Czytaj książkę: «Теория и театр»

Czcionka:

Из сборника «Пристрастие – не причуда»


Один антрепренер потребовал недавно, чтобы в театре китайских слуг играли настоящие китайцы; а некоторые актеры этому воспротивились – на мой взгляд, вполне резонно. Правда, одна выдающаяся актриса, женщина умная, поддержала его, заметив, что главное – художественное совершенство. Казалось бы, ей видней; но, если судить нравственно, я с этим взглядом не соглашусь. Именно так защищал бы Нерон настоящую смерть на арене. Однако здесь и не нужно ставить нравственный вопрос, ибо можно обойтись интересами искусства. Я не считаю, что китаец в роли китайца придаст совершенство пьесе. По-моему, это – последняя, низшая ступень той грубости, которая зовется у нас реализмом.1 Здесь проявился тот же стиль и вкус, благодаря которым некоторые режиссеры гордились, что они используют в представлении серебряные кубки и золотые короны. Так мыслит не истинный актер, а чванливый выскочка. Истинный актер наденет корону из фольги, и вы увидите короля.

1.…которая зовется у нас реализмом. – Современная Честертону литературная традиция называла реализмом то, что сейчас принято обозначать термином «натурализм».

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
29 listopada 2010
Objętość:
5 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-4467-1560-2
Właściciel praw:
ФТМ
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,8 na podstawie 204 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 55 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 12 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 17 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 49 ocen