Основной контент книги Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы
Tekst PDF

Objętość 300 stron

2016 rok

0+

Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

399 ₽
44,07 zł

O książce

Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей. Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии.

Gatunki i tagi

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Хигёна Чо «Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
25 lutego 2025
Data tłumaczenia:
2024
Data napisania:
2016
Objętość:
300 str.
ISBN:
979-8-887196-50-3
Całkowity rozmiar:
1.9 МБ
Całkowita liczba stron:
300
Właściciel praw:
Библиороссика
Format pobierania: