Основной контент книги Канцоньере
Канцоньере
Teksttekst

Objętość 220 stron

16+

Канцоньере

8,16 zł

O książce

Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.

Zostaw recenzję

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

взглянуть на лик Того, Кого на небе вскоре узрит лично.

Сокровищницу русского петраркизма продолжают две державинские версии фрагментов 9 и 35.

Pace non trovo… Не обретаю мира…

XV. Io mi rivolgo indietro a ciascun passo

Франческо Петрарка (1304–1374) – первый поэт европейского Ренессанса, основатель гуманизма в его наиболее полном, дошедшем до наших дней виде, равно как первый человек Нового времени, зачинатель одной из великих литератур нашего континента, создатель итальянского языка – в этом он делит пальму первенства с Данте Алигьери. В апреле 1341 года Петрарка был коронован лавровым венком на Капитолийском холме в Риме, став таким образом первым европейским лауреатом в полном смысле слова. Увенчанию лавром способствовали: слава латинствующего эрудита и ритора, известность о замечательной, так и не обнародованной при жизни, пост-вергилианской поэме в латинских гекзаметрах «Африка».

Książka Франческо Петрарки «Канцоньере» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
27 września 2018
Data tłumaczenia:
1986
Objętość:
220 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-98856-290-0
Właściciel praw:
Летний сад
Format pobierania:

Z tą książką czytają