Cytaty z książki «Игрок»

Деньги до того должны быть ниже джентльменства, что почти не стоит об них заботиться.

малый ребенок! Неужели я не понимаю, что я сам погибший человек! Но – почему ж я не могу воскреснуть!

Да и к чему самого себя обманывать? Самое пустое и нерасчетливое занятие

Что-то баранье в выражении лица, по-своему заменяющее глубокомыслие.

именно тем, что я так много вам позволила, и еще ненавис

шаг, живу под влиянием только что минувших ощущений, под влиянием свежих воспоминаний, под влиянием всего этого недавнего вихря, захватившего меня тогда в этот круговорот и опять куда-то выбросившего. Мне все кажется порой, что я все еще кружусь в том же вихре и что вот-вот опять промчится эта буря, захватит меня мимоходом своим крылом, и я выскочу опять из порядка и чувства меры и закружусь, закружусь, закружусь…

Самое милое дело, когда друг друга не церемонятся, а действуют открыто и нараспашку. Да и к чему самого себя обманывать? Самое пустое и нерасчетливое занятие!

то и позабудешь, пожалуй. Я вышел от бабушки, как одурманенный. Я старался себе представить, что теперь будет со всеми нашими и какой оборот примут дела? Я видел ясно, что они (генерал преимущественно) еще не успели прийти в себя, даже и от первого впечатления. Факт появления бабушки, вместо ожидаемой с часу на час телеграммы об ее смерти (а стало быть, и о наследстве), до того раздробил всю систему их намерений и принятых решений, что они с решительным недоумением и с каким-то нашедшим на всех столбняком относились к дальнейшим

Полина. – И уж, конечно, он в десять раз богаче француза. Что, у француза действительно есть что-нибудь? Не подвержено это сомнению? – Не подвержено. У него есть какой-то château. 6 Мне еще вчера генерал говорил об этом решительно. Ну что, довольно с вас? – Я бы на вашем месте непременно вышла замуж за англичанина. – Почему? – спросила Полина.

Впрочем, я, может быть, и установлюсь как-нибудь и перестану кружиться, если дам себе, по возможности, точный отчет во всем приключившемся в этот месяц. Меня тянет опять к перу; да иногда и совсем делать нечего по вечерам. Странно, для того, чтобы хоть чем-нибудь заняться, я беру в здешней паршивой библиотеке для чтения романы Поль-де-Кока

Tekst, format audio dostępny
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
03 listopada 2008
Data napisania:
1866
Objętość:
180 str. 1 ilustracja
ISBN:
5-17-034454-6, 5-9713-1307-X
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3929 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 4825 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 10390 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1451 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 1758 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 7572 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 736 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 670 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 2231 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 4200 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 2813 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 437 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1118 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 284 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 241 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 4511 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 497 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 260 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 109 ocen