Objętość 140 stron
Пер Гюнт: стихотворения
O książce
«Второй после Шекспира», великий драматург Генрик Ибсен был также замечательным и проникновенным поэтом. Сборник знакомит русского читателя со стихотворениями и поэмами Ибсена как с единым целым. Ядром книги является уникальный стихотворный перевод драматической поэмы «Пер Гюнт», ставшей для норвежцев таким же национальным произведением, как «Евгений Онегин» Пушкина для русских, а «Фауст» Гёте для немцев.
В одной из критических статей о «Пере Гюнте» читала, что современники поэму не приняли, потому что главный герой вызвал у них выраженную антипатию. И только сюита Эдварда Грига, написанная по ее сюжету, заставила людей по-новому оценить книгу, обратив внимание на образ Сольвейг. На мой взгляд, это слишком поверхностное восприятие. Меня «Пер Гюнт» поразил авторской наблюдательностью и психологизмом сюжета. Тут и исковерканная судьба сына алкоголика, который всю жизнь пытается доказать окружающим и самому себе, что стоит больше своего непутевого родителя; строит несбыточные планы, и в погоне за мечтой теряет человеческое лицо. Тут и бесконечная любовь матери к единственному сыну, которая может ругать его наедине, но перед другими будет защищать ценой собственной жизни. Тут и женская болезненная преданность, которая так часто достается абсолютно непутевым, но обаятельным мужчинам. Печальная и непоэтически правдивая книга.
Но как я забыл, что Эллада в огне?
Простите! Такой классицизм не по мне.
"Северу грозит беда,
должен фьорд хранить суда,
но, сражаться не умея,
робко прячутся пигмеи -
пусть великие народы
гибнут Господу в угоду,
не к лицу нам гнев и раны,
мы малы и бесталанны,
мы здоровье населенья
ставим выше избавленья
от грехов и от обмана;
да и вовсе не за нас
некогда испил Он чашу,
вовсе не за счастье наше
Он венец носил из терний,
не за нас поруган чернью,
умер не за нас, поверьте!Не за нас легат потом
бок Ему проткнул копьем,
дабы убедиться в смерти,
не за нас тот молоток
гвозди забивал тогда
в ткань живую рук и ног...
Нет, не нас тогда Он спас,
за большие города,
Он страдал, а не за нас!
Пусть война идет в стране,
наши хаты в стороне,
мы не бросим свой насест.
Не за нас Он принял крест!"Монолог Бранда из пятого действия драматической поэмы "Бранд" (пер. А. Шарапова).
"Люди смотрят жадным взглядом
восхищенного пигмея
на пустую лживость злата.
Что им жизнь, любовь, любовь, идея,
что им смерть родного брата?
Что им новые могилы?
Молотки, лопаты пилы
проникают в глубь земли.
Гаснут сеточи вдали;
род людской - толпа рабов,
воли нет, и нет бойцов."Монолог Бранда из пятого действия драматической поэмы "Бранд" (пер. А. Шарапова).
Что значит жить? В борьбе с судьбою,
с страстями темными сгорать.
Творить? То значит над собою
нелицемерный суд держать.
Recenzje, 1 recenzja1