Неплохая книга. Показывает все ужасы послевоенного времени проигравшей страны. Написана хорошо читаемым языком, поэтому пролистывается просто на одном дыхании. Рекомендую.
Objętość 476 stron
2019 rok
Волчье время. Германия и немцы: 1945–1955
O książce
Каково это – жить в стране, потерпевшей чудовищное военное и нравственное поражение? «Волчье время» – панорамный рассказ о первом десятилетии после Второй мировой войны, когда Германия выбиралась из-под обломков гитлеровского режима и превращалась в современную демократию. Страна была поделена на оккупационные зоны, города лежали в руинах, большая часть населения лишилась крыши над головой. Все, что объединяло людей прежде, было полностью уничтожено. Немцы не спешили признавать свою вину за нацистские преступления – травма послевоенного времени для многих оказалась страшнее самой войны. Но разруха, голод и необходимость бороться за выживание не мешали им влюбляться, веселиться и мечтать. Это было время волков, когда каждый заботился только о себе и своей стае, – но также время изобретения новой политики, новой литературы, нового искусства и нового мировоззрения. Книга немецкого публициста Харальда Йенера, ставшая бестселлером в Германии и переведенная на шесть европейских языков, – захватывающий портрет общества, которое очнулось после катастрофы и смогло отыскать путь в будущее.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
"Волчье время" - это не просто книга, а настоящее погружение в тяжелое послевоенное время Германии.
Харальд Йенер рассказывает о разрухе, голоде и борьбе за выживание, но при этом показывает, как люди не теряли надежды и продолжали мечтать. Это время не только травмировало, но и вдохновляло на новые открытия и изменения. Книга заставляет задуматься о том, как важно сохранить надежду и силу духа в самых сложных ситуациях.
Было интересно читать. Опыт Германии пригодиться для следующих поколений в России в те времена, когда диктатуру сменит демократия
Мы многое знаем об истории нашей страны в послевоенное время, но жизнь Германии и ее народа оказалась не менее интересной. Для меня эта книга стала открытием, причем очень даже любопытным.
Эта книга не оставила мне никаких шансов назвать её иначе, нежели шедевром. Работа немца Харальда Йенера «Волчье время. Германия и немцы: 1945 – 1955» («Wolfszeit. Deutschland und die Deutschen 1945-1955») заслуживает самых лестных оценок – масштабная по объёму и глубине, скрупулёзная по отношению к фактологическому содержанию и великолепная, если не сказать гениальная, в плане подачи материала, и всё это на сложнейшую тему преодоления последствий духовного, физического, материального, общественно-политического раздрая в условиях краха Третьего рейха. Харальд Йенер – не историк по образованию, он журналист и публицист, но это ни капельки не уменьшает восторга от того, насколько серьёзное и тщательное исследование он провёл, насколько точно сумел препарировать и четырёхлетний промежуток до возникновения ФРГ и ГДР, «час ноль», «своего рода лакуну, период безвременья, за который, мягко выражаясь, никто не отвечает», когда законы утратили силу и «никому больше не принадлежало ничего, кроме того, чем был прикрыт зад», и безумно противоречивое время, последовавшее после разделения Германии. Автор колоссально поработал с первоисточниками (шикарные комментарии, список литературы и указатель имён составляют 63 страницы), избавил нас от оголтелой патетики, присущей многим публицистам, и порадовал блистательно аргументированным и написанным живым языком повествованием. Несомненно, «инстинкт самосохранения отключает чувство вины», и автор показывает, почему этот коллективный феномен «наглядно проявился именно в послевоенный период и сильно подточил веру людей в человека как такового и в собственное «я». Он пытается разгадать загадку, как общество «избавилось от ментальности, которая сделала нацистский режим возможным». Спектр рассматриваемых автором тем необычайно широк. Завораживающее воздействие «красоты руин» и руинного туризма, судьбы DP (displaced persons – «перемещённых лиц») и переселенцев, изгнанных с бывших немецких территорий. Не вписывавшаяся в мрачные картины настоящая танцевальная мания, когда «люди не могли совладать со своей радостью от сознания того, что они обманули смерть» и поэтому «пили, пели и плясали, где только было можно; повсюду раздавался пронзительный, истеричный смех». Вернувшиеся с войны мужчины с обугленной душой, которых «даже годы спустя продолжали называть или считать возвращенцами, желая хоть как-то оправдать их странное поведение», «малая гражданская война в семьях», вспыхнувшая из-за чувства «исторической несостоятельности в частной плоскости – в качестве защитника семьи», которое «обычно оказывалось несравнимо мучительнее, чем сознание вины за преступления нацизма». Рост популярности дамских журналов, стремление женщин к самостоятельности и независимости и всплеск их эротической активности, проявлявшийся порой в причудливых формах. Довольно популярная мысль того времени – «после войны мы наконец узнали, что такое человек», ведь грабежи, рационирование продуктов, чёрный рынок, желание «сфрингсить» или «фрингсануть» (новые выражения, связанные с кёльнским кардиналом Йозефом Фрингсом), «оголтелое мародёрство и готовность поделиться последним шли рука об руку». Абстрактное искусство в ФРГ и предметная живопись в ГДР как «художественная линия фронта» холодной войны. Интересно автор раскрывает суть и нескольких собирательных образов, например, «Вероники Данкешён» (игра слов, обусловленная аббревиатурой VD – veneral disease) или «Отто, среднестатистического потребителя». Ничто и никто не определяет то или иное время лучше, чем люди, тогда жившие, и Харальд Йенер блистательно знакомит нас с целой галереей судеб, где-то штрихпунктирно, где-то более подробно, самых разных людей – от Беаты Узе, бывшей лётчицы-испытательницы, чей «Текст Икс» в виде брошюрки по вопросам контрацепции и гигиены брака стал бестселлером и, говоря сегодняшним языком, успешным стартапом на пути к созданию биржевого концерна, мирового лидера в торговле эротическими принадлежностями до Альфреда Дёблина, «одного из величайших писателей, рождённых Германией», реэмигранта, вернувшегося ради перевоспитания немцев и открывшего по поручению французов бюро по денацификации, когда-то называвшего Берлин «родиной всех своих мыслей», а в итоге не захотевшего даже быть похороненным в этой стране. По-настоящему волчье время, когда, с одной стороны, дух беззакония и преступности бродил по стране, когда «государство было настолько недееспособным, что каждый мог считать себя его судебным приставом», а, с другой стороны, люди вытесняли из сознания, замалчивали недавнее прошлое, ведь «нацизм воспринимался [...] как своего рода наркотик, превративший их в слепое орудие зла», и, соответственно, «приписываемая себе участь жертвы, называемая в социологии самовиктимизацией, освободила большинство немцев от потребности осмыслить, осознать и осудить нацистские преступления, совершённые от их имени». Ещё один меткий тезис, который приводит Харальд Йенер – «денацификация и демократизация вели себя по отношению друг к другу как поссорившиеся сёстры — и вместе плохо, и порознь невозможно». Всё это парадоксальным образом не только не помешало экономическому расцвету и «совершенно незаслуженному счастью», не имевшему «ничего общего с исторической справедливостью», но сделало реальностью ещё большее чудо – отторжение идеологии фашизма, очищенное от бредовых идей национал-социализма мировоззрение подавляющего большинства как восточных, так и западных немцев. Потрясающая книга, которую не стоит читать слишком быстро, которая позволяет серьёзно размышлять и пополнять свой багаж знаний, которую хочется растащить на цитаты, что я и сделал, поместив их на своей страничке на LiveLib целых 30 (!). Уверен, среди моих друзей и знакомых найдётся немало тех, кто оценит её по достоинству.
Zostaw recenzję
Единственное место, где я могла бы быть полезной и желанной, – это узкий круг друзей. Остальное – просто ожидание конца. И все же жизнь, эта странная и темная авантюра, меня манит. Я продолжаю жить хотя бы из любопытства. И потому, что мне приятно дышать и чувствовать свое здоровое тело». 17
торчу на месте и жду, не вижу перед собой ни цели, ни задач». Она
Она проигрывает в уме несколько вариантов: уехать в Москву? Стать коммунисткой? Или художницей? Ни один вариант
пассивные объекты нужды. Более глубокий анализ восторженного
Возвращение мужчин с обугленной душой Возвращение домой – это понятие, которое, кажется, заключает в себе всю тоску мира, – после войны утратило свою магию. Сегодня эти два слова означают для нас всего-навсего короткий, одноразовый акт. Возвращение же домой с войны и из плена было долгим, а иногда бесконечным процессом. В обиход вошло выражение «возвращенец» – как своего рода обозначение состояния или профессии, вернее, профессиональной
Recenzje
16