Немного наспех собранный сборник, которому эта поспешность, однако же, сыграла на руку: статья о современной поэзии, поставленная бок-о-бок с переводами и собственными стихами, показывает необычайно точное понимание поэтического дискурса. От этого и читать книгу стоит в обратном порядке: начав с Дашевского-критика, затем перейдя к Дашевскому-переводчику и лишь потом – к поэту.
Recenzje
2