Czytaj książkę: «Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты»

Czcionka:

Токио, Япония

1978

Пролог

– Заходи, – произнесла Юмико, отпирая входную дверь в блок общежития и включая свет в прихожей. Она тут же скрылась на кухне и оттуда послышался звук льющейся из крана воды.

Мужчина переступил порог, – медленно, как космонавт, который только что сделал первый шаг на поверхность Луны.

– Запри дверь и проходи! – раздался ее голос.

Пока мужчина снимал обувь, она первая успела пройти мимо него в комнату, по дороге бросив:

– Давай, не стесняйся.

Когда он заглянул в комнату, девушка уже сидела на кровати и курила сигарету. На столе горела настольная лампа, создавая уютные тени. Она бросила на него оценивающий взгляд.

Тип – обычный, какой можно увидеть на улице каждый день. Возраст где-то за пятьдесят. Похож на какого-нибудь менеджера, возможно, даже начальника. Выбритый, ухоженный. В общем, староват, но прямого отторжения не вызывает. Повезло ей сегодня.

Внутренне Юмико объяснила его медлительность смущением. Скорее всего, он, если не в первый раз, то, как минимум, нечасто платит за подобные услуги, особенно если они предоставляются молодыми и красивыми студентками, как она. Именно так она предпочитала думать о себе.

Она не занималась проституцией в полном смысле этого слова. Так, иногда. В первый раз она решилась на это около года назад и в начале ей было немного стыдно, но, в целом, она была достаточно открытой и раскованной девушкой без комплексов и поэтому перестала смущаться достаточно быстро. С одной стороны, тело у всех людей одинаковое и “чего они там не видели”, а с другой, ей подсознательно хотелось, чтобы мужчины ей любовались. Ну и достаточно легкие деньги, конечно.

– Заходи, – в этом раз более тихим и низким голосом сказала девушка. Он все еще стоял в дверном проеме.

“Вот тормоз. Вроде не мальчик, чтобы стесняться. Не в первый же раз находится в компании девушки.”

Внезапно ей пришла в голову другая мысль, – а есть ли у него ранее оговоренные 30000 йен? Вроде бы выглядит не бедным, на нем достаточно дорогое пальто. Наверное, можно успокоиться. Непохоже, что он кинет ее на деньги.

– Давай уже начнем. Это комната моей подруги, будет не очень весело, если она вернется домой в самый разгар веселья.

Она раздавила наполовину выкуренную сигарету в пепельнице, поднялась с кровати, повернулась к мужчине спиной и начала раздеваться.

– Я сейчас коплю на поездку в Гуам. Это моя давняя мечта. Ты был там? Моя подруга была. Говорит, там очень здорово. Красиво, вкусная еда, и еще можно понырять с аквалангом. Конечно, у меня есть подработка, какие-то деньги капают, но мне пришлось бы работать почти год, чтобы заработать на это путешествие. Так что, кручусь как могу, – и она грациозно, как балерина, повернулась к нему, одаривая его улыбкой.

– Теперь твоя очередь.

Мужчина стоял неподвижно, как манекен в магазине, держа руки в карманах пальто. Он смотрел на ее обнаженное тело, но лицо не выражало никаких эмоций. Она начала терять терпение.

– Ну, чего стоим, кого ждем? – она наклонила голову набок, улыбка немного потускнела и внутри начало нарастать раздражение.

Он начал вытаскивать руки из карманов и она на секунду почувствовала облегчение от того, что дело сдвинулось с мертвой точки, но вдруг улыбка начала трансформироваться в выражение неверия происходящему и, затем, ужаса, когда в ее расширившиеся глаза ударил блик от блестящей поверхности.

Мужчина сделал быстрое движение рукой и подступающий крик вышел шипением из разрезанного горла.

***

Она пообещала подруге время до полуночи. Сейчас было полпервого и Хироко достаточно уверенно поднялась по лестнице.

Но все-таки полностью расслабилась она только тогда, когда убедилась, что на входе нет чужой обуви.

Не хотелось бы столкнуться лицом к лицу с голым мужиком.

Представив эту картину, она прыснула от смеха.

Было очень тихо.

“Заснула что-ли…”

– Я дома! – Хироко прошла на кухню и положила пакет молока в холодильник.

Дверь в комнату была чуть приоткрыта и там был виден приглушенный свет настольной лампы.

– Юмико, ты спишь?

Она медленно открыла дверь и мир остановился. Спазм в горле и слабость в ногах заставили ее рухнуть на колени, прежде чем холодный пот прошиб все тело. Потом шок и страх придали сил и, развернувшись и проскальзывая на паркетном полу, она на четвереньках поползла в сторону входной двери, воя от ужаса. На пол-пути ее вырвало.

И потом еще, и еще, пока она не достигла входной двери, – и страшный вопль разнесся по всему общежитию.

Часть 1. Убийство в Хагоромо

1

– Геркулес, папа зовет!

Такаяма с трудом приподнял тяжелые веки. Его коллега, Ямада, никак не хотел фокусироваться.

– М-м-м?..

– Папа зовет.

– А-а-а.. м-м-м…

Такаяма тяжело поднялся со стула. Сил в очередной раз спорить по поводу его клички не было. Ну да, он 28-летний молодой человек, который боится крови, женщин и теряет равновесие от дуновения ветра. Он высокий, худой, и из-за длинных ног его походка напоминает жирафа, бредущего по болоту.

Кличка Геркулес материализовалась в воздухе в ту же секунду, как он в первый раз переступил порог полицейского участка, и время от времени его коллеги ее использовали.

– Вызывали?

Такаяма стоял перед столом главного управляющего первым следственным отделом метрополиса Токио.

Минору Такахаши. Он же Папа. Он же его непосредственный начальник.

– Да-да, присаживайся.

Все знали, что этот немолодой человек, производивший впечатление добряка, мог быть достаточно резким и даже грубым. Но это не было причиной того, почему отдел славился высокими показателями раскрытия преступлений.

Главная причина, хоть иногда и можно было слышать недовольные тихие бурчания, заключалась в том, что каждый сотрудник до мозга костей был увлечен работой, в той степени в какой можно быть увлеченным насильниками, наркоманами, а также кровью и страданиями жертв убийств. Все в отделе знали, что они делают нужную и важную работу.

И хоть иногда и можно было слышать “удары грома” из кабинета Такахаши, именно под его руководством отдел работал на самом высшем уровне.

Такаяма сел на стул со слегка шатающимися ножками и посмотрел на лицо Папы, пытаясь определить, насколько все серьезно.

Пока все выглядело не так уж и плохо.

“Немного облачно, возможны легкие осадки, но дождевик не нужен.”

Начальник не выглядел злым или даже раздраженным, как если бы кто-то в отделе накосячил, но его осанка выдавала глубокую усталость.

– У меня есть для тебя работа, – сказал Такахаши, отрываясь от толстой пачки бумаг на столе.

– Слушаю.

– Это касается убийства студентки университета три дня назад.

“Нет, только не это!” – Такаяма на несколько секунд потерял дыхание.

– Предварительное следствие не принесло результатов. Похоже, потребуется некоторое время, чтобы найти убийцу, – продолжил начальник. – Сейчас весь отдел занимается этим делом.

Надежда Такаямы на то, что можно будет незаметно отсидеться в дальнем углу, полностью испарилась. Он услышал детали этого убийства сразу, как только эксперты вернулись с места преступления. Их лица были белее обычного.

Вся комната в крови, девушка лежит на спине, голова и руки свешиваются с кровати, горло перерезано, глаза вытаращены от ужаса и кажутся живыми, из разрезанного живота выступают внутренние органы.

– Итак, я хочу тебя попросить… эй, ты в порядке?

– А-а-ах, – Такаяма тяжело сглотнул и наконец-то выдохнул, его лоб был покрыт капельками пота. – Я в порядке.

Начальник посмотрел на Такаяму с выражением досады на лице.

– Я долго работаю в полиции, но никогда не встречал следователя, который падает в обморок от вида крови.

– Извините, ничего не могу с собой поделать.

– Ладно, проехали. Я не прошу тебя смотреть на тело, эксперты там уже все исследовали, можешь просто прочитать заключение. Но твоя задача – расследовать это убийство.

– Хорошо, шеф. – Такаяма почувствовал, что головокружение проходит и он возвращается к жизни.

– Убитая, Юмико Игучи, была студенткой третьего курса женского университета Хагоромо.

– Хагоромо? Это означает “Одеяние Ангела”?

– Иероглифы те же, но они не связаны с ангелами. Основателем университета был Коичи Хагоромо.

– Понятно.

– Как сейчас известно, жертва иногда договаривалась с подругой использовать ее комнату в общежитии за небольшую плату, и занималась чем-то похожим на проституцию. Кстати, руководство попросило не афишировать этот факт, они не хотят, чтобы об этом раструбили в газетах.

– Понимаю. – Такаяма вспомнил, что в какой-то газете уже писали об этом, но у них не было никаких фактов, одни догадки, поэтому тема быстро угасла.

– Деканом факультета литературы в университете Хагоромо является мой хороший приятель, Таро Морисаки. Именно он попросил меня расследовать это дело как можно тише, и он готов сотрудничать с нами на все сто процентов и предоставить любую необходимую информацию. Можешь обращаться к нему с любыми вопросами.

– Хорошо.

– Сейчас отправляйся в университет, осмотри место преступления, подумай о версиях. Не бойся, крови там осталось совсем немного.

Такаяма почувствовал сарказм в голосе начальника, но решил это проигнорировать.

– Морисаки будет тебя ждать. Как я уже говорил, задавай ему любые вопросы. Пока все, можешь идти.

Что-то в словах босса не давало Такаяме покоя, и уже наполовину поднявшись со стула, он вдруг понял.

– Босс, вы сказали… это женский университет? Я не знал! Там что, одни девушки?

– Совершенно верно. Я еще не слышал, чтобы мужчины поступали в женские учебные заведения.

Лицо Такаямы снова побледнело.

– Мистер Такахаши, извините, я не могу взяться за эту работу.

– Начинается… – начальник опустил голову и устало выдохнул.

– Вы же знаете, что я не очень хорошо переношу женское общество. Когда я приближаюсь к месту скопления женщин, у меня начинает кружиться голова и подташнивать. А иногда…

Такаяма резко замолчал, увидев как меняется лицо начальника.

“Приближается гроза.”

– Серьезно? Может быть мне стоит показать тебе фотографию убитой?

– Нет-нет, не нужно, я все понял.

– Тогда бегом в университет!

Такаяма вскочил и уже было направился к двери, но снова развернулся. Глаза начальника не выражали ничего хорошего.

– А куда ехать?

Такахаши зарычал, схватил ручку и листок для заметок и быстро написал адрес.

– Возьми такси, чек потом отдашь в бухгалтерию. Свободен!

“Молния и раскат грома!"

***

Такаяма рухнул на заднее сиденье такси, не глядя вытащил из кармана записку и протянул водителю.

– Сюда, пожалуйста, отвезите.

Сейчас можно закрыть глаза и немного вздремнуть. Однако, такси никуда не двигалось. Такаяма огляделся и вопросительно посмотрел на водителя.

Тот с нахмуренным видом вернул “записку”, на которой было отпечатано: “Суп – 250 йен, жареный рис – 400 йен…”

– А, извините, ошибся.

Такаяма спрятал чек из столовой в карман и передал водителю записку с адресом.

– Это университет Хагоромо что-ли?

Водитель бросил взгляд в окно на здание полицейского управления.

– Полицейский?

– Да, – устало ответил Такаяма и закрыл глаза.

– Это вы расследуете убийство девушки? Я читал в газете.

Такаяма кивнул головой.

– Далеко ехать, – произнес таксист, трогаясь с места и вклиниваясь в поток машин. – Лучше бы на электричке. А так получается трата времени и денег.

Такаяма с удивлением открыл глаза.

– Это же вы на деньги налогоплательщиков катаетесь тут, да?

– Ну… если так подумать…

– Было бы лучше, если бы вы не разбазаривали мои налоги. Ездят тут на такси, понимаешь-ли.

Такаяма начал чувствовать раздражение.

– Сегодня особый случай, не карманника же ловим.

Водитель продолжал что-то бурчать, уже себе под нос, и Такаяма был слишком уставшим, чтобы вслушиваться. Удивительно, но сон как-то прошел, поэтому он просто смотрел в окно и думал.

Был октябрьский день, немного за полдень, и теплый солнечный свет лился на офисных работников, направляющихся к ближайшим закусочным и магазинчикам во время обеденного перерыва.

“И почему я тоже не стал обычным офисным работником. Хотя… Быть детективом имеет свои преимущества, по сравнению с работой в офисе, да и зарплата хорошая. Все хорошо, за исключением дней, как сегодня.”

Он снова подумал о том, куда едет и зачем, и сглотнул ком в горле.

Хироши Такаяма. Немного старомодное имя, но не он его выбирал. В целом, фамилия вполне себе соответствует, – иероглифы, которые использовались для ее написания, означали “высокая гора”.

Отец погиб во время погони за серийным убийцей, который был вооружен и уже почти загнан в угол. Мать после этого заболела и вскоре тоже умерла. 20-летний Хироши остался вдвоем с младшей сестрой Изуми.

Он не хотел становиться полицейским, но отец желал, чтобы продолжалась семейная традиция. Отец был достаточно строгим и споры с ним обычно заканчивались не в пользу оппонентов. Кроме того, у Такаямы в целом по жизни была политика не идти против течения.

Уже тогда начальник отдела Такахаши был очень дружен с отцом, и когда на юношу упало бремя заботы о себе и своей сестре, он взял сына своего друга под свое начало и постарался сделать все, чтобы тот стал хорошим детективом.

Но Такаяма с детства был нежным ребенком, поэтому дело двигалось с трудом. Шли годы, Изуми окончила колледж и устроилась продавцом в универмаге, надеясь со временем найти работу получше. Сейчас ей 21 год. Как же летит время!

Они уже находились в городе Фучу, что расположен в западной части метрополиса Токио. Такси остановилось и Такаяма, почему-то чувствуя вину после разговора о деньгах налогоплательщиков, расплатился, получил чек и вышел из машины.

Поскольку это был университет, Такаяма ожидал лицезреть огороженную территорию с воротами, но вместо этого он увидел обыкновенную узкую дорогу с ровными рядами деревьев по бокам, на которую можно было въехать прямо с улицы. Если бы не вывеска “Университет Хагоромо”, он бы и не обратил на него внимания.

Территория университета занимала достаточно большой квартал, в центре которого располагалось главное здание, а вокруг него дополнительные корпуса. Все утопало в зелени, как огромный парк, и сильно контрастировало с обычными залитыми бетоном улицами Токио.

Такаяма вдохнул полной грудью и ступил на тротуар, ведущий к главному зданию, но его эмоциональный подъем мгновенно улетучился, когда он увидел нескольких студенток, приближающихся к нему и оживленно болтая. Он опустил лицо вниз и медленно, на ослабевших ногах и чувствуя биение сердца, побрел вперед, рискуя в любой момент с кем-то столкнуться.

Когда голоса девушек приблизились, у него возникло чувство, что те осматривают его с головы до ног. Ему казалось, что их взгляды прожигают его насквозь. А затем опять раздался смех, уже у него за спиной.

“Наверное это все мое воображение, – подумал Такаяма,– с чего бы им на меня смотреть.”

Он снова поднял голову, глубоко вдохнул, и постарался выкинуть все ненужные мысли из головы.

Впереди его ждало расследование.

2

Стоящий на столе селектор издал мелодичный звук.

– Извините за ожидание. Мистер Морисаки готов вас принять. Пожалуйста.

Секретарша прошла от своего стола и открыла дверь в кабинет декана факультета литературы.

Она его совсем не пугала. Да, она была женщиной, но совершенно не красивой и не женственной. Как будто бревно завернули в ткань, нанесли немного пудры и теней, и нацепили на него очки.

Приблизившись, Такаяма опустил глаза и посмотрел на квадратную, сантиметров двадцати, створчатую дверцу, врезанную в угол основной двери. Такая же была на двери, ведущей из внешнего холла в кабинет секретарши. Обычно такие делают для домашних животных, но зачем это нужно в университете?

– Прошу прощения… – Такаяма вошел в кабинет и на пару секунд потерял дар речи. Эта была просторная комната с огромным толстым ковром на полу, а в глубине по центру размещался стол, похоже, реально из настоящего красного дерева, достойный члена королевской семьи. Книжные полки, тянущиеся до самого потолка, были заставлены толстыми книгами в кожаных переплетах, и при этом нигде не было видно везде встречающихся комиксов и журналов.

Из-за стола поднялся джентельмен, имидж которого полностью соответствовал атмосфере комнаты.

– Пожалуйста, проходите. Меня зовут Таро Морисаки, я – декан факультета литературы.

Высокий и стройный, улыбка излучает уверенность и внушает доверие. Возраст – немного за сорок. Одет в классический серый костюм темного оттенка, вполне возможно, сшитый на заказ. Фотографию такого человека можно ожидать увидеть в женском журнале с заголовком “Романтик моей мечты” или что-то в таком духе.

– Я-я…

– … мистер Такаяма из полицейского управления. Мне только что звонил мистер Такахаши. Спасибо, что откликнулись на мою просьбу о помощи. Присаживайтесь.

– Благодарю. – опустился в кресло Такаяма.

“Просьбу о помощи?”

– Не хотите ли сигару? – Морисаки открыл искусно сделанный портсигар и протянул его Такаяме.

– Нет, спасибо, я не курю.

– Я тоже. Держу их исключительно для гостей.

Морисаки нажал на кнопку селектора:

– Мисс Ошима, пожалуйста, приготовьте нам кофе.

“Он относится ко мне так, как будто я кто-то важный. Он вообще знает, что я – обычный полицейский без каких-либо особых успехов в достаточно слабой карьере?”

Декан опустился в кресло по другую сторону стола и посмотрел на Такаяму.

– Если не возражаете, я сразу перейду к делу.

Такаяма кивнул.

– Итак, как вы, возможно, знаете, Юмико Игучи, которая была убита на днях, училась на третьем курсе. Она планировала съездить за границу на следующих каникулах, в ноябре, и, чтобы заработать денег, предоставляла интимные услуги. Как декану и преподавателю, мне неудобно об этом говорить. Я бы даже сказал, немного стыдно.

– Понимаю.

– Однако, я также считаю, что студентки университета – взрослые люди, и поэтому я не хочу слишком сильно вмешиваться в их жизнь вне учебы.

– В этом тоже есть логика.

– Боюсь, что некоторые родители со мной бы не согласились. Но я не хочу исключать ученицу только за то, что она подрабатывает. Да, конечно, это не самая лучшая подработка, мягко говоря. И также дополнительный негативный момент заключается в том, что есть риск забеременеть. Но все же…

Такаяме почему-то нравился этот декан. Есть много таких интеллектуалов, которые на первый взгляд выглядят как люди, хорошо разбирающиеся в психологии молодежи, но на самом деле являющимися старомодными и консервативными. Но этот Морисаки казался другим.

– Есть вещь, которая меня действительно беспокоит. – Декан нахмурился. – Юмико была убита в нашем общежитии. Это произошло в комнате Хироко Кохары, которая училась в той же группе. Похоже, это был не первый раз, когда Хироко сдавала комнату подруге.

Морисаки замолчал, когда в кабинет вошла секретарша с подносом. Она расставила кофейные чашки на столе, добавила к ним вазочку со сладостями, и удалилась.

– Извините, – сказал Морисаки, – я бы хотел сохранить эти подробности в тайне, даже от моей секретарши.

Он сделал глоток кофе.

Такаяма тем временем начал входить в режим следователя.

– Скажите, мистер Морисаки, была ли убитая девушка связана с какой-либо преступной группировкой?

– Ваш начальник уже задавал мне этот вопрос. Нет, я не думаю. Дело в том, что если ты работаешь с какой-то бандой, они заберут большую часть денег. И тогда полностью теряется смысл иметь такую “подработку”.

– Да, думаю, вы правы.

– Ну и, кроме того, это было бы просто опасно.

В этот момент со стороны двери послышался легкий стук.

– Шерлок, это ты? Входи, входи.

Декан сказал это непринужденно, как будто обращался к другу. Такаяма обернулся и увидел голову кота, торчащую из маленькой дверцы.

“Ты смотри, оказывается это все-таки для животного. Не знал, что в университете это разрешено,” – подумал Такаяма.

– Это мой кот, Шерлок. Шерлок, заходи, поздоровайся с гостем.

Кот наполовину прошел в дверцу, на несколько секунд задержал взгляд на Такаяме, – при этом на мгновение создалось впечатление, что он кивнул головой, – затем проскользнул в кабинет и направился к столу декана.

У него было небольшое, но поджарое тело. Чистый и блестящий мех имел идеально черный окрас без малейших вкраплений.

Шерлок мягко запрыгнул на стол, свернулся калачиком на свободном от бумаг небольшом пространстве и закрыл глаза.

– Я прошу прощения, Шерлок у нас очень независимый, – сказал декан с улыбкой.

– Здесь можно держать животных?

– Вообще-то, нет, но я живу на территории университета, поэтому для меня сделали исключение. Мы с ним, так сказать, два свободных холостяка.

Такаяма не сдержал улыбку. Он снова посмотрел на Шерлока и подумал, что тот выглядит намного грациозней, чем секретарша в соседней комнате.

– Что ж, давайте вернемся к нашей теме.

Морисаки сделал глоток кофе.

– Мне сейчас уже известно, что Хироко неоднократно разговаривала со своей подругой о том, что было бы неплохо прекратить заниматься подобной деятельностью. Это все-таки женский университет и когда в общежитии появляются мужчины, это не очень хорошо.

– Известно ли вам, есть ли другие студентки, которые занимаются подобным?

– Хироко сказала, что слышала о других девушках, но она не знает наверняка. Именно поэтому я и попросил Такахаши прислать детектива, который, помимо убийства, может расследовать ситуацию с проституцией, не поднимая шума.

– Я вас понимаю. Я думаю, что есть высокая вероятность того, что всем этим кто-то руководит.

– Именно это я и подозреваю.

– Хорошо. Мне нужно вернуться в полицейское управление и обсудить все с мистером Такахаши.

– Конечно. И прошу прощения за то, что навязываю вам такое странное дело.

– Не берите в голову.

Такаяма улыбнулся и попытался допить свой кофе, который начал остывать, но в этот момент раздался шум резко открывающейся двери.

– Морисаки! – прокричал лысый краснолицый мужчина лет шестидесяти. Он выглядел очень злым и смотрел из под нахмуренных бровей.

– Здравствуйте, мистер Абе. – Морисаки был спокоен и слегка улыбался, даже не сделав попытку подняться со своего кресла.

– Кто сказал, что ты можешь делать то, что тебе вздумается?! – угрожающе приблизился президент.

– Что вы имеете в виду?

Ректор взглянул на Такаяму так, как будто смотрел на что-то грязное.

– Это полицейский?

– Совершенно верно. Позвольте представить следователя Такаяму. А это – наш ректор, Шундо Абе.

– Мне наплевать! Какого черта здесь находится полиция без моего разрешения?

Похоже, ректору не нравилось спокойствие Морисаки, и он злился все больше и больше.

– Немедленно уходите! – прокричал Абе, махая рукой в сторону двери.

– Мистер Абе, – произнес Морисаки таким голосом, что президент резко осекся и посмотрел на него с открытым ртом.

– Этот человек находится здесь как мой личный гость. Даже ректор университета не имеет права просить его удалиться, поэтому меня не интересует ваше мнение. Кроме того, не вы ли вчера сказали, что это моя обязанность решить инцидент, который произошел на территории моего факультета? Не вы ли приказали мне принять соответствующие меры?

Ректор Абе был ошеломлен решительным тоном Морисаки, но он не сбавил обороты и его тон оставался грубым.

– Я не говорил тебе звонить в полицию! Кроме того, если ты решил это сделать, то сначала ты должен быть обратиться к совету директоров!

Морисаки саркастически улыбнулся.

– Во время вчерашнего совета, не вы ли ввели чрезвычайное положение в университете? Это положение обязывает нас пригласить полицию для расследования. Что я и сделал.

Ректор свирепо смотрел на Морисаки, и было ясно, что ему нечего сказать. Похоже, что конфликт между ними длился уже долго, и его изначальные причины точно никак не были связаны с произошедшим здесь убийством.

И также было видно, что ректор уступает декану по всем пунктам. Абе был похож на скупого злого старика в кондитерском магазине, который прогоняет оттуда школьников, зашедших поглазеть на сладости.

Что-то коснулось ног Такаямы и когда он посмотрел вниз, то увидел кота Шерлока, который успел тихо спрыгнуть со стола. Шерлок подошел к Абе, посмотрел на него снизу вверх, и зевнул так, как будто высмеивал его.

Такаяма с трудом удержал улыбку.

Похоже, Абе тоже почувствовал, что кот явно не на его стороне, поэтому он резко развернулся и вылетел из кабинета, хлопнув дверью.

– Ну-ну, полегче, дверь тебе ничего не сделала, – тихо проговорил Морисаки, и затем повернулся к Такаяме.

– Я прошу прощения за этот театр.

– Похоже, мое присутствие его разозлило.

– Нет-нет, это не из-за вас. Этот человек часто выходит из себя, но если не поддаваться на его истерики, то он быстро сдается и отступает. Поэтому, не берите в голову.

Декан поднялся со своего кресла, и Такаяма увидел, как Шерлок легко запрыгивает сначала на стол, а потом на плечо своего хозяина.

– Ничего себе, – восхитился Такаяма. – Похоже он делает это часто.

– Да, он любит сидеть у меня на плече, особенно когда мы выходим на прогулку, – и Морисаки почесал переносицу Шерлока указательным пальцем. – Шерлок, в какой-то мере, уникальный кот. Иногда я думаю, что внутри него заключена душа человека. Вам нравятся кошки, мистер Такаяма?

– Да. В детстве у нас в доме была кошка.

– Люди часто говорят, что кошки глупее собак, потому что они не учатся трюкам и в целом не так хорошо поддаются дрессировке. Но мне кажется, что кошки просто более независимы и выбирают свой путь сами.

Морисаки почесал кота под подбородком тыльной стороной указательного пальца.

– Вообще, наверное, в целом, сравнивать животных – это не совсем корректно. Все животные разные по своему. И если рассматривать кошек отдельно, то мне кажется, что в них есть что-то таинственное.

Морисаки искоса посмотрел на Шерлока и задумчиво произнес:

– Хотел бы я знать, что происходит в твоей голове. Но… увы, увы.

Шерлок тоже посмотрел на Морисаки, и выглядел он так, как будто хотел что-то сказать.

– Да, да, – вышел из своей задумчивости Морисаки, – ты абсолютно прав. Нам пора идти.

И Декан жестом пригласил Такаяму к выходу из кабинета.

Деканат размещался в четырехэтажном каменном здании, недалеко от въезда на территорию университета на левой стороне. Выйдя на улицу, Такаяма вдохнул полной грудью.

Он старался как можно меньше заниматься розыскной деятельностью и предпочитал работать с бумагами, поэтому выходить на улицу удавалось не часто. Кроме того, он не любил находиться среди людей, которыми всегда заполнены улицы Токио. И воздух в городе всегда был наводнен запахами выхлопа автомобилей, лапши Рамен из ресторанов и обжаренной в масле курицы из продуктовых магазинчиков.

А здесь, вдали от центра города, в тени деревьев, воздух был чистым и освежающим, особенно в это время года.

С другой стороны главной аллеи можно было видеть огороженную забором территорию, на которой велось строительство нового здания. Бетонные стены уже были возведены до четвертого этажа, а дальше еще на этаж вверх торчали прутья арматуры.

– Здесь у нас будет новое семиэтажное здание с дополнительными аудиториями.

– Судя по вашему лицу, вы не в восторге от этого проекта.

– Вы правы, – Морисаки тяжело вздохнул. – Идея строительства принадлежит ректору. Он хочет увеличить вместимость университета, чтобы набрать больше студентов и увеличить прибыль. В целом, конечно, я не против развития нашего учебного заведения. Но Абе является очень жадным человеком, и поэтому при проектировании этого здания он руководствовался исключительно вопросами экономии, при этом совершенно наплевав на архитектурные особенности всего университетского комплекса.

Во взгляде Морисаки читалось отвращение, когда он смотрел на стройку.

– К сожалению, мне не удалось его переубедить.

Такаяма только кивнул головой.

– Студенческое общежитие находится прямо за стройкой. Нам сюда, направо.

И Морисаки с Шерлоком на плече уверенно зашагал в указанном направлении.

Такаяма уже почти сделал первый шаг по дорожке, огибающей стройку, когда он заметил ученицу, идущую им навстречу.

Она была полной противоположностью секретарши декана. Красивое лицо, прямой узкий нос, что является редкостью для японки, легкая полу-улыбка, уверенный взгляд.

Такаяма не мог оторвать взгляд от ее стройной фигуры с прямой осанкой, и грациозной походки. Светло-голубое платье с абстрактным неброским узором еще больше усиливало первое впечатление.

– Мистер Морисаки, здравствуйте, – произнесла она звонким голосом, показывая неожиданно добрую улыбку. – Как дела, Шерлок?

– Спасибо, хорошо. – Конечно, это произнес декан, а не кот. – Идешь на работу?

– Да. Я же устроилась подрабатывать машинисткой, но у меня пока не получается печатать быстро. Да и плечи устают.

– Ничего, вначале всегда сложно, но потом будет легче, – приободрил ее декан.

– Я уверена, – улыбнулась девушка и посмотрел на Такаяму. – Здравствуйте, меня зовут Юкико.

Такаяма только кивнул головой, не в силах произнести ни слова.

– Ну что, я побежала, мистер Морисаки. До свидания.

Морисаки проследил за ней взглядом.

– Одна из моих лучших студенток. Всегда в хорошем настроении и никогда не сдается. Она тоже живет в общежитии.

Морисаки обернулся и на его лице появилась тревога.

– Мистер Такаяма, вы хорошо себя чувствуете?

***

– И чем все закончилось? – спросила Изуми, ставя перед Такаямой вторую тарелку с рисом.

Квартира брата и сестры находилась на втором этаже небольшого дома, стоящего недалеко от станции метро.

– Я передал Папе все, что узнал от Морисаки, и он сказал, что поможет, насколько это возможно.

– Это здорово.

– Да, тут мне повезло. Но все равно это дело кажется мне достаточно трудным. – Такаяма вздохнул. – Кстати, завтра я не приду ночевать.

– Ночное дежурство?

– Можно и так сказать. Я буду всю ночь в университете.

– О-о-о, братец, ты же не собираешься переодеться в девушку? – в глазах Изуми появились веселые огоньки.

– Конечно нет! – возмущенно воскликнул Такаяма. – Дело серьезное. Мне поручили вести наблюдение за студенческим общежитием.

– А, понятно. – Изуми усмехнулась и снова посмотрел на брата с ехидной улыбкой.

– Братик, так тебе повезло. Там полно красивых девушек и ты будешь единственным парнем.

– Очень смешно, – опустил глаза Такаяма. Изуми знала про его неуверенность, когда это касалось женского пола, и сознательно его дразнила.

– Я попросил Папу отправить вместо меня кого-то другого, но он настоял.

– А, так это идея дяди Минору? Ну он прямо преподнес тебе подарок.

Начальник Такаямы заботился о брате и сестре с тех пор, как умер их отец, поэтому Изуми всегда называла его “дядя Минору”.

– Да уж, подарочек. Похоже на то, что Морисаки попросил его об этом. По какой-то причине, он считает, что я лучше всех могу справиться с этим заданием.

– Ну тогда постарайся. Только не заигрывай там слишком сильно.