Перешел сюда по ссылке с ремаркой «эта книга стоит меньше чем чашка кофе». Интересно, где это у нас такой дорогой кофе. Или имеется в виду цена в общепите развитых кап.стран?))))))))
–
В целом же вполне качественная компиляция из нескольких западных книжек по теме. И наверное лучшее, что в популярном ключе по ней издавалось на русском языке. Хотя порой автор проявляет откровенную небрежность в переводах.
Например, про Фолклендскую войну и лайнер «Канберра»:
"… на лайнер загрузили личный состав 40-го и 42-го дивизионов коммандос Королевской морской пехоты и парашютистов из 3-го дивизиона Специальной авиационной службы".
В оригинале, очевидно, было «Royal Marines 40 and 42 Commandos, and 3 Para», что должно переводиться как 40-й и 42-й батальоны морской пехоты (или батальоны коммандос КМП) и 3-й батальон Парашютного полка.
Recenzje
3