Za darmo

A Century of Science, and Other Essays

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

XIII
FORTY YEARS OF BACON-SHAKESPEARE FOLLY 36

Some time ago, while I happened to be looking over a wheelbarrow-load of rubbish written to prove that such plays as "King Lear" and "The Merry Wives of Windsor" emanated from one of the least poetical and least humorous minds of modern times, I was reminded of a story which I heard when a boy. I forget whether it was some whimsical man of letters like Charles Lamb, or some such professional wag as Theodore Hook, who took it into his head one day to stand still on a London street, with face turned upward, gazing into the sky. Thereupon the next person who came that way forthwith stopped and did likewise, and then the next, and the next, until the road was blocked by a dense crowd of men and women, all standing as if rooted in the ground, and with solemn sky-ward stare. The enchantment was at last broken when some one asked what they were looking at, and nobody could tell. It was simply an instance of a certain remnant of primitive gregariousness of action on the part of human beings, which exhibits itself from time to time in sundry queer fashions and fads.

So when Miss Delia Bacon, in the year which saw the beginning of "The Atlantic Monthly," published a book purporting to unfold the "philosophy" of Shakespeare's dramas, it was not long before other persons began staring intently into the silliest mare's nest ever devised by human dulness; and the fruits of so much staring have appeared in divers eccentric volumes, of which more specific mention will presently be made. Neither in number nor in quality are they such as to indicate that the Bacon-Shakespeare folly has yet become fashionable, and we shall presently observe in it marked suicidal tendencies which are likely to prevent its ever becoming so; but there are enough of such volumes to illustrate the point of my anecdote.

Another fad, once really fashionable, and in defence of which some plausible arguments could be urged, was the Wolfian theory of the Homeric poems, which dazzled so many of our grandparents. It is worth our while to mention it here by way of prelude. The theory that the Iliad and Odyssey are mere aggregations of popular ballads, collected and arranged in the time of Pisistratus, was perhaps originally suggested by the philosopher Vico, but first attracted general attention in 1795, when set forth by Friedrich August Wolf, one of the most learned and brilliant of modern scholars. Thus eminently respectable in its parentage and quite reasonable on the surface, this ballad theory came to be widely fashionable; forty years ago it was accepted by many able scholars, though usually with large modifications.

The Wolfians urged that we know absolutely nothing about the man Homer, not even when or where he lived. His existence is merely matter of tradition, or of inference from the existence of the poems. But as the poems know nothing of Dorians in Peloponnesus, their date can hardly be so late as 1100 b. c. What happened, then, when "an edition of Homer" was made at Athens, about 530 b. c., by Pisistratus, or under his orders? Did the editor simply edit two great poems already six centuries old, or did he make up two poems by piecing together a miscellaneous lot of ancient ballads? Wolf maintained the latter alternative, chiefly because of the alleged impossibility of composing and preserving such long poems in the alleged absence of the art of writing. Having thus made a plausible start, the Wolfians proceeded to pick the poems to pieces, and to prove by "internal evidence" that there was nothing like "unity of design" in them, etc.; and so it went on, till poor old Homer was relegated to the world of myth. As a schoolboy I used to hear the belief in the existence of such a poet derided as "uncritical" and "unscholarly."

In spite of these terrifying epithets, the ballad theory never made any impression upon me; for it seemed to ignore the most conspicuous and vital fact about the poems, namely, the style, the noble, rapid, simple, vivid, supremely poetical style, – a style as individual and unapproachable as that of Dante or Keats. For an excellent characterization of it, read Matthew Arnold's charming essays "On Translating Homer." The style is the man, and to suppose that this Homeric style ever came from a democratic multitude of minds, or from anything save one of those supremely endowed individual natures such as get born once or twice in a millennium, is simply to suppose a psychological impossibility. I remember once talking about this with George Eliot, who had lately been reading Frederick Paley's ingenious restatement of the ballad theory, and was captivated by its ingenuity. I told her I did not wonder that old dry-as-dust philologists should hold such views, but I was indeed surprised to find such a literary artist as herself ignoring the impassable gulf between Homer's language and that which any ballad theory necessarily implies. She had no answer for this except to say that she should have supposed an evolutionist like me would prefer to regard the Homeric poems as gradually evolved rather than suddenly created! A retort so clever and amiable most surely entitled her to the woman's privilege of the last word.

The Wolfian theory may now be regarded as a thing of the past; it has had its day and been flung aside. If Wolf himself were living, he would be the first to laugh at it. Its original prop has been knocked away, since it has become pretty clear that the art of writing was practised about the shores of the Ægean Sea long before 1100 b. c. Even Wolf would now admit that it might have been a real letter that Bellerophon carried to the father of Anteia.37 All attempts to show a lack of unity in the design of the Iliad and the Odyssey have failed irretrievably, and the discussion has served only to make more and more unmistakable the work of the mighty master. The ballad theory is dead and buried, and he who would read its obituary may find keen pleasure, as well as many a wholesome lesson in sound criticism, in the sensible and brilliant book by Andrew Lang on "Homer and the Epic."

The Bacon-Shakespeare folly has never been set forth by scholars of commanding authority, like Wolf and Lachmann, or Niese and Wilamowitz Moellendorff. Among Delia Bacon's followers not one can by any permissible laxity of speech be termed a scholar, and their theory has found acceptance with very few persons. Nevertheless, it illustrates as well as the Wolfian theory the way in which such notions grow. It starts from a false premise, hazily conceived, and it subsists upon arguments in which trivial facts are assigned higher value than facts of vital importance. Mr. Lang's remark upon certain learned Homeric commentators, "that they pore over the hyssop on the wall, but are blind to the cedar of Lebanon," applies with tenfold force to the Bacon-Shakespeare sciolists. In them we always miss the just sense of proportion which is one of the abiding marks of sanity. The unfortunate lady who first brought their theory into public notoriety in 1857 was then sinking under the cerebral disease of which she died two years later, and her imitators have been chiefly weak minds of the sort that thrive upon paradox, closely akin to the circle-squarers and inventors of perpetual motion. Underlying all the absurdities, however, there is something that deserves attention. Like many other morbid phenomena, the Bacon-Shakespeare folly has its natural history which is instructive. The vagaries of Delia Bacon and her followers originated in a group of conditions which admit of being specified and described, and which the historian of nineteenth-century literature will need to notice. In order to understand the natural history of the affair, it is necessary to examine the Delia Bacon theory at greater length than it would otherwise deserve. Let us see how it is constructed.

It starts with a syllogism, of which the major premise is that the dramas ascribed to Shakespeare during his lifetime, and ever since believed to be his, abound in evidences of extraordinary book-learning. The minor premise is that William Shakespeare of Stratford-on-Avon could not have acquired or possessed so much book-learning. The conclusion is that he could not have written those plays.

The question then arises, Which of Shakespeare's contemporaries had enough book-lore to have written them? No doubt Francis Bacon had enough. The conclusion does not follow, however, that he wrote the plays; for there were other contemporaries with learning enough and to spare, as for example George Chapman and Ben Jonson. These two men, to judge from their acknowledged works, were great poets, whereas in Bacon's fifteen volumes there is not a paragraph which betrays poetical genius. Why not, then, ascribe the Shakespeare dramas to Chapman or Jonson? Here the Baconizers endeavour to support their assumption by calling attention to similarities in thought and phrase between Francis Bacon and the writer of the dramas. Up to this point their argument consists of deductions from assumed premises; here they adduce inductive evidence, such as it is. We shall see specimens of it by and by. At present we are concerned with the initial syllogism.

 

And first, as to the major premise, it must be met with a flat denial. The Shakespeare plays do not abound with evidences of scholarship or learning of the sort that is gathered from profound and accurate study of books. It is precisely in this respect that they are conspicuously different from many of the plays contemporary with them, and from other masterpieces of English literature. Such plays as Jonson's "Sejanus" and "Catiline" are the work of a scholar deeply indoctrinated with the views and mental habits of classic antiquity; he has soaked himself in the style of Lucan and Seneca, until their mental peculiarities have become like a second nature to him, and are unconsciously betrayed alike in the general handling of his story and in little turns of expression. Or take Milton's "Lycidas: " no one but a man saturated in every fibre with Theocritus and Virgil could have written such a poem. An extremely foreign and artificial literary form has been so completely mastered and assimilated by Milton that he uses it with as much ease as Theocritus himself, and has produced a work that even the master of idyls had scarcely equalled. After the terrific invective against the clergy and the beautiful invocation to the flowers, followed by the triumphant hallelujah of Christian faith, observe the sudden reversion to pagan sentiment where Lycidas is addressed as the genius of the shore. Only profound scholarship could have written this wonderful poem, – could have brought forth the Christian thought as if spontaneously through the medium of the pagan form. Now there is nothing of this sort in Shakespeare. He uses classical materials, or anything else under the sun that suits his purpose. He takes a chronicle from Holinshed, a biography from North's translation of Plutarch, a legend from Saxo Grammaticus through Belleforest's French version, a novel of Boccaccio, a miracle play, – whatever strikes his fancy; he chops up his materials and weaves them into a story without much regard to classical models; defying rules of order and unity, and not always heeding probability, but never forgetful of his abiding purpose, to create live men and women. These people may have Greek or Latin names, and their scene of action may be Rome or Mitylene, decorated with scraps of classical knowledge such as a bright man might pick up in miscellaneous reading; but all this is the superficial setting, the mere frame to the picture. The living canvas is human nature as Shakespeare saw it in London and depicted with supreme poetic faculty. Among the new books within his reach was Chapman's magnificent translation of the Iliad, which at a later day inspired Keats to such a noble outburst of encomium; and in "Troilus and Cressida" we have the Greek and Trojan heroes set before us with an incisive reality not surpassed by Homer himself. This play shows how keenly Shakespeare appreciated Homer, how delicately and exquisitely he could supplement the picture; but there is nothing in its five acts that shows him clothed in the garment of ancient thought as Milton wore it. Shakespeare's freedom from such lore is a great advantage to him; in "Troilus and Cressida" there is a freedom of treatment hardly possible to a professional scholar. It is because of this freedom that Shakespeare reaches a far wider public of readers and listeners than Milton or Dante, whose vast learning makes them in many places "caviare to the general." Book-lore is a great source of power, but one may easily be hampered by it. What we forever love in Homer is the freshness that comes with lack of it, and in this sort of freshness Shakespeare agrees with Homer far more than with the learned poets.

It is not for a moment to be denied that Shakespeare's plays exhibit a remarkable wealth of varied knowledge. The writer was one of the keenest observers that ever lived. In the woodland or on the farm, in the printing shop or the alehouse, or up and down the street, not the smallest detail escaped him. Microscopic accuracy, curious interest in all things, unlimited power of assimilating knowledge, are everywhere shown in the plays. These are some of the marks of what we call genius, – something that we are far from comprehending, but which experience has shown that books and universities cannot impart. All the colleges on earth could not by combined effort make the kind of man we call a genius, but such a man may at any moment be born into the world, and it is as likely to be in a peasant's cottage as anywhere.

There is nothing in which men differ more widely than in the capacity for imbibing and assimilating knowledge. The capacity is often exercised unconsciously. When my eldest son, at the age of six, was taught to read in the course of a few weeks of daily instruction, it was suddenly discovered that his four-year-old brother also could read. Nobody could tell how it happened. Of course the younger boy must have taken keen notice of what the elder one was doing, but the process went on without attracting attention until the result appeared.

This capacity for unconscious learning is not at all uncommon. It is possessed to some extent by everybody; but a very high degree of it is one of the marks of genius. I remember one evening, many years ago, hearing Herbert Spencer in a friendly discussion regarding certain functions of the cerebellum. Abstruse points of comparative anatomy and questions of pathology were involved. Spencer's three antagonists were not violently opposed to him, but were in various degrees unready to adopt his views. The three were: Huxley, one of the greatest of comparative anatomists; Hughlings Jackson, a very eminent authority on the pathology of the nervous system; and George Henry Lewes, who, although more of an amateur in such matters, had nevertheless devoted years of study to neural physiology, and was thoroughly familiar with the history of the subject. Spencer more than held his ground against the others. He met fact with fact, brought up points in anatomy the significance of which Huxley confessed that he had overlooked, and had more experiments and clinical cases at his tongue's end than Jackson could muster. It was quite evident that he knew all they knew on the subject, and more besides. Yet Spencer had never been through a course of "regular training" in the studies concerned; nor had he ever studied at a university, or even at a high school. Where did he learn the wonderful mass of facts which he poured forth that evening? Whence came his tremendous grasp upon the principles involved? Probably he could not have told you. A few days afterward I happened to be talking with Spencer about history, a subject of which he modestly said he knew but little. I told him I had often been struck with the aptness of the historic illustrations cited in many chapters of his "Social Statics," written when he was twenty-nine years old. The references were not only always accurate, but they showed an intelligence and soundness of judgment unattainable, one would think, save by close familiarity with history. Spencer assured me that he had never read extensively in history. Whence, then, this wealth of knowledge, – not smattering, not sciolism, but solid, well-digested knowledge? Really, he did not know, except that when his interest was aroused in any subject he was keenly alive to all facts bearing upon it, and seemed to find them whichever way he turned. When I mentioned this to Lewes, while recalling the discussion on the cerebellum, he exclaimed: "Oh, you can't account for it! It's his genius. Spencer has greater instinctive power of observation and assimilation than any man since Shakespeare, and he is like Shakespeare for hitting the bull's-eye every time he fires. As for Darwin and Huxley, we can follow their intellectual processes, but Spencer is above and beyond all; he is inspired!"

Those were Lewes's exact words, and they made a deep impression upon me. The comparison with Shakespeare struck me as a happy one, and I can understand both Spencer and Shakespeare the better for it. Concerning Spencer one circumstance may be observed. Since his early manhood he has lived in London, and has had for his daily associates men of vast attainments in every department of science. He has thus had rare opportunities for absorbing an immense fund of knowledge unconsciously.

It is evident that the author of Shakespeare's plays possessed an extraordinary "instinctive power of observation and assimilation." There was nothing strange in such a genius growing up in a small Warwickshire town. The difficulty is one which the Delia-Baconians have created for themselves. As it is their chief stock in trade, they magnify it in every way they can think of. Shakespeare's parents, they say, were illiterate, and he did not know how to spell his own name. It appears as Shagspere, Shaxpur, Shaxberd, Chacsper, and so on through some thirty forms, several of which William Shakespeare himself used indifferently. The implication is that such a man must have been shockingly ignorant. The real ignorance, however, is on the part of those who use such an argument. Apparently, they do not know that in Shakespeare's time such laxity in spelling was common in all ranks of society and in all grades of culture. The name of Elizabeth's great Lord Treasurer, Cecil, and his title, Burghley, were both spelled in half a dozen ways. The name of Raleigh occurs in more than forty different forms, and Sir Walter, one of the most accomplished men of his time, wrote it Rauley, Rawleyghe, Ralegh, and in yet other ways. The talk of the Baconizers on this point is simply ludicrous.

Equally silly is their talk about the dirty streets of Stratford. They seem to have just discovered that Elizabeth's England was a badly drained country, with heaps of garbage in the streets. Shakespeare's father, they tell us, was a butcher, and evidently from a butcher's son, living in an ill-swept town, and careless about the spelling of his name, not much in the way of intellectual achievement was to be expected! In point of fact, Shakespeare's parents belonged to the middle class. His father owned several houses in Stratford and two or three farms in the neighbourhood. As a farmer in those days, he would naturally have cattle slaughtered on his premises and would sell wool off the backs of his own flocks, whence the later tradition of his having been butcher and wool dealer. That his social position was good is shown by the facts that he was chief alderman and high bailiff of Stratford, and justice of the peace, and was styled "Master John Shakespeare," or (as we should say) "Mr.;" whereas, had he been one of the common folk, his style had been "Goodman Shakespeare." A visit to his home in Henley Street, and to Anne Hathaway's cottage at Shottery, shows that the two families were in eminently respectable circumstances. The son of the high bailiff would see the best people in the neighbourhood. There was in the town a remarkably good free grammar school, where he might have learned the "small Latin and less Greek" which his friend Ben Jonson assures us he possessed. This expression, by the way, is usually misunderstood, because people do not pause to consider it. Coming from Ben Jonson, I should say that "small Latin and less Greek" might fairly describe the amount of those languages ordinarily possessed by a member of the graduating class at Harvard in good standing. It can hardly imply less than the ability to read Terence at sight, and perhaps Euripides less fluently. The author of the plays, with his unerring accuracy of observation, knows Latin enough at least to use the Latin part of English most skilfully; at the same time, when he has occasion to use Greek authors, such as Homer or Plutarch, he usually prefers an English translation. At all events, Jonson's remark informs us that the man whom he addresses as "sweet swan of Avon" knew some Latin and some Greek, – a conclusion which is so distasteful to one of our Baconizers, Mr. Edwin Reed, that he will not admit it. Rather than do so, he has the assurance to ask us to believe that by the epithet "sweet swan of Avon" Jonson really meant Francis Bacon! Dear me, Mr. Reed, do you really mean it? And how about the editor of Beaumont and Fletcher in 1647, when, in his dedication to Shakespeare's friend the Earl of Pembroke, he speaks of "Sweet Swan of Avon Shakespear"? Was he too a participator in the little scheme for fooling posterity? Or was he one of those who were fooled?

Whether Shakespeare had other chances for book-lore than those which the grammar school afforded, whether there was any interesting parson at hand, as often in small towns, to guide and stimulate his unfolding thoughts, – upon such points we have no information. But there were things to be learned in the country town quite outside of books and pedagogues. There, while the poet listened to the "strain of strutting chanticleer," and watched the "sun-burn'd sicklemen, of August weary," putting on their rye-straw hats and making holiday with rustic nymphs, he could rejoice

 
 
"Earth's increase, foison plenty,
Barns and garners never empty;
Vines with clust'ring bunches growing;
Plants with goodly burthen bowing;"
 

in there he could see the "unbacked colts" prick their ears, advance their eyelids, lift up their noses, as if they smelt music; there he knew, doubtless, many a bank where the wild thyme grew and on which the moonlight sweetly slept; there he watched the coming of "violets dim," "pale primroses," flower-de-luce, carnations, with "rosemary and rue" to keep their "savour all the winter long,"

 
"When icicles hang by the wall,
And Dick the shepherd blows his nail,
And Tom bears logs into the hall,
And milk comes frozen home in pail."
 

Such lore as this no books or college could impart.

It was this that Milton had in mind when he introduced Shakespeare and Ben Jonson into his poem "L'Allegro." Milton was in his thirtieth year when Jonson, poet laureate, was laid to rest in Westminster Abbey; he was only a boy of eight years when Shakespeare died, but the beautiful sonnet written fourteen years later shows how lovingly he studied his works: —

 
"What needs my Shakespeare, for his honoured bones," etc.
 

The poem "L'Allegro" and its fellow "Il Penseroso" describe the delights of Milton's life at his father's country house near Windsor Castle. He used often to ride into London to hear music or pass an evening at the theatre, as in the following lines: —

 
"Then to the well-trod stage anon,
If Jonson's learned sock be on,
Or sweetest Shakespeare, fancy's child,
Warble his native woodnotes wild."
 

This accurate and happy contrast exasperates the Baconizers, for it spoils their stock in trade, and accordingly they try their best to assure us that Milton did not know what he was writing about. They asseverate with vehemence that in all the seven-and-thirty plays there is no such thing as a native woodnote wild.

But before leaving the contrast we may pause for a moment to ask, Where did Ben Jonson get his learning? He was, as he himself tells us, "poorly brought up" by his stepfather, a bricklayer. He went to Westminster School, where he was taught by Camden, and he may have spent a short time at Cambridge, though this is doubtful. His schooling was nipped in the bud, for he had to go home and lay brick; and when he found such an existence insupportable he went into the army and fought in the Netherlands. At about the age of twenty we find him back in London, and there lose sight of him for five years, when all at once his great comedy "Every Man in his Humour" is performed, and makes him famous. Now, in such a life, when did Jonson get the time for his immense reading and his finished classical scholarship? Reasoning after the manner of the Delia-Baconians, we may safely say that he could not possibly have accumulated the learning which is shown in his plays: therefore he could not have written those plays; therefore Lord Bacon must have written them! There are daring soarers in the empyrean who do not shrink from this conclusion; a doctor in Michigan, named Owen, has published a pamphlet to prove, among other things, that Bacon was the author of the plays which were performed and printed as Jonson's.

To return to Shakespeare. Somewhere about 1585, when he was one-and-twenty, he went to London, leaving his wife and three young children at Stratford. His father had lost money, and the fortunes of the family were at the lowest ebb. In London we lose sight of Shakespeare for a while, just as we lose sight of Jonson, until literary works appear. The work first published is "Venus and Adonis," one of the most exquisite pieces of diction in the English language. It was dedicated to Henry, Earl of Southampton, by William Shakespeare, whose authorship of the poem is asserted as distinctly as the title-page of "David Copperfield" proclaims that novel to be by Charles Dickens, yet some precious critics assure us that Shakespeare "could not" have written the poem, and never knew the Earl of Southampton. Some years ago, Mr. Appleton Morgan, who does not wish to be regarded as a Baconizer, published an essay on the Warwickshire dialect, in which he maintained that since no traces of that kind of speech occur in "Venus and Adonis," therefore it could not have been written by a young man fresh from a small Warwickshire town. This is a specimen of the loose kind of criticism which prepares soil for Delia-Baconian weeds to grow in. The poem was published in 1593, seven or eight years after Shakespeare's coming to London; and we are asked to believe that the world's greatest genius, one of the most consummate masters of speech that ever lived, could tarry seven years in the city without learning how to write what Hosea Biglow calls "citified English"! One can only exclaim with Gloster, "O monstrous fault, to harbour such a thought!"

In those years Shakespeare surely learned much else. It seems clear that he had a good reading acquaintance with French and Italian, though he often uses translations, as for instance Florio's version of Montaigne. In estimating what Shakespeare "must have" known or "could not have" known, one needs to use more caution than some of our critics display. For example, in "The Winter's Tale" the statue of Hermione is called "a piece … now newly performed by that rare Italian master, Julio Romano." Now, since Romano is known as a great painter, but not as a sculptor, this has been cited as a blunder on Shakespeare's part. It appears, however, that the first edition of Vasari's "Lives of the Painters," published in 1550 and never translated from its original Italian, informs us that Romano did work in sculpture. In Vasari's second edition, published in 1568 and translated into several languages, this information is not given. From these facts, the erudite German critic Dr. Karl Elze, who is not a bit of a Delia-Baconian, but only an occasional sufferer from vesania commentatorum, introduces us to a solemn dilemma: either the author of "The Winter's Tale" must have consulted the first edition of Vasari in the original Italian, or else he must have travelled in Italy and gazed upon statues by Romano. Ah! prithee not so fast, worthy doctor; be not so lavish with these "musts." It is, I think, improbable that Shakespeare ever saw Italy except with the eyes of his imperial fancy. On the other hand, there are many indications that he could read Italian, but among them we cannot attach much importance to this one. Why should he not have learned from hearsay that Romano had made statues? In the name of common sense, are there no sources of knowledge save books? Or, since it was no unusual thing for Italian painters in the sixteenth century to excel in sculpture and architecture, why should not Shakespeare have assumed without verification that it was so in Romano's case? It was a tolerably safe assumption to make, especially in an age utterly careless of historical accuracy, and in a comedy which provides Bohemia with a sea-coast, and mixes up times and customs with as scant heed of probability as a fairy tale.

In arguing about what Shakespeare "must have" or "could not have" known, we must not forget that at no time or place since history began has human thought fermented more briskly than in London while he was living there. The age of Drake and Raleigh was an age of efflorescence in dramatic poetry, such as had not been seen in the twenty centuries since Euripides died. Among Shakespeare's fellow craftsmen were writers of such great and varied endowments as Chapman, Marlowe, Greene, Nash, Peele, Marston, Dekker, Webster, and Cyril Tourneur. During his earlier years in London, Richard Hooker was master of the Middle Temple, and there a little later Ford and Beaumont were studying. The erudite Camden was master of Westminster School; among the lights of the age for legal learning were Edward Coke and Francis Bacon; at the same time, one might have met in London the learned architect Inigo Jones and the learned poet John Donne, both of them excellent classical scholars; there one would have found the divine poet Edmund Spenser, just come over from Ireland to see to the publication of his "Faerie Queene;" not long afterward came John Fletcher from Cambridge, and the acute philosopher Edward Herbert from Oxford and one and all might listen to the incomparable table-talk of that giant of scholarship, John Selden. The delights of the Mermaid Tavern, where these rare wits were wont to assemble, still live in tradition. As Keats says: —

36This article was published in the fortieth-anniversary number of The Atlantic Monthly, November, 1897.
37Iliad, vi. 168.