Cytaty z książki «Битва королей. Книга I»

Сказки, как старые друзья, их надо навещать время от времени.

– Понятия не имею. Этот дурень Эддард Старк обвинил в том же самом меня. Судя по его намекам, он подозревал... думал...

– Что ты спишь с нашим милым Джейме?

Она ударила его по щеке.

– Думаешь, я столь же слеп, как отец? – Тирион потер ушибленное место. – Мне нет дела, с кем ты спишь... хотя это не совсем справедливо, что ты даешь одному брату и не даешь другому.

Она снова отвесила ему пощечину.

– Потише, Серсея, я ведь шучу. По правде сказать, я предпочел бы смазливую шлюшку. Никогда не мог понять, что находит в тебе Джейме, кроме своего отражения.

Новая оплеуха. Щеки у Тириона горели, но он улыбался.

В суровых местах растут суровые люди, а суровые люди правят миром.

Некоторые люди – как мечи, они созданы для боя. Повесь их на стенку – я они заржавеют.

«Броня леди – ее учтивость»

Вы позволите загадать вам на прощание загадку, лорд Тирион? В одной комнате сидят три больших человека: король, священник и богач. Между ними стоит наемник, человек низкого происхождения и невеликого ума. И каждый из больших людей приказывает ему убить двух других. «Убей их, – говорит король, – ибо я твой законный правитель». «Убей их, – говорит священник, – ибо я приказываю тебе это от имени богов». «Убей их, – говорит богач, – и все это золото будет твоим». Скажите же – кто из них останется жив, а кто умрет?

Вырвав человеку язык, вы не докажете, что он лжец, а лишь дадите понять, что боитесь его слов.

Сансе было трудно идти, говорить и думать одновременно, да еще когда сир Лорас держит ее за руку.

Джоффри нахмурился, и Санса почувствовала, что должна что-то сказать. Как это говорила септа Мордейн? «Броня леди – ее учтивость». Одевшись в свою броню, Санса произнесла:

– Я сожалею, что моя леди-мать взяла вас в плен, милорд.

– Об этом многие сожалеют – и пожалеют еще сильнее… однако благодарю вас за участие. Джоффри, где я могу найти твою мать?

– Она с моим советом. Твой брат Джейме продолжает проигрывать сражения. – Джоффри сердито глянул на Сансу, словно это была ее вина. – Старки захватили его в плен, мы потеряли Риверран, а теперь ее глупый братец называет себя королем.

– Кто только не называет себя королем в наши дни, – с кривой улыбкой ответил карлик.

Всякая хорошая ложь должна содержать в себе крупицу правды.

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
13 sierpnia 2017
Data tłumaczenia:
2000
Data napisania:
1998
Objętość:
538 str. 31 ilustracje
ISBN:
978-5-17-093983-1
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 25 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 111 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4 na podstawie 11 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 189 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen