Czytaj książkę: «Сто избранных лимериков»

Czcionka:

© Игорь Валерьевич Мальцев, 2015

© Игорь Валерьевич Мальцев, иллюстрации, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

«Один парикмахер из Глазго…»

 
Один парикмахер из Глазго
сбривал всё до самого мяска.
Он стриг за безнал,
а стричь начинал
банальным вопросом: «А вас как?»
 

«У суперагента из Таллина…»

 
У суперагента из Таллина
блестит на макушке прогалина.
Бывало, в засаде,
сверкнет шутки ради —
и важное дело провалено.
 

«Досужий студент из Герата…»

 
Досужий студент из Герата
химичку спросил виновато,
поскольку был скромен:
«Химических кроме —
бывают ещё вещества-то?»
 

«Хирург из поселка Мытищи…»

 
Хирург из поселка Мытищи
выводит прыщи за полтыщи.
Скажу по секрету:
на поприще этом
дешевле хирурга не сыщешь.
 

«Один обыватель из Мэтью…»

 
Один обыватель из Мэтью
однажды сходил на комедию.
Проспал совершенно
всю первую сцену,
а также вторую и третью.
 

«В ресторанчике в центре Потсдама…»

 
В ресторанчике в центре Потсдама,
сев за стол, досчитали до ста мы.
Человек – тут как тут:
«Здесь танцуют и пьют,
а едят и болтают вон тама!»
 

«Пивной толстячок из Гренобля…»

 
Пивной толстячок из Гренобля
стучал пересушенной воблой.
Вошла Шэрон Стоун,
спросила: «Давно он?»
А бармен ответил: «Давно, госпожа».
 

«Плебей из закусочной «Троя…»

 
Плебей из закусочной «Троя»
Работал главой фейсконтроля.
Заглядывал в лица:
патриций? патриций! —
лоснится… и толстый, как трое.
 

«Кассирша из города Лестер…»

 
Кассирша из города Лестер
клиентам грубила: «Не лезьте!
Притворен, как зверь, весь
улыбчивый сервис,
а я завсегда против лести».
 

«Красотка из города Юрмала…»

 
Красотка из города Юрмала,
гуляя, цветы на ходу рвала.
Когда страж порядка
окликнул: «Не грядка»,
ответила: «Я так и думала».
 

«Один многоженец в Карачи…»

 
Один многоженец в Карачи
мечтает с утра о безбрачии;
весь день с кем угодно
любезный, холодный,
а к вечеру снова горячий.
 

«Один психиатр из Ниццы…»

 
Один психиатр из Ниццы
заладил: «Нельзя суетиться!»
И это, как мантру,
твердил многократно,
иных доводя до больницы.
 

«Один хулиган из Тюмени…»

 
Один хулиган из Тюмени
бросал на прохожих пельмени
с балкона, в засаде;
не слышал, как сзади
отец подошёл, взял ремень и…
 

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
21 sierpnia 2015
Data napisania:
2015
Objętość:
13 str. 4 ilustracje
ISBN:
978-5-4474-1628-7
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 1 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen