Czytaj książkę: «Сердце безумного короля»

Czcionka:

Пролог

– Родер, Родер, – прошептал он, склонившись над листом бумаги.

Лишь чудом мужчина успел перевязать проклятие на него, на большее сил умирающего не хватило. Вот только Родер был очень могущественным и опытным чародеем, а на сколько хватит его собственного ресурса – загадка.

Время неумолимо неслось вперед, с момента смерти мага прошло уже три дня, а он не знал с чего начать письмо. Он знал только, что надо торопиться.

– Соберись! – приказал себе мужчина. Пока Родер был жив, проклятие редко напоминало о себе пропажей незначительных мелочей, сейчас же процесс наверняка пойдет быстрее. Людям из замка уже невозможно выбраться, благо, что чары привязали всех обитателей к месту и они сами забыли, что где-то за пределами существует другой мир.

Он подозревал, что остальные страны тоже не помнят о королевстве на краю света.

«Будь проклят этот замок! Чтоб он исчез с лица земли вместе с теми, кто здесь живет!» – звучал голос в его голове. Если ничего не сделать, так и будет.

С чего начать?.. Решительности не хватало подставить ни в чем не повинного человека, но другие тоже заслуживали права на шанс!

Итак. Что обычно пишут в подобных случаях? Капля чернил упала на лист и растеклась кляксой, похожей на нелепый черный цветок – подходящий образ для траура.

«Госпожа Олана Мейс, спешим уведомить вас, что ваш брат Родер умер…»

Ти-ли-ти-ли-та-ра-дам.

Мужчина вздрогнул и настороженно выглянул за окно. Нет, показалось, будто звонит колокол на башне проклятого мира. Просто забыл, что сегодня воскресенье, и в соборе проходила служба. Кто знает, может это последние светлые дни… Черная капиллярная сеть на месте пореза на его груди набухла, причиняя боль.

Как же он устал! Все отдал бы за возможность отдохнуть – полежать, почитать, прогуляться, и чтоб не мучила боль, которая медленно, но верно становилась сильнее с каждым днем. И временами так хотелось сдаться на волю проклятья. И будь, что будет…

Нет, еще не все потерянно! Родер должен был вести дневник.

Вот только отыскать записи мужчина не смог, сколько не пытался. Он почти отчаялся, когда в старых, судя по датам – десятилетних, записях мага обнаружил фразу: «Король приказывает мне любой ценой найти сбежавшего лорда. А на вопрос – где мне взять его кровь? – ответил, где хочешь. Ничего не остается, как обратиться к близким родственникам преступника. Благо, его сын не успел скрыться».

«Если хочешь найти что-то принадлежащее человеку – нужна родственная кровь», – предположил мужчина.

Родер говорил о родителях, но, если те еще живы, – они навряд ли смогут помочь. Чародей также упоминал в беседах старшую сестру Олану. А если она не здорова? А вдруг леди Мейс уже умерла?! Но выбора не было.

Две сухие строчки. И будь, что будет…

Оставалось решить пару не менее важных вопросов – как сделать так, чтобы Олана прибыла в замок и как отправить письмо.

Мужчина достал оставленный магом саквояж с лекарствами и противоядиями, где между пузырьками прятался один из экспериментов со времен, когда Родер любил творить чары, – карточка с встроенной в нее формулой перемещения, на случай если понадобится немедленно прийти на помощь принцу.

Мужчина несколько мгновений рассматривал пожелтевший прямоугольник.

«А если не сработает?» – сомневался он. А если родственник не прочитает строку, или прочитает, но окажется в мире проклятия? Второго шанса не предоставится.

Однако другого пути он не видел. Мужчина зажмурился и вложил карточку в конверт, поспешно запечатал его, а затем уколол палец, на котором немедленно набухла рубиновая бусина.

– Только бы в проклятии осталась прореха! – пробормотал он, растирая кровь. – Только бы не ошибиться в формуле. Только бы…

Он хотел и вместе с тем безумно боялся осуществления своего плана. Но будь, что будет!

Письмо вспыхнуло красными искрами и пропало. Теперь оставалось только ждать.

– Простите, леди Олана, – прошептал он, стоя на балконе и наблюдая за невероятно ярким малиновым закатом, которого прежде не наблюдал. Видимо столь необычные краски тоже последствие проклятия.

И вместе с горизонтом догорали дни замка.

Глава 1

– Магистр Э. Магия как объект научного познания. Место публикации – королевская типография…– пробормотала я, дописывая данные в предпоследнюю каталожную карточку из ящика с буквой «Э» и откидываясь на спинку кресла. Уф! Терпение и труд все перетрут! А на книгу чуть позднее надо будет обратить внимание, ведь если все удастся, мал-мальские знания о чарах мне пригодятся.

Яркий полуденный свет проникал через высокие окна с узорчатыми решетками, оставляя на подоконнике и на полу тени, напоминающие кружево. Витиеватое переплетение сероватых стеблей и цветов протянулось вместе с лучами через весь зал, поделив его на две половины – на залитую солнцем и на ту, где царил спасительный полумрак.

С улицы доносилась веселая музыка – с каждой минутой она звучала все громче и громче, и в конце концов я перестала слышать то, что происходит в библиотеке, и не обратила внимания на приближавшийся ко мне цокот каблуков.

– Ниэль, что ты делаешь? – раздался возмущенный голос начальницы, остановившейся рядом с моим столом. Я было испугалась, что она «поймала» меня на привычке читать вслух и сейчас накажет за неподобающее поведение, но ошиблась. – Рабочий день закончился полчаса назад! Неужели ты опять решила задержаться?!

Я приложила максимум усилий, чтобы моя улыбка выглядела правдоподобно-виноватой.

– Хотела закончить с каталогом, – ответила, проводя рукой по ряду желтоватых карточек, которые старательно переписывала на новую бумагу, чтобы в ближайшем будущем служащий городского управления смог зачаровать их на призыв сотрудников и на волшебный поиск. Просто чудо, что и до нашего захолустья наконец-то добралась магия!

– Девочка моя! Сегодня праздник! Весь город гудит, играет оркестр, скоро на площади начнутся танцы… А ты… Ниэль, пожалуйста, оглянись!

Я послушно исполнила то, о чем просила меня пожилая женщина, ожидая увидеть нечто странное. Но нет, все как обычно – стеллажи с книгами, шкафы с картотекой. Наверное, я должна была сделать какой-то вывод, но у меня не получилось, и я лишь недоуменно пожала плечами.

– Ниэль, – продолжала сокрушаться начальница, – ты еще такая молодая! Ты должна сорваться с места, сменить свое черное платье на нечто романтичное и, окрыленная, умчаться в закат, а затем гулять под разноцветными гирляндами до полуночи и слушать оды в честь своей красоты! Только представь – огромная луна, россыпь звезд, легкий поцелуй, – пожилая женщина приложила ладони к сердцу и томно вздохнула. А затем она будто спохватилась и, наклонившись ко мне, заговорщицки зашептала: – Кстати, ты заметила, как на тебя смотрит наш новый мальчик?

Я еле сдержалась, чтобы не прыснуть – под «мальчиком» подразумевался тридцатипятилетний библиотекарь-архивариус Ивон, по совместительству внук моей коллеги, не так давно устроившийся к нам на работу. Правда, она старательно скрывала родство с «умным и перспективным юношей», но, по моим наблюдениям, даже коты заметили сходство двух рыжих в вязанных жилетах.

– Брось ты этот каталог, он все равно никуда не убежит, и иди в центр! – продолжала уговаривать меня женщина. – Глядишь, провожатые найдутся. – Начальница игриво подмигнула, но уже в следующий миг лицо ее стало серьезным. Озадаченная внезапными нелегкими думами, она вкрадчиво поинтересовалась: – Или тебя есть кому провожать?

Нет. Некому. Более того, в моем доме сейчас царила блаженная тишина, и у меня не было ни малейшего желания впускать кого-либо в личное пространство.

Я мечтательно улыбнулась, представляя тихий знойный вечер и себя, лежащей на софе, попивающей прохладный мятный чай. Одним глазом я собиралась наблюдать за закатом, а вторым… не сомневаюсь, что смогу найти занятия для всех своих частей тела!

Но это случится чуть позднее, а сейчас…

– Еще немножечко, – взмолилась, вытаскивая из ящика новую стопку карточек.

Кстати, дело было не только в том, что мне хотелось поскорее закончить дело. Я очень надеялась своим трудолюбием заполучить так называемый «опыт» и хорошие рекомендации, чтобы в следующем году устроиться секретарем в то самое городское управление.

К сожалению, имевшиеся в «багаже» два года работы официанткой для желаемой должности не годились. А жаль… Забавные были времена! С утра – занятия в Академии, а вечером – «незабываемые» часы, наполненные непредвиденными обстоятельствами.

Обслужив не один десяток «веселых» компаний, я точно знала, что не хочу гулять под разноцветными гирляндами по ночам и слушать внеочередной поток сомнительных комплиментов.

Меня устраивали спокойствие и тишина укромного уголка, когда в перерывах между основными заданиями можно бесплатно почитать всю нужную литературу для самообразования и подготовки к собеседованию – устройство библиотек и архивов с древнейших времен до наших дней, правила работы с талмудами разных эпох, в том числе и с волшебными.

Начальница покачала головой. Я вновь виновато улыбнулась, мол, знаю, что безнадежна. Женщине ничего не оставалось, как признать свое поражение и покинуть меня.

Когда же я собралась погрузиться в изучение выходных данных книг, из соседнего зала послышалось:

– Прости, дорогой, я сделала все, что смогла! – А я все-таки дала себе волю и хмыкнула.

Дело близилось к вечеру.

Попрощавшись с охраной, я вышла на мощенную улицу, уже покрытую позолотой закатного солнца. Однако прежде чем отправиться домой, заскочила в тренировочный зал – немного размяться. Еще в бытность официанткой я поняла, как важно иметь мало мальскую форму, хотя бы для того, чтобы успеть увернуться или унести ноги.

До своих «хором» добралась, когда уже стемнело и над головой загорелись те самые разноцветные огни. В их свете петунии, выставленные за окна, казались диковинными сказочными растениями.

Дом встретил меня тишиной и темными окнами – видимо, все жильцы давно гуляли и танцевали в центре. Заглянув в почтовый ящик, я неожиданно обнаружила там конверт. От кого? – В полумраке невозможно было разобрать.

И я поспешила наверх в свою маленькую, но очень уютную квартирку, в которой, после замужества мамы и ее переезда в столицу, проживала в гордом одиночестве. Оказавшись в темной прихожей, я первым делом положила корреспонденцию на столик, скинула увесистую сумку и только потом зажгла лампу.

Едва комната озарилась желтоватым светом, как золотое тиснение засверкало. Ошеломленная, я взяла послание, чтобы внимательно рассмотреть красную сургучную печать с изображением короны, витиеватые буквы цвета драгоценного металла и дорогую бумагу. Неужели это не ошибка, и письмо – достойное находиться в руках настоящей леди – действительно адресовано госпоже Мейс, то есть мне?

Сгорая от любопытства, я вскрыла конверт. Тот же мгновенно развернулся, «превращаясь» в обычный лист. Краем глаза заметила, как на пол выпала какая-то карточка. Но, прежде чем поднять потеряшку, я прочитала текст:

«Госпожа Олана Мейс, сообщаем вам о смерти вашего брата господина Родера Мейса. Приносим свои соболезнования.»

Вот так. Коротко. Строго по делу. Подпись, к сожалению, отсутствовала.

Наверное, я должна была что-то почувствовать – внезапную тоску или желание прослезиться. Вот только я никогда не видела… эм… господина Родера. Мама же наверняка расстроится от печального известия несмотря на то, что она не любила говорить о моем дяде. Чаще вспоминала о младшем сыне бабушка, с тоской поглядывая в окно.

– Почему Родер ушел? – спросила однажды старушку, поймав ее за рассматриванием маленького семейного портрета.

– Он оказался носителем силы, – послышался тихий ответ. Больше пожилая женщина не проронила ни слова.

– Что значит «носитель силы»? – поинтересовалась в тот же день у мамы, когда она мыла посуду.

– Носитель силы? – переспросила Олана, лицо которой немедленно перекосилось от гнева. – Волшебник!

Повзрослев, я узнала, что мама не могла простить Родеру побега из дома, когда он оставил сестру одну с пожилыми родителями. Сколько Олана не пыталась найти брата, особенно когда бабушке и дедушке стало совсем плохо, мужчина не отзывался.

– Тоже мне – маг! – шипела мама, занимаясь домашними делами. – Эгоист, как большинство чародеев, так еще и предатель! Хоть бы лекарство или артефакт родителям прислал, ну или письмо, чтобы они не страдали!

И вот письмо пришло.

Что ж, завтра схожу на почту и отправлю мгновенную строку в столицу. А пока стоило выпить чашку чая. Я собиралась пойти на кухню, когда вспомнила, что из конверта выпала карточка.

Я подняла ее. На желтоватой бумаге немедленно проступили разрозненные буквы, поспешившие сложиться в незнакомые слова.

– Ого, – только и выдохнула потрясенная. Мне не часто приходилось сталкиваться с магией так близко – почти лицом к лицу. Я медленно по слогам прочитала записку: – У-вер тэ ом Ас-муд Во-кар-лей. Что за…

Не успела я закончить фразу, как комната закружилась, а в следующий миг я оказалась в лесу под сенью раскидистых деревьев, покрытых сочной зеленью, поблескивающей на полуденном солнце.

– А-а-а… – протянула, растерянно озираясь по сторонам. И уже второй раз за вечер повторила вопрос: – Что за?..

Шорох за спиной смутил. Я мгновенно обернулась и увидела оленя, жующего траву.

– Где я? – пробормотала потрясенно.

Олень повел ушами и внезапно сорвался с места. Я же услышала лай, а через несколько мгновений увидела свору собак, несущихся прямо на меня. Недолго думая, я подбежала к ближайшему дубу и забралась на нижнюю ветку. И вовремя – самая резвая гончая едва не ухватила меня за пятку.

– Пошли прочь! – вопила, сидя на дереве, точно кошка. И пока я надеялась прогнать псов, в глазах которых читалось желание стащить добычу на землю и разорвать в клочки, зверей нагнали люди.

Возглавлял отряд охотников всадник на сером в яблоках коне с длинной волнистой гривой цвета штормового неба. Владелец жеребца сильно отличался от своих спутников, облаченных в одежды разных оттенков земли, зелени и дерева.

Казалось, будто незнакомец прибыл в лес сразу же после торжественной церемонии или бала. Бархатный лазурный берет, из-под которого выглядывали волосы цвета снега, украшали сапфиры и длинное серое перо. Такие же перья, но с синими концами, лежали на плечах поверх серебристого плаща, образовывая огромный пушистый воротник. Поводья же держали руки, облаченные в ослепительно белые перчатки.

Один из псов, позабыв обо мне, подбежал к скакуну и принялся вилять хвостом, будто надеялся, что его немедленно погладят.

– Это еще что за чудовище? – протянул блондин, окидывая меня оценивающим взглядом. Лицо его скривилось так, будто он оказался в деревенском туалете.

– Вы про Вальда, сир? – поинтересовался мужчина из свиты, склоняясь перед господином. – Он один из лучших охотничьих…

– Нет, – пренебрежительно остановил слугу главарь «банды». – Вот это, – и он ткнул пальцем в меня.

Чудовище? Я? Внезапно!

– Уведите! Уведите ее с моих глаз! – бросил незнакомец. – Быстро, быстро!! – И он замахал руками, будто высокородная леди, не желавшая видеть поданное ей блюдо.

Я даже пикнуть не успела, а двое из свиты подбежали к дереву, ухватили меня за ноги и принялись стаскивать вниз. Ощущая себя повисшей над пропастью кошкой, я до последнего старалась держаться за ветку, но мужчины оказались сильнее. И мне бы сопротивляться, но охваченная ужасом, я растерялась.

«Где я? Кто все эти люди? Кто этот знатный человек на коне, и почему он сейчас наблюдает не за мной, а за облаками?» – крутилось в голове.

Ответ на последний вопрос я получила довольно быстро – аристократу просто неинтересно происходящее, а моя судьба предрешена. Такой вывод сделала не случайно – едва я оказалась на земле, как меня подхватили под руки и, не давая встать, потащили вглубь леса, будто мешок с хламом или бездыханное тело…

Сердце заколотилось, словно безумное. Что эти двое хотят сделать? Может быть они просто отволокут меня в лесную чащу, да и оставят там? Или… Я уже собиралась открыть рот, чтобы обратиться к незнакомцу и попросить дать мне возможность уйти самостоятельно, когда он опередил меня.

– Куда? – капризно протянул лорд своим подчиненным.

– Сир, вы же сами только что…

– В замок! – простонал… пожалуй, все-таки мужчина. Был бы не на коне, возможно, и ножкой бы топнул. – Хочу понять, что это за птичка.

– Я человек! – вмешалась в их разговор, ляпнув первое пришедшее в голову, желая обратить на себя внимание и улучив возможность, попытаться вымолить свободу.

– Человек? – искренне удивился «его величество». – Тогда почему ты сидела на дереве?

– Потому что ваши собаки хотели задрать меня, – пробормотала дрожавшим от волнения голосом.

Незнакомец скептически ухмыльнулся и тронув поводья направил лошадь ко мне. Он остановился так близко, что одно движение и я бы впечаталась носом в его ногу в сапоге из коричневой кожи, голенище которого доходило до верхней части бедра.

– Мои собаки нападают исключительно на дичь! – протянул высокородный господин, наклоняясь, так, чтобы наши лица оказались почти на одном уровне. – И раз Вальд и прочие окружили тебя, думаю всем очевидно, что ты… – Мужчина взял прядь моих волос и пропустил ее между пальцами. – М-м… нет, не белка. Пожалуй, все-таки диковинная птичка. Осталось разобраться какая именно. Может мне кто подскажет?

– Павлин, ваше величество, – выкрикнул кто-то.

– Овсянка, – предположил другой.

– Больше на иволгу похожа.

– Иволга? – переспросил всадник. – Хм. Возможно. А как ее готовят?

– Сир, – послышался низкий бархатистый голос, а затем от группы охотников отделился мужчина на гнедом жеребце и направился к нам. Несмотря на отсутствие украшений и строгий камзол темно-зеленого цвета, он также как и «его величество» отличался от остальных людей из свиты осанкой, гордой посадкой головы, спокойным выражением лица, обрамленного темными волнистыми волосами. – Это действительно человек. Обычная девушка, причем напуганная почти до смерти…

– Я спрашивал, как ее готовить, а не как она себя чувствует, – перебил моего защитника незнакомец. Легкий ветерок теребил серо-синие перья на вороте «его величества», и моего носа коснулся пряный, невероятно вкусный запах ванили, ассоциировавшийся у меня с радостью, теплом и уютом, а не со смертельной угрозой. И это сбивало с толку, заставляя бояться еще сильнее. Неужели все происходящее правда? Неужели этот лорд не шутит?!

– Человека не едят, – продолжал настаивать брюнет. И я ему была за это бесконечно признательна! Не знаю, удастся ли мужчине спасти меня, но уже за одну попытку я присвоила ему титул «героя».

– Не едят хищника, равного себе по силе, а эту немощную рано или поздно кто-нибудь загрызет, – возразил всадник, а затем обхватил рукой в белоснежной перчатке из мягчайшей кожи мой подбородок. – Почему не я? Эй ты, куропатка, под каким соусом тебя подавать?

– Из белены, змеиного яда и волчьих ягод, – «выплюнула», вложив в слова как можно больше злости, чтобы они не прозвучали жалко. Раз моя участь неизбежна – встану поперек горла этого пижона! Пусть подавится, а затем отравится! Ну или наоборот.

Король смотрел на меня в упор льдистыми чуть раскосыми глазами. Я же почувствовала, как у меня замирает от страха сердце. На долю мгновения мне показалось, что меня вот-вот ударят. Или убьют. Или…

– Сир, – неожиданно проговорил его величество, не убирая руки от моего лица. – Ты забыла добавить сир. Повтори.

– Под соусом из змеиного яда, с-сир, – пробормотала, с трудом шевеля языком.

– Так-то лучше. В замок. Отвезите ее и приготовьте, а потом подайте мне на обед.

– Сир… пожарить или поту…? – спросил бледный, как мел, слуга, все это время державший Вальда за ошейник.

– Отмыть и переодеть! – грубо перебил его господин. А затем вновь повернулся ко мне и прошептал: – Не обращай внимания на моих слуг, птичка. Они немного не в себе.

Я попыталась улыбнуться, но ничего не получилось. А когда меня отпустили – только чудом не рухнула на землю.

Пижон же взял поводья, и его лошадь сорвалась с места, а следом за ней тронулась свита чудовищного аристократа. Рядом со мной остались только слуга с псом и мужчина, пытавшийся доказать, что я человек, в чем, честно говоря, я на несколько мгновений усомнилась.

– Позвольте, леди, – услышала спокойный голос.

Брюнет спешился, помог мне забраться в седло, а затем и сам устроился сзади. Прижавшись к широкой мужской груди, от которой пахло мятой, я подумала, что лучше бы пошла пешком. Но разве у меня был выбор?

– К сожалению, я не леди, – сказала просто для того, чтобы побороть смущение. А еще я надеялась, что мой спаситель поддержит разговор и я хотя бы узнаю, где очутилась и кто хозяин здешних мест.

Однако незнакомец ничего не ответил. Я же вспомнила, что не поблагодарила охотника за то, что он вступился за меня, и хотела было исправить непростительную ошибку, когда лошадь сорвалась с места. И, непривыкшая к верховой езде, я позабыла обо всем на свете.

4,90 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
07 maja 2022
Data napisania:
2021
Objętość:
170 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,8 na podstawie 36 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 52 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 79 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 50 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 38 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 30 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 7 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 10 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 35 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 38 ocen