Мне интересна Япония, читала много японский авторов, начиная от классики (Рюноскэ, Мисима, Сэй Сёнагон, Оэ), авторов-детективщиков: Ёкомидзо, Хигасино, Миябэ. Вся литература Японии отличается от европейской и детективы тоже. Они все необычные, иногда из-за главных героев, иногда из-за стиля повествования, иногда по причине своеобразности культуры Японии. Но такого романа, как 64 Ёкоямы, я еще не читала. Читать было трудно, прежде всего потому, что автор, как мне кажется, задался целью весь роман (а это больше 600 страниц), передать через переживания и ощущения главного героя. А так как Япония страна очень иерархическая, с ноги там никто никуда не входит, боязнь потерять лицо свойственно не только отдельным людям, но и организациям, отделам, в общем -всем, переживания эти трудно понять людям, воспитанным с другим культурным кодом, если можно так сказать. И сопереживать трудно, что уж говорить. Но тем не менее я прочитала до конца, интересно было читать про быт, про то, как работает полиция в Японии, про то, как, в принципе, скромно живут люди в такой богатой стране. Для всех, кто хочет расширить кругозор – рекомендую.
Objętość 650 stron
2012 rok
64
O książce
В небольшом городе недалеко от Токио похищена и убита девочка. Спустя четырнадцать лет за год до истечения срока давности генеральный комиссар полиции намеревается нанести визит безутешному отцу и принести извинения за то, что преступник так и не был найден. Визит большого начальника будоражит полицейское управление и заставляет всех участников расследования вернуться к старому делу. Внезапно происходит новое похищение, на этот раз – юной девушки, причем злоумышленник в точности повторяет дело четырнадцатилетней давности…
Детектива хорошо если 5 %, остальные 95% – описание подковёрных игр в полиции, ритуальных плясок ради «сохранения лица» своего или начальника или организации. Причём книга написана японцем, т.е. та информация, которую несут в себе эти ритуалы и которую представители японской или близкой к ним по менталитету культуры читают сразу, людям другой культуры или недоступна полностью или (если речь идёт о любителе японской культуры) доступна частично. То же самое о приоритетах по «умолчанию». У меня приоритетность задач которую выстраивал для себя ГГ в этой книге вызывала озадаченность. Так что рекомендую к прочтению только для любителей Японии и/или психологии. Для кого-то разбираться как работают мозги у представителя иной культуры –в кайф. Вот для таких читателей.
Что это было? Так много я никогда не пролистывала, дочитала только потому, что хотела узнать, куда дочь их делась, но, видимо, пролистнула… Это капец просто, нудно, слишком нудно…
Прежде всего – необычно. Необычно, потому что это не какой-нибудь, а японский детектив. Во-вторых – интересно со страноведческой токи зрения, опять же, потому то про Японию и японцев. В-третьих, это вообще достаточно неплохой детектив. Переживания героев, бытовые подробности – все это добавляет интереса к самой детективной истории.
Книга представляет собой на 7\8 – производственную драму из жизни полиции японской провинции. Детективный сюжет разворачивается в полной мере страниц за 80 до окончания книги. Но обаяние японской прозы не дает остановиться. Переживания главного героя и интриги в полицейском управлении изложены динамичным языком. Философия дзэн проходит красной нитью сквозь всю историю. Необычно. Мне понравилось
Zostaw recenzję
Recenzje
36