Основной контент книги Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы
Tekst PDF

Objętość 300 stron

2016 rok

0+

Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы

399 ₽
43,28 zł

O książce

Хигён Чо исследует значения и функции, которые перевод придавал современным национальным литературам в период их становления, и переосмысливает литературу как часть динамичного переводческого процесса, направленного на усвоение иностранных ценностей. Исследуя триединство литературных и культурных связей между Россией, Японией и колониальной Кореей и выявляя общую восприимчивость и литературный опыт стран Восточной Азии (которые рассматривали Россию как значимого партнера в формировании своих собственных современных литератур), эта книга выделяет перевод как радикальную и неискоренимую составляющую, а не просто как инструмент, катализатор или дополнение формирования современной национальной литературы, переосмысливая путь развития современной литературы в Корее и Восточной Азии.

Gatunki i tagi

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Хигёна Чо «Забытая история перевода. Русская литература, японское посредничество и формирование современной корейской литературы» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
25 lutego 2025
Data tłumaczenia:
2024
Data napisania:
2016
Objętość:
300 str.
ISBN:
979-8-887196-50-3
Całkowity rozmiar:
1.9 МБ
Całkowita liczba stron:
300
Właściciel praw:
Библиороссика
Format pobierania:
Szkic, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 37 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 528 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 286 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 4921 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 319 ocen