Czytaj książkę: «Эти эксцентричные англичане. Анекдоты и факты»

Czcionka:

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Глава 1
Первое знакомство с англичанами

Несмотря на то что в тюрьмах Англии содержится самое большое для Западной Европы число заключенных, англичане настойчиво уверяют всех, что их нация – одна из самых цивилизованных в мире, если не самая цивилизованная! Но допускают, правда, некоторую оговорку. Речь идет не столько о культуре вообще, сколько о воспитанности и умении вести себя в обществе. Англичане считают себя законопослушными и вежливыми. Строго соблюдают правила этикета. Они видят себя великодушными, галантными, стойкими и справедливыми. Они также безумно гордятся свойственным им самоуничижительным юмором, считая его безусловным доказательством своего великодушия. А кто еще умеет так тонко и галантно намекнуть на собственную нелепость?!

Сознавая собственное превосходство перед всеми прочими народами мира, англичане убеждены: эти народы тоже втайне понимают, что так оно и есть. Они надеются, что в некоем идеальном будущем все остальные постараются как можно чаще брать с них пример. Подобным представлениям способствует и география Англии. Когда англичане смотрят в морскую даль (а море окружает их «маленький тесный остров» со всех сторон), никому из них и в голову не придет подвергнуть сомнению такое, например, газетное сообщение: «В связи с сильным туманом над Английским каналом (т. е. проливом Ла-Манш) континент от нас полностью отрезан».

Две стороны одной медали

Хотя англичане считают совершенно недопустимым показывать, что им небезразлично чужое мнение, где-то в глубине души они все же хотят, чтобы их любили и ценили. Ценили за все то, что они признают своими достоинствами и готовы самоотверженно положить на алтарь мирового сообщества. Эти достоинства таковы.

Во-первых, продуманность всяких действий, следствием чего является великодушное отношение к поверженному противнику, защита его от гонителей и даже весьма жесткое преследование последних. Благородство, одним словом.

* * *

Тонет «Титаник», тонут люди. Группа счастливчиков в спасательной шлюпке плывет к далекому берегу. Неделю плывет, другую… Наконец голод становится невыносимым. Сообща решают по древнему морскому обычаю метать жребий – кому не повезет, того съедают. Съели немца, съели француза, съели русского… Доходит очередь до англичанина.

– Разрешите по обычаю моей страны произнести краткую речь!

– Хорошо, только короче!

– Леди и джентльмены! Надеюсь, у кого-нибудь из вас есть при себе проспект нашего прекрасного лайнера?!

– Есть!

– Прошу открыть на 30-й странице и прочитать!

– «Каждая спасательная шлюпка имеет второе дно, под которым находится запас консервированного продовольствия и напитков на 3 месяца».

У остальных возникли совершенно понятные вопросы:

– Почему же вы не сказали об этом раньше, мы же людей ели?!

Прозвучал ответ:

– Видите ли, господа, лично я терпеть не могу консервы.

* * *

В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда.

– Вчера на приеме у княгини Полимбук, – рассказывает один из них, – дед княгини по ошибке поцеловал мне руку.

– И что было дальше?

– Трагедия. Врожденное чувство такта заставило меня до конца вечера изображать женщину.

Во-вторых, абсолютная правдивость и стремление никогда не нарушать данного обещания. Иностранцы должны понимать: если англичанин не сдержал своего слова, то для этого имелась в высшей степени уважительная причина (хотя ею вполне может оказаться такая понятная, как собственная выгода). Чего греха таить, все мы люди.

* * *

Проходя по коридору отеля, управляющий увидел мальчишку – чистильщика обуви, который сидел на полу около двери гостиничного номера и чистил ботинки.

– Почему ты чистишь ботинки не в том месте, где положено? – в гневе закричал управляющий.

– Я не могу, сэр, – ответил мальчишка. – Этот английский джентльмен держит их по ту сторону двери за шнурки.

* * *

Вечером некий английский лорд заблудился в лесу. Ну, делать нечего, стал звать на помощь. От его крика проснулся медведь в берлоге, подошел к нему и говорит:

– Зачем вы кричите, сэр?

– Я хотел быть услышанным.

– Вы добились своего, сэр, однако доставит ли вам это удовольствие?

* * *

Чем отличается джентльмен по воспитанию от джентльмена по рождению? Одна и та же ситуация. Джентльмен снимает номер в гостинице, входит в ванную, а там моется голая женщина. Джентльмен по воспитанию:

– Мадам, тысяча извинений и т. д.

Джентльмен по рождению:

– Простите, сэр. Я, кажется, где-то здесь оставил свои очки.

Они обладают еще целой кучей достоинств и не стремятся этого скрыть! К тому же стоит вам выразить англичанам свое несогласие с ними по этому поводу, как большая их часть тут же переметнется на вашу сторону и станет соглашаться с вами. Понятно, что делают они это исключительно из уважения к побежденному противнику.

* * *

Джентльмен – мужчина, который, пригласив девушку к себе домой посмотреть гравюры, показывает ей гравюры.

* * *

Джентльмен – это тот, кто кошку всегда называет кошкой, даже если он споткнулся об нее и упал.

* * *

В какой руке должен держать вилку джентльмен, если в правой он держит котлету?

* * *

Два англичанина спорят:

– Милорд, вы негодяй!

– От милорда слышу!

* * *

Англичанин приехал в Париж и остановился в гостинице. Утром он открывает окно и видит, что прямо во дворе гостиницы какой-то мужчина занимается любовью с совершенно голой дамой. Англичанин, шокированный до глубины души, звонит в полицию:

– Алло, это полицейский комиссариат? У меня во дворе гостиницы какой-то джентльмен спит с совершенно голой леди!

– Месье, – отвечает ему с достоинством полицейский комиссар, – вы забыли, что Франция – это не Англия. Франция – свободная страна, и если какой-то месье решил переспать с некой мадам во дворе вашей гостиницы, это их личное дело!

– Да, конечно, – раздраженно говорит англичанин, – я понимаю, что Франция – это не Англия. Но меня поразила та леди, с которой спит этот джентльмен во дворе моей гостиницы. Дело в том, что эта леди не движется!

– О… это совершенно меняет дело, – говорит комиссар. – Спасибо, мы обязательно проверим ваше сообщение и потом перезвоним вам.

Англичанин, успокоившись, садится у телефона и ждет. Через час раздается звонок:

– Месье? Это опять полицейский комиссар. Мы проверили ваше сообщение. Должен поблагодарить вас – вы оказались абсолютно правы. Эта мадам, с которой спал месье во дворе вашей гостиницы, действительно оказалась… не француженкой, а англичанкой!

* * *

Два джентльмена разговаривают после званого обеда:

– Скажите, сэр, почему сегодня во время обеда вы постоянно целовали руку той даме, что сидела от вас слева?

– Понимаете ли, сэр, мне забыли положить салфетку.

У англичан есть любимая поговорка, они говорят, что «у всего своя изнанка». Этой банальностью обычно щеголяют, чтобы разрешить различные споры и разногласия. Однако же из всего того, что действительно обладает и лицом, и изнанкой, наиболее ярко демонстрирует свою двусторонностъ английский характер.

С первого взгляда англичане кажутся людьми сдержанными и невозмутимыми. Со своими застегнутыми на все пуговицы эмоциями и непоколебимым самообладанием они представляются на редкость надежными и последовательными как друг для друга, так и для всего мира. Но на самом деле в глубине души каждого англичанина кипят необузданные страсти и бурные эмоции, которые ему так и не удалось до конца подчинить. Этой «темной» стороны своего характера англичане стараются не замечать и всячески скрывают ее от чужих глаз. Буквально с рождения английских детей учат не проявлять своих истинных чувств, т. е. попросту лицемерить, и подавлять любую несдержанность. И все это ради того, чтобы случайно кого-нибудь не обидеть. Наблюдая за старшими, дети видят, что те очень часто говорят одно, а делают совсем другое. И в ответ на недоуменные детские вопросы взрослые поясняют: «Поступай так, как я тебе говорю, а не так, как я поступаю сам». Внешний вид, видимость приличия – вот что для англичанина важнее всего. И очень скоро маленькие англичане постигают основы этого искусства, вырастая двуликими в полном соответствии с безупречно сложившимся у них истинно английским характером.

Но стоит необузданным страстям вскипеть в душе внешне бесстрастного англичанина, а маске ледяного спокойствия соскользнуть с его лица, как он приходит в смятение. Англичане начисто лишены способности управлять своими дикими инстинктами. А они у них, несомненно, присутствуют. Столкнувшись с проявлением подобных страстей в других, они скорее всего совершенно растеряются, спрячутся за развернутыми газетами и сделают вид, что ничего особенного не происходит. Хулиганские и выходящие за рамки приличия события (например, поведение футбольных фанатов или яростные стычки автомобилистов на шоссе) неизменно вызывают целый хор осуждающих голосов. Но даже если все эти вещи достаточно для Англии заурядны и вполне соответствуют английскому характеру, англичане все равно считают, что «это не по-английски».

Дело в том, что в глубине души англичане не менее способны на обман, грубость, насилие и прочие безобразия, чем любой другой народ мира. Вот только они всем своим видом стараются не показать, что можно хотя бы предположить у них наличие таких свойств характера. Подобная «непроницаемость» является основной чертой англичан, и благодаря ей, как ни парадоксально, весь мир считает этот вполне предсказуемый народ «абсолютно непредсказуемым».

Ходит много анекдотов про английскую ревность. Страсти накаляются так, что может позавидовать даже пылкий южанин.

* * *

Страшно ревнивый муж смотрит на раздевающуюся молодую жену и вдруг замечает у нее на бедре явные синяки от пальцев.

– Это кто же тебя так азартно щупал? – кричит он, выходя из себя.

– Мой патрон, – отвечает она, – перед тем, как повысить мне зарплату.

– Ладно, если так, – говорит ревнивец, успокаиваясь. – А то я думал, что к тебе приставал какой-нибудь тип в метро.

* * *

Лорд Брайтон был поднят с постели своим верным слугой Гордоном.

– О милорд, там какой-то пройдоха в спальне ее светлости!

Лорд Брайтон выпрыгнул из кровати, быстро накинул халат и схватил охотничье ружье. Вместе со слугой он на цыпочках поднялся наверх и осторожно приоткрыл дверь в спальню ее светлости. Ситуация там была более чем пикантной. Разъяренный супруг поднял ружье, тщательно прицелился и пальнул из обоих стволов. Когда дым рассеялся, Гордон взглянул и радостно закричал:

– О сэр, как истинный спортсмен, вы подстрелили его на взлете!

* * *

Один служащий регулярно приходил на работу к лорду с синяком под глазом.

– Моя жена патологически ревнива, – объяснял он при этом. – Она нашла на моем пиджаке только один белокурый волосок и вот что со мной сделала.

Однажды он появился совсем покалеченным: оба глаза подбиты и забинтована голова.

– И все от того, что вчера жена нашла три рыжих волосинки у меня в усах…

* * *

Страшно ревнивая жена мужу:

– Сейчас же покажи это письмо. По почерку видно, что оно от женщины. Да и потом, чего это ты так побледнел, читая его?

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
13 września 2013
Data napisania:
2005
Objętość:
100 str. 1 ilustracja
ISBN:
5-699-13198-1
Właściciel praw:
Научная книга
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 12 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 10 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,9 na podstawie 14 ocen