее стоял тот самый воин, которого мы повстречали перед тем, как зайти внутрь. Лошадь его была мертва, как и трое офицеров, а сам он истекал кровью, но, тем не менее, оставался жив, держа в руке большой меч – помесь цвайхендера и фламберга. На вид испанцу было немало. Седая бородка, острые скулы, морщинистое лицо. На нас он посмотрел спокойно, едва заметно кивнул – даже как будто одобрительно. Словно нашел новую добычу.
Вид павших соратников сбил меня с толку. Мне еще ни разу не доводилось заглядывать в эти мертвые глаза Илюхи. Клещ, всегда такой брутальный и самодовольный, сейчас лежал мертвым грузом. Кругом стояла кровь и дурной запах. На некоторые из трупов тяжело было смотреть – вспоротые животы, вывалившиеся органы, перерубленные конечности.
Вслед за мной выходил Норман, за ним – Аннели. Острый взгляд ее скользнул от трупов к мечнику. Недолго думая, она открыла огонь из револьвера. Не знаю, спасло ли испанца то, что он стоял далеко от нас, или его не подвела реакция, но он ушел от пуль. Просто прыгнул вперед, успевая при этом вынести меч, и за пару секунд скрылся за дверью рядом стоящего дома.
– Следи за ним, – сказала мне пиратка, намекая на Нормана, а сама двинулась за мечником.
– Стой, – мотнул головой я, схватив ее за руку. – Слишком опасно. Посмотри, что он сделал с ними. Мы сейчас не в том положении, чтобы рисковать.
Аннели все-таки попыталась двинуться, но я изо всей силы дернул ее за руку, оттаскивая обратно к двери таверны. Другой рукой я приглашающе подтолкнул туда Нормана, и мы вновь оказались внутри.
– Может, у тебя все-таки есть где-нибудь бумага и перо? – спросил я контрабандиста. – Как насчет твоего подвала?
– Хм! – Он немного заколебался, но отправился в сторону лестницы в подвал. – Прошу не пугаться моего творческого беспорядка, друзья.
– Давай без фокусов, – сказала Аннели, держа в руке револьвер.
Подвальное помещение представляло из себя небольшой погреб с маленькой кухней, дубовыми бочками, полками посуды. Из освещения – лишь один фонарь плюс свет, падающий из комнаты таверны. Норман подошел к стене, покрытой деревом. Постучал по ней с определенными интервалами, и вскоре стена «отъехала». Изнутри нас встречала та самая служанка, что приносила вино. Мы проследовали внутрь, и она закрыла за нами замаскированную дверь.
Теперь мы шли по коридору со множеством ответвлений, и пространство вокруг нас изменилось до неузнаваемости. Кругом были куртизанки – обнаженные или приодетые, разговаривающие или помалкивающие. Целый притон. Комнатки некоторых из них были огорожены шелковыми шторками. С потолка свисали диковинные подсвечники на цепях. В воздухе стоял аромат трав и масел.
Здесь было шумно, но спокойно. Девушки смеялись, общались, курили трубки. Похоже, война в городе вообще никак не сказалась на здешнюю жизнь. Тяжело было отвести взгляд от столь пестрого сборища дам. Пышные формы, татуированные тела, экзотические одеяния – или их почти полное отсутствие… При этом вели они себя далеко не как рабыни. Их хищные взгляды свидетельствовали скорее о том, что это мы с Аннели рискуем стать их жертвами. Женщины хищно поглядывали на нас, приманивая.
– Эй, малышка, – одна из куртизанок буквально выпрыгнула перед Аннели, нежно обнимая ее за талию. – Не хочешь передохнуть? Научишь меня пользоваться… оружием, а я сделаю тебе…
Пиратка в мгновенье уткнула револьвер ей в рот, но вмешался Норман. Сказав что-то на испанском, обнаженная девушка отринула в одну из комнат. Контрабандист посмотрел на нас осуждающе.
– Прошу прощения. – Он демонстративно снял шляпу и надел ее обратно. – Но такова специфика моей берлоги. Сеньориты привыкли делать клиентам хорошо, так что если вы действительно пожелаете…
– Двигай давай, – огрызнулась пиратка, и мы отправились дальше.
Хорошо устроился Норман, ничего не скажешь. Так бы мы и ушли, не узнав об этом гареме.
Контрабандист уверенной походкой вел нас до конца коридора, время от времени снимая шляпу перед очередной барышней и что-то ей приветствующее говоря. Большинство его слов звучали на испанском, так что понимали мы мало. Прихватив фонарь, Норман завернул в еще одну дверь. Это был узкий и душный кабинет с убогим столиком и тумбочкой – почти каморка. Контрабандист поставил лампу, и под освещение попали флаги, висящие на стене. Испания, Англия, Франция и…
– Голландия, – сказала Аннели, проследив за моим взглядом.
На столе лежали какие-то печати, чернильница и пустые свитки.
– Если вы действительно хотите туда отправиться, то должны кое-что знать.
***
Картахена превратилась в руины. Пожары утихали, перестали летать снаряды. Испанцы покинули город, хотя на окраинах, по слухам, еще продолжались набеги. Наш пиратский конгломерат обзавелся десятком новых кораблей – тех, что не ушли на дно, не сгорели и успели вырваться в море. Впрочем, потери тоже получились нешуточные. «Пираты Икс» попрощались с двумя фрегатами, Севилья Скарп потеряла весь свой авангард, а мы лишились двух шхун. «Рапира» тоже свое получила – фок-мачта треснула у самого основания, от носовой фигуры ничего не осталось, семь пушек вышло из строя.
Пожалуй, время после битвы идеально подходило для ответного удара. Пока мы будем зализывать раны, испанцы из других городов придут на помощь пострадавшим. Правда, теперь уже мы находимся в выигрышном положении: можем активизировать прибережные форты, выставить корабли в проливах, потому что знаем о появлении врага. Но…
Совет пиратства принял решение уходить, пока сюда не явились все кланы Испании.
– Вот же зараза! – ругался Арчи, когда услышал о том, что нужно убираться. – Сорок! Сорок, мать вашу, высокопоставленных донов, за которых можно состричь выкуп. И мы просто уйдем!
– Не здесь, – покачал головой Коварный Котэ, выедая мякоть из разрубленного кокоса. – Слишком велик риск.
Он смотрел на толпу богато одетых пленников, стоявших на коленях посреди площади.
– Вообще-то выкуп – стандартная процедура при захвате городов. – Арчи ходил взад-вперед, расставив руки на поясе. – Негласное правило, которому следуют с самого основания «Карибов».
– Остепенись, приятель, – буркнул Тангризнир, нося на руках своего муравьеда, словно ребенка. – Я лучше соглашусь провести время на изолированном Нассау, чем на обгаженной Картахене. А в том, что нас просто так отсюда не выпустят, можно не сомневаться.
– Возьмем сеньоров с собой и продадим позже в установленном месте, – подытожил Котэ.
– Они упадут в цене!
– Зато мы будем целы.
– По последним подсчетам наш общий доход составляет шестьсот восемьдесят тысяч песо. Этого мало? – усмехнулся Тангр.
– Могло быть и больше, если бы два галеона «Серебряного флота» не пустились ко дну! Дели эту сумму на всех. К тому же еще не посчитаны потери. Они наверняка будут сопоставимы.
– Ты, Арчи, хочешь все и сразу, – сказал головоруб. – Твою кровь отравил азарт денег.
– Тебе просто не довелось терять два отличных фрегата, на которых…
– В свое время нам с братом довелось потерять больше, – прервал его Тангризнир. – И я не меньше твоего хотел бы урвать еще больший кусок испанского пирога, но лучше подумай над тем, как сохранить то, что у нас есть.
Мы с Аннели и Норманом сидели поодаль от остальных – под навесом дома. Не привлекали лишнего внимания. Когда контрабандист закончил рисовать карту и координаты, мы дождались подкрепления Илюхи и уже с корсарами покинули здание. О притоне пока никто из наших не знал, и, похоже, на интуитивном уровне ни я, ни Аннели не посчитали эту информацию стоящей к распространению. Сегодня пираты сильнейших кланов и без того показали себя во всей красе, разрушив город. Куртизанок можно и поберечь.
Многие пираты молча наблюдали за разговором Арчи, Тангра и Котэ. А совсем рядом, на козырьке одной из крыш, разместился Фельдмаршал. Он интенсивно размахивал крыльями и поднимал свой огромный хохолок, яростно выкрикивая что-то невразумительное. Делал он это столь претенциозно, словно выступал с трибуны, вещая политические лозунги. И длилось это не пять и не десять минут – гораздо дольше. Так что каким-то чудным образом у моего питомца появились свои слушатели. По большей части ими оказались питомцы других пиратов: бойцовский пес, большой пеликан, два ягуара и четыре обезьяны, пород которых я не знал. Корсары тоже присоединялись к слушаниям – но скорее с целью посмеяться над происходящим. Что поделать – умел Фельдмаршал заводить толпу.
К слову, за последнее время попугай заметно подрос. Размах крыла у него получался, как моя рука от локтя до кисти, а то и больше. Черные толстые когти не сильно уступали в длине человеческим пальцам, а про мощный клюв и выглядывающий из него черный язык я вообще молчу – им он весело разгрызал практически все, что привлекало его внимание.
По всей Картахене рыскали захватчики. Формально добычу должны были сгружать в доках, где квартирмейстеры оценивали и фиксировали ее стоимость, чтобы затем поделить. Но я не сомневался, что многие корсары набивали собственные карманы. Ну правда ведь – ни от кого не убудет, если несколько жемчужин, сережек и ожерелий пройдет «мимо кассы». Только вот рассуждал так каждый второй, и это рождало массу ситуаций, когда уже между приватирами разгорались стычки.
Поэтому ни Илюхи, ни Клеща долго не было на центральной площади – они то и дело отправлялись на разборки, чтобы умять конфликты. После такого доставалось и нашим – пиратам выворачивали карманы, а самых буйных боцман Моал и вовсе тряс вверх ногами. Разумеется, некоторые все равно находили способ сохранить добычу, но тут уже работает пиратское «кто успел, тот и съел».
Норман храпел, привалившись к стене дома. Аннели разглядывала небрежно нарисованную карту. Я смотрел на физиономию спящего контрабандиста, и казалось, что она мне смутно знакома. Может, видел его портрет, когда искал в Сети информацию? Или он фигурировал в тех самых видениях, что я лицезрел на Саоне? Не разобрать.
Котэ был уже в курсе, что мы нашли Нормана, но не подавал виду. Какой-то пьяница вызывает куда меньше вопросов у посторонних, чем легендарный флибустьер, капер, наемник и криминальный торговец. А вообще… Укуси меня Нептун, как говорит Илюха, но поверить не могу, что наша «легенда» оказалась вот таким вот… Раздолбаем? И этот пьяница был уважаемым человеком Торреса? Перед ним расстилался Шенли Цуань с его «Проклятым дублоном»? «Сахарная империя Маркеса» воздвигалась под его началом? Что-то тут было не так.
С другой стороны, чему вообще удивляться после знакомства с Бродаром Смитом? В этом мире любой неигровой персонаж может быть столько же причудливым, сколько и опасным. И смертным. Внезапно смертным.
Когда мы получили от Нормана координаты, то квест «Чертежи чудо-пушек» обновился и у меня, и у Аннели. Будь это не Норман, а кто-то другой – ну не смог бы он просто взять и переназначить цель нашего задания. И все же меня брало любопытство, как такой легкомысленный пьянчуга до сих пор жив. Если он лидер «Серебряной крови», его наверняка не раз пытались убить. А на деле – ни охраны, ни мер предосторожности… Или это наш квест услужливо «подстраивает» поведение контрабандиста, чтобы нам было удобнее? Короче, вопросов много, но по большей части они были бесполезными. Нужно отправляться за манускриптом.
После пиратского нашествия Картахена – вернее, то, что от нее осталось, – казалась покрытым пылью карточным домиком, который вот-вот окончательно рухнет. К вечеру корабли вставали с якорей. Кого не успели привести в нормальный вид, брали на буксир. Добычу старались грузить поровну, чтобы в случае внезапной беды уцелела хотя бы часть. Иронично, но большая часть дохода состоялась благодаря испанским галеонам, которые удалось захватить. Именно их трюмы кишели пиастрами, цельным серебром, табаком, шелком.
– Вот ты где! – застал меня Илюха неподалеку от причала. – Я тебя повсюду ищу.
– Ну как, утихомирили народ? – спросил я.
– Ай, – махнул он рукой. – Стаей попугаев и то проще управлять, чем нашими олухами. Пока придерживаешь одних, наглеют другие. И это я не только про «Пришествие дна» говорю, хотя сегодня тот редкий день, когда наши боцманы хорошенько воспользовались плетками. Все с ума посходили! Этот город мог бы вместить больше пиратов, чем есть сейчас. По хорошему, работы для грабежа хватило бы на неделю, вот народ и обезумел. А вы, вижу, без дела не сидели. – Он вильнул взглядом в сторону Аннели, которая разговаривала со своим старпомом неподалеку.
– Да, узнали, что нам нужно. Котэ уже в курсе. Кстати, я попросил его о небольшом одолжении.
– Оставить тебе бочонок картахенского рома?
– Нет. Точнее, и это тоже, но надо бы проследить за этим Норманом. Сейчас он все еще дрыхнет на городской площади, но… что-то мне стало интересно, куда он двинется дальше. Вдруг он нам еще понадобится.