Objętość 386 stron
2021 rok
Дом «Химавари»
O książce
Когда Нао уезжает на год в Токио, чтобы побольше узнать о своих японских корнях, она останавливается в доме «Химавари». Её соседками становятся Хеджон и Тина – девушки, которые тоже недавно переехали в Японию. Соседство быстро перерастает в дружбу: девушки живут, едят и проводят вместе время, а ещё ходят в одну языковую школу. Но выдержит ли их дружба проверку, когда жизнь начнёт испытывать их новой любовью, старыми душевными травмами и повседневными проблемами?..
Книга крутая, советую, хороший, атмосферный комикс, красивая обложка хотел бы чтобы она стояла у меня на полке, вообщем советую
Раньше я никогда не читала графических романов, это первый опыт и мне очень понравилось! Сюжет интересный; под одной крышей в Японии встречаются девушки из Кореи, Сингатура и США. Они чужие в другой стране, но их объединяет поиск себя, свободы и своего пути. Девушки из азиатских стран, где крепки семейные узы и устои, и какой же это вызов с их стороны - уехать в другую страну, чтобы научиться самостоятельности . Другой язык, культура, традиции, еда, одежда. Это сложно! Но девушки живут в одном доме и становятся как родные. Компанию им составляют и ребята.
Необычный это жанр, когда не только читаешь текст, но и видишь героев, ситуации, да и читается роман быстрее, ведь он ещё и смотрится! Отличное качество бумаги, текста, рисунков. Рекомендую!
Этот увесистый (на удивление) томик пролетает так быстро, что и не замечаешь как скоротала заним вечерок. Люблю такие милые, тёплые и душевные истории. Когда можно сесть и оказаться вместе с героинями в чужой стране и прочувствовать на своей шкуре что значит быть чужим. Как тяжело пытаться понять беглую иностранную речь, хоть ты и был уверен, что вполне себе владеешь языком.
Очень импонирует эта история тем, что герои, несмотря на разницу в культуре и менталитетах нашли общий язык, и смогли помочь друг другу в том, чтобы как можно легче перенести трудности этой и без того, непростой молодёжной жизни с ещё и любовными приключениями.
Особенно хочется отметить наличие оригиналньых иероглифов и букв. Моего банального знания корейского хватило, чтобы насладиться этими короткими и довольно лёгкими фразами. И также, подобный формат позволял легко понимать, кто говорит и не вызывал путаницы. Правда, для этого наверно нужно понимать как выглядит японская и корейская письменность)
Вообще подача была такова, что я будто находилась рядом с героями и переживала с ними все невзгоды и приятные моменты. Подобные сюжеты, где молодежь живет вместе в домике мне очень импонируют. Иногда задумываюсь, что возможно мне не хватило подобного опыта в жизни ;) Обычно такие истории довольно лёгкие, приятные и светлые. А очень часто хочется отдохнуть именно с такой книгой.
P.S. Если вам понравилась эта история, я бы рекомендовала посмотреть корейский сериал: "Молодое поколение" / 청춘시대 / Age of Youth
Это история откликнулась у меня в душе. Можно сказать что я нахожусь в такой же ситуации как и героини книги. Приятно знать, что ты не один проходишь это и что дальше становится легче
манга о доме под крышей которого собирались люди из разных стран, которые отчаянно хотят найти себя, сбежать от прошлого, воссоединиться со своими воспоминаниями... не всё в этой жизни даётся легко, но всё можно преодолеть, когда рядом есть люди, готовые поддержать, пусть и говорите вы на разных языках.
Recenzje, 27 recenzje27