Вот таким и должен быть настоящий, беспримесный ширпотреб. Унылое произведение. Примитивный сюжет. Ходульные герои. А самое ужасное – скверный перевод. «Заразный смех» – это лишь один из перлов переводчика. А их там – пруд пруди. Ну, после всего этого упоминать наличие пунктуационных и грамматических ошибок, думаю, уже и лишнее. Блестящий пример неуважения к читателю.
Отзывы 6