Objętość 144 strony
2015 rok
Таджикско-русские диалоги
O książce
Издание содержит более 150 диалогов, которые раскрывают возможные ситуации повседневного общения в разных обществах. Коммуникативный принцип, составляющий его основу, готовые речевые формулы дают возможность приезжему – носителю таджикского языка (таджикского фарси) легко ориентироваться в российском обществе с первых дней нахождения в русскоязычной среде. В связи с этим пособие рекомендуется прежде всего тем, кто приезжает в Россию. В свою очередь любой русскоговорящий, ознакомившись с представленными типичными языковыми моделями повседневной коммуникации на современном таджикском языке, может легко ориентироваться в таджикско-персидской среде. Предлагаемое пособие также может стать стартовым этапом для тех, кто намерен изучить таджикский язык, и своего рода практикой для тех, кто уже прошел начальный курс обучения этому древнейшему поэтическому языку.
Неплохое пособие, но рассчитанное всё-таки на тех, кто уже владеет хотя бы на базовом уровне или таджикским (или фарси или дари) языком, или русским языком. Так что прям «стартовым этапом для тех, кто намерен изучить таджикский язык,» я бы его не назвал. И, как по мне, не хватает аудио. Причём можно было бы сделать и для русскоговорящих, которые изучают таджикский язык и для таджиков, которые изучают русский язык. Всё таки слова и фразы лучше запоминаются, когда ещё слушаешь аудио. И, похоже, в текстах встречаются не совсем верные (точные) переводы на русский язык, либо неполный перевод. Но как дополнение к другим материалам по таджикскому языку вполне подойдёт. Даже подойдёт тем, кто изучает фарси или дари. Особенно дари – с таджикским они более близки.
Я ещё не знаю поруски языка я хотел как можно по бистро изучить русский язык
Пожалуйста мне надо помочь на этом русском языке что бы нода по большей узнать
Recenzje, 2 recenzje2