Основной контент книги Переводчик
Tekst

Objętość 410 stron

2014 rok

16+

Tłumacz

livelib16
3,7
3 oceny
1,54 zł

O książce

Ночное небо было незнакомым и чуждым – слишком высоким, слишком прозрачным, словно кто-то развёл жемчужно-серую акварель на кровавой подложке. Я сидел почти в этом небе… на каменном прямоугольнике, возвышавшемся над землёй на добрых пятнадцать метров – похоже, дом этажей в пять, не меньше. Тёплая куртка была распахнута настежь; пронизывающий ветер яростно трепал футболку, забирая остатки тепла, но изнутри меня обдавало жаром. Я поднёс ко лбу дрожащую руку, вытер пот и почувствовал, как по венам снова накатывает, нарастая, волна обжигающей радости. Прямо передо мной, метрах в пятистах, на фоне этого странного, распаханного багровыми зарницами неба неторопливо и торжественно оседало, будто стекая внутрь гигантской инфернальной воронки, уродливое, вросшее в землю как гигантский моллюск сооружение. Что это? Гора? Башня?.. Я видел, как сначала каменный монстр вздрогнул, всколыхнулся всей своей мягкой бескостной плотью, будто кто-то кольнул его в сердце смертоносной иглой. Потом замер на бесконечно долгую минуту, будто размышляя, что делать дальше. И, наконец, начал неспешно сжиматься: выложенный белой глазурованной плиткой, видимый даже отсюда второй ярус-этаж принялся сужаться, затягиваясь в середину воронки, за ним последовал третий, отсюда казавшийся багрово-чёрным, затем четвертый… Башня тяжело дышала, как умирающее животное, и оседала. И вот от этого-то самого зрелища – от этого странного неба, этого крушащегося на моих глазах каменного монстра – меня захлёстывала пьянящая, болезненная эйфория.

Zobacz wszystkie opinie
Читателям Олди и Стругацких рекомендуется...

Действие романа происходит в не слишком отдаленном будущем, и жизнь на Земле, несмотря на произошедшие с ней антропогенные катастрофы, вполне напоминает сегодняшнюю. И в самих землянах при всех мутациях легко угадываются нынешние психологические и национальные черты, доведенные до гротескного правдоподобия. В первых двух главах многокрасочные описания немного сбивают с основной нити повествования, но потом сюжет начинает так лихо раскручиваться, что их перестаешь замечать, как виды за окном быстро несущегося автомобиля. Бои ушу и эротические фантазии, любовные страдания и философско-лингвистические парадигмы – всё оказывается закрученным в неожиданном водовороте событий. Да, быть переводчиком в этом разобщенном мире не только опасно, но, похоже, на тебя возложена особая миссия. Миссия доказательства бога или его отсутствия?

Роман обрывается внезапно, оставив чувство легкого разочарования: как будто спецслужбы всего мира и здесь потрудились, скрыв настоящий финал…

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka И. Евстигнея «Переводчик» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
20 września 2014
Data napisania:
2014
Objętość:
410 str. 1 ilustracja
Format pobierania:
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 4 ocen