Za darmo

Through Finland in Carts

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Again at Iisalmi, another place of some importance, when we went down to the bath-house we found it surrounded by dozens of boys of all ages and descriptions, who were enjoying themselves gamboling in the water.

A Finnish gentleman of the town, to whom we had an introduction, kindly came with us to unlock the door and see that everything was satisfactory, and he quickly explained to the boys they must go away into the next cove as strange ladies were about to bathe. Very reluctantly they went, and, wishing us good-bye and a pleasant dip, he went too.

We undressed, donned our aquatic attire, plunged into the water, to discover, in a few moments, a row of grinning spectators, varying in age from three years old to thirty, sitting up on the banks like monkeys in a cage, thoroughly enjoying the joke. They laughed and they chatted, they pointed, they waved their arms, and they evidently considered our performances most extraordinary.

These are only two instances out of many, for everywhere we went we caused interest and amusement.

One of our party through Northern Finland was a magnificent swimmer. He had a cheery way of jumping into a boat, rowing himself far out into the lake, and then taking a header which excited the admiration of all beholders. At Kuopio he rowed far out as was his usual habit, while the old women of the bath-house watched his performance from the shore. One minute went by, and he did not reappear; two minutes went by, and they still did not see his head. "He is drowned, he is drowned," they shrieked in despair, and great was the hubbub and dismay which ensued before he came up again smiling some distance from the spot where he had originally plunged from the boat. Besides being a strong swimmer, he was a remarkable diver, and if two minutes and a half be the length of time a human being can breathe under water, then we can safely say two minutes and a half was the length of time he always stayed, for in every town we halted he invariably caused consternation in the heart of some one, who thought the stranger in their midst had gone to a watery grave. He preferred the boat for the sake of his dive, but, as a rule, every one in Finland bathes from the bath-houses, where there are little rooms for undressing, in front of which a big stretch of the lake is walled in as a swimming bath. A penny is the usual charge, and an extra penny for the towel.

Although every Finlander bathes, as, indeed, they must do during their hot summers, every Finlander does not swim, and it is a remarkable thing that among the women, who go daily – sometimes twice a day – to the swimming bath, most of them will sit on the steps or haul themselves round by means of a rope, and never learn how to keep themselves afloat without artificial help.

Walking through the park at Kuopio one day with the Baroness Michaeloff, my attention was arrested by the extraordinary number of ant hills we passed.

"They are used for baths," she explained.

"For what?" I asked, thinking I could not have heard aright.

"For baths," she repeated; "formerly these muurahais kylpy (ant-heap baths) were quite commonly employed as a cure for rheumatism and many other ailments; but now I fancy it is only the peasants who take them, or very old folk, perhaps."

"Can an ant bath be had here?"

"Certainly. But surely you don't think of taking one?"

"Indeed I do, though. I am trying all the baths of Finland, and an ant-heap bath must not be omitted, if it is possible to have such a thing."

The kindly lady laughed heartily as she said, "Mais, Madame, est-ce que possible que vous vouliez prendre un de ces bains?"

"Certainment, cela me fait plaisir," I replied, and accordingly we then and there marched off to the bath-house to see how my desire might best be accomplished.

The whole matter did not take long to arrange. Next day, at ten o'clock, the muurahais kylpy bath was to be ready, and, in spite of all the chaff round the governor's dinner-table that night about my queer experiment, nothing daunted I presented myself at the appointed hour. The head Fröken, who luckily spoke German, explained that my bath was ready.

Into a dear little room I went, and lo, the hot water in the bath was brown! while, floating on the surface, I saw a small linen sack, shaped like a pillow-case, securely tied at the end. The cushion contained the ant-heap, on which boiling water had been poured, so that the animals were really dead, the colour of the water having come from their bodies, and the room was impregnated with the odour of pines.

Did I shiver at the thought? Well, a little, perhaps; nevertheless, I tumbled into the warm water, and was scrubbed Finnish fashion by the old bath-woman, with her scrubbing brush, her soft soap, her birch branches, and, afterwards, her massage (given under the water), the Fröken sitting all the while on the sofa, chatting affably, and describing how the peasants omitted the sacks and simply threw the ant-heap au naturel into the bath.

The small room had two doors – one opening into the passage, and one into the douche-chamber, which also served for another bathroom. Presently the first of the doors opened, and a girl, without apology, entered and took away a sponge. Did this intrusion make me feel shy? Well, you see, one gets over shyness after being washed like a baby once or twice; but she had hardly disappeared before the other door opened, giving admission to a second woman, who came in and deposited a towel; a moment later some one else appeared, and after a good stare departed; then came a fourth on some pretext or other, and I was beginning to think of the queer stories told of Japan, where the whole paper wall slides back, and the natives enjoy the spectacle of English folk bathing, when yet a fifth came into the room. This was too much, and I asked the Fröken why they had all forgotten so many things.

She laughed merrily.

"I'm afraid it's curiosity to see an English lady having an ant-heap bath, so please don't be angry," and she laughed again.

A spectacle, verily! But who could be angry with such innocent people? I had come to try a strange Finnish bath which interested me – why should they not come to see a queer Englishwoman if it amused them? Flinging shyness to the winds, therefore, I smiled and grinned at the next woman who entered as though I liked being on view and she went away happy.

What was a muurahais kylpy like? Candidly, it resembled any other ordinary warm bath, only the water was very black, and there was a strange aromatic odour about it; but there was nothing horrible in the experience, although I had a good douche – three kinds of good douches in fact – for the sake of peace of mind afterwards.

A douche is delightful, especially on a hot day, and the bath-woman was particularly anxious that I should try the various kinds arranged from the floor, the ceiling, and the walls of the room.

"But," I explained to the lady with a good deal of patting and gesticulation, "hair a yard long cannot be wet every day, even in the summer time, and to have a shower-bath was impossible, as she could not lend a cap."

She looked distressed, but she was not going to be beaten, and beckoning for me to wait, she departed, returning a few minutes afterwards with a small white china basin; this she put on her head upside down, to show me that it would serve the purpose of a cap, and holding the rim with both hands she moved it round and round, in a way which indicated that wherever the water of the shower-bath was falling most was the side to move the basin to.

It was an original idea this shower-bath trick, and it answered very well, but then baths in Finland are an art, and Finland without its bath-houses would not be Finland at all, so I had the shower feeling like a plum pudding inside a basin.

The reason that the muurahais kylpy bath is efficacious for rheumatism and of strengthening property is due to the amount of formic acid the ants contain. Added to which, these industrious little animals live upon the pine needles, and therefore suck all the strength from the most juicy part of the turpentiny pine, and, as we all know, turpentine is much employed in all kinds of embrocation used for rheumatism, lumbago, and sprains. Soon we shall give up these appliances in favour of inoculation maybe.

The next strange bath we experienced was in a waterfall, and was yet more remarkable. Yes, in a real waterfall where a tremendous volume of water dashed down about ten feet. It was at Kajana, a town lying on a stretch of the famous Uleå rapids. The real fall is about forty feet, over which not even the tar-boats – described in a later chapter – dare venture; consequently, two locks, each containing twenty feet of water, have been made for their use. No one could swim, even in the calmer waters above or below the locks, because of the cataracts, so a bath-house has been erected beside the fall, to which the water is brought, by means of a wooden trough, to a sort of small chamber, where it rushes in. That waterfall bath was a most alarming place. It was almost dark as we entered the little chamber through which the water passed.

How shall we describe it? It was a small room about eight or ten feet square, with a wooden floor and walls. The top of the wall facing us did not join the roof by about a foot, so as to enable the water to rush in, and the bottom of the wall behind us did not reach the floor by another foot, so as to allow the water to rush out. Some half-dozen stairs descended from the platform on which we stood to the floor below, but as the only light came in where the falling water was always dripping, the walls were soaking wet, and therefore quite black. It was dull and mystic to say the least of it. Once the full force of the water was turned on by the large wooden arm, it poured in with such tremendous force from about ten feet above, that in a moment the floor below was a bubbling, seething, frothing pool, and as we descended the steps into this bath, now some two or three feet deep, the force of the stream was so great that we had actually to hold on by the rail of the stairs to keep our feet at all on the slippery floor below. It was a lovely sensation. A piece of bacon bubbling about in the fat of the frying-pan must experience something like the same movement as we did, bobbing up and down in this rapidly flowing stream. It almost bumped us over, it lifted us off our feet, and yet, as the water swirled round us, the feeling was delicious, and its very coldness was most enjoyable after the heat outside, and the dust we had travelled through.

 

As we grew courageous and accustomed to the darkness, we walked more under the fall itself, but the water, simply thumping on our backs and shoulders, came with such force, that we felt exactly as if we were being well pummelled with a pair of boxing-gloves, or being violently massaged, a delicious tingling sensation being the result. It washed our hair and rinsed it in a way it had never been rinsed before; but the force of the water was so great that it was impossible to keep our whole head under the fall for more than a second at a time, as it almost stunned us. The volume was so strong that it would have rendered us quickly insensible. We women all emerged from the waterfall-bath like drowned rats; or, to put it more poetically, like mermaids, feeling splendidly refreshed, and wider awake than we had probably ever felt in our lives before. The magnitude and force of that waterfall-bath makes me gasp even now to remember. It requires a stout heart to stand underneath it; nevertheless, how delicious the experience to the travel-stained and weary traveller, who had been suffering from tropical sun, and driving for days along dusty roads in springless carts.

We four women had taken the opportunity of washing our powdered hair, the accumulation of many days' dust, back to its natural colour, and, as we all possessed locks which fell considerably below our waists, they would not dry in five minutes, therefore, each with a towel over her shoulders, we came up on to the little pier, hat in hand, and our hair hanging down our backs. It certainly was somewhat primitive to sit all in a row, with our backs to the sun, on the fashionable promenade or pier of the town. But the town was not big, and the fashion was not great, and we gradually screwed up our courage, and finally walked home through the streets in the same way, carrying our hats, with towels over our shoulders for cloaks. That was all very well, but when we reached the small hotel the dinner was already on the table, for we had dallied so long over our bath that our gentlemen were impatiently waiting for our advent, and persuaded us not to stop to dress our hair as they were starving, so down we sat, just as we were, to partake of the meal.

But one hardly ever does anything uncommon or a little out of the ordinances of society, in this world, without being sorry for it afterwards, and having put off struggling with knots, tangled plaits, and hair-pins, until after dinner, we were horrified when the door opened and three unknown men marched in to join our meal. There was no escape; we were caught like rats in cages. What on earth they thought of strange women sitting in towels, and with dishevelled locks, we dare not think. Imagine our confusion.

One was a lieutenant in the army; he was young and shy, and his discomfiture at the scene was even greater than our own. The second proved to be a delightful man; a young engineer who was employed in planning the route for the new railway to Kajana. He told us that he had been for over a month travelling through the forests and bogs of the country, surveying for the best route for the projected line, and that the wooden staves we had noticed so often along the road, as we drove from Kuopio, were the marks laid down as the most suitable direction for the railway to take.

He had heard of us, for some peasants had told him, with great excitement, that morning that a party of eight people were driving through Savolax, and some of them were English. Poor man, he told us of his sufferings in the bogs, and how in some of the low-lying districts the mosquitoes had tormented him so awfully that he had been quite ill. Even Finlanders suffer sometimes, it would seem; therefore strangers need not complain. Sir Ronald Ross has done so much to obliterate the malaria-carrying mosquito, perhaps he would like to turn his attention to Finland and Lapland where mosquitoes are a veritable curse to enjoyment if not to health.

In spite of our dishevelled locks, we after all enjoyed a very pleasant meal.

CHAPTER IV
A NIGHT IN A MONASTERY

Having torn ourselves away from our kind friends at Ilkeäsaari for a time, and digressed from our story to describe Finnish baths, we must now own that the prospect of a night in a monastery was very exciting – more especially when that monastery chanced to belong to Russia, and to stand alone on an island in the middle of the great Ladoga lake, which no doubt once joined together the White Sea and the Gulf of Finland. It is the largest lake in Europe, and celebrated also for the cold temperature of its water, which, in spite of its vast size, is always more or less frozen over in winter. It never warms in summer, and therefore there can be little or no bathing around its shores.

Sordavala, where we embarked – of which more anon – is Finnish, staunch Finnish, while Valamo, where we landed, is a Russian monastery; therefore no love exists between the two centres, and few arrangements are made for the comfort and transport of strangers, with the result that a couple of steamers go and come as they like; no one knew when they would start, and much less when they would return. Nevertheless, on one eventful Sunday morning, the longest day of the year, we were hoisted on board the Baallam (the V, true Russian fashion, had turned into a B) from our little boat below, and seated ourselves comfortably on the vessel which belongs to the famous monastery. Though we had been in many ships, manned by many types of sailors, from the swarthy Moor to the short sturdy Icelander, the agile Italian to the fearless Norseman, we here encountered a class of sailor we had never seen before.

He was tall and lank and lean; he wore a sort of long gown of black cloth, green on the shoulders with age, and frayed at the elbows, while a girdle of plaited wool encircled his waist. He had no collar or cuffs, but his feet were encased in long sea-boots, which peeped out from under his petticoats, and his hair – well, his hair hung over his shoulders almost to his waist, and on his head was placed a high round black-cloth cap. He was like no class or form of sailor we had ever seen before. He was something weird and uncanny. His face was neither bronzed by the sea nor tanned by the sun, but had an unhealthy pallor about it, and his sunken eyes looked wistfully over a world of which he seemingly knew nothing. Yet he was a sailor, this antithesis of a Jack Tar, and he was also – a Russian monk! His hands were none of the cleanest, his clothes none of the sweetest; but it was not salt water that made them so – it was oil and age.

We were well armed with an introduction to the Igumen or head of the monastery, the sort of cardinal or bishop of the island. And we were also provided with a large basket of provisions, since no one can get anything at Valamo except such food as the monks eat and cook themselves, not but that their food is generally good enough as simple fare goes; but at the precise time of our visit there happened to be a great fast in the Greek Church, during which it is impossible to secure even milk and butter, the monks being forbidden such luxuries. The only things obtainable were black bread, soup made from cabbage, groats, a sort of buck-wheat porridge cooked in oil, and small beer or tea. On such diet or on potato soup, the seventy monks and four hundred probationers live for six weeks in the height of summer, as well as at Easter and other festivals. Oil is used profusely in cooking at such periods as a sort of penance. At other seasons milk and butter are allowed, fish is eaten on Sundays, and more farinaceous and vegetable foods enjoyed, although strong beer, wine, and meat are never touched.

Knowing the difficulty of getting food of any kind during one of these strict fasts, and not being particularly devoted to rancid oil, we asked a friend to be sure and order for us a good basket of eatables, and, among other things, a fowl.

It may be well to mention that Frau von Lilly accompanied us on our trip to Sordavala, Valamo, and Imatra, acting as guide, cicerone, and friend. Being an excellent linguist, and well versed in the manners and customs of her country, her aid was invaluable; indeed, it is to her we owe much of the success of our summer jaunt to Finland. At Sordavala, however, we were joined for a few days by a young Finlander, whose family name is a household word in Suomi, and who, though still youthful, having inherited the wisdom of his ancestors, and kindly patronising ways, proved such an excellent courier, organiser, and companion, that in joke we christened him "Grandpapa," finding his wisdom far beyond his years.

Poor Grandpapa! How we teased the youth, how we imposed upon his good nature; but through it all he emerged victorious, and has the gratification of knowing he finally escorted two Englishwomen through some of the wild untrodden paths of his native land, and shipped them for home, alive and well, and none the worse for strange experiences – experiences not unmixed at times with a spice of danger.

Such were our travelling companions, joined later by Grandpapa's handsome sisters, and a very delightful student, whose father is one of the best-known men in Finland; to say nothing of a young baron, a magister, and a General, who accompanied us for a day or two at different points along our route, and then left us again, to attend other calls of duty; often our party increased to six, eight, or ten, so we were always well looked after.

To Grandpapa was entrusted the ordering of a fowl for Valamo, for the party of four.

"What? A whole fowl?" he asked.

"Certainly. Surely you would not provide half a fowl for four people, would you?"

"No. But I might provide four fowls for one person, which would be more suitable."

We smiled a sickly smile, at what we supposed to be an attempt at Finnish humour too profound for our weak intellects to grasp, or perhaps our smile veiled the hidden sarcasm we felt within at such poor fun.

Grandpapa forgot the fowl; but in his sleep he suddenly awoke from a dreadful nightmare, during the horrors of which that cackling creature glared upon him in the enormity of his sin. Next morning he was up before the chickens' elderly friends, the cocks, began to crow, and ere they had completed their morning song, well – the stock of the farmyard was lessened.

Before we steamed away from the little pier, the basket of eatables arrived, and we went off happy in the possession of a fowl, sardines, cold eggs, tea, white bread and butter, a large bottle of milk, to say nothing of a small cellar of birch-bark plaitings which formed a basket, containing Lager beer and soda water. All this, as written down, may seem a too goodly supply, but be it remembered we were three healthy women who had to be provisioned for thirty-six hours; Grandpapa did not come with us to the monastery.

Two hours' steam over the northern portion of that enormous lake brought forty islands, which form a group called Valamo, in sight, with the great white and blue-domed Russian church standing out clearly against a lovely sky. This building took four years to finish. The monks built nearly all of it themselves, made the bricks, carved the wood, painted the walls, ceilings, etc., and did all the goldsmith's work for lamps and altars. It is very massive, very great, catholic in its gaudy style, but sadly wanting tone. Much may, however, be accomplished by the kindly hand of time, which often renders the crudest things artistic, as it gently heals the wounds of grief.

We were struck by the size of the place; close beside the monastery and large church was a huge building, a sort of hotel for visitors, containing two thousand beds! They are small rooms and small beds, 'tis true, but at times of great pilgrimages and Greek festivals they are quite full. No one pays; hospitality, such as it is, is free; the visitor merely gives what he likes to the church on leaving. But the monks, who dispense hospitality gratis, do a roaring trade in photographs and rosaries, and are very pressing to sell them to strangers, not that they need be, as the monastery is noted for its riches. It certainly does not display any sign of wealth on the backs of its inhabitants, for some of their long coats looked green and yellow with age, and we were not surprised at their shabby appearance when we learned that they each only had one coat a year in which to do all their work, no matter how dirty that work might be. Are they not there to mortify the flesh and learn economy? What is the want of raiment when compared with the wants of the soul?

 

They are given triennially an enormous thick fur coat, cap, and gloves, so their wardrobes are not large, and some of the men seem to take little interest in keeping even their few garments clean or tidy.

Beyond this hostelry with its two thousand beds, which was built by the monks to house their better-class visitors, is yet another large building for the use of the poorer pilgrims, who sometimes come in hundreds at a time to do penance at this famous monastery. Besides the two vast barracks for strangers, are stables for eighty horses, a shed for sixty cows, large gardens, piers, and storehouses, so that Valamo is really a huge colony, a little world, not entirely inhabited by men, however, for many of the pilgrims are women, while several of the scrubbers and cleaners in the hostelries are old wives.

Leaving the boat we walked up a hill, and then up some wide steps, behind the white stone copings of which purple and white lilac nodded and scented the air. This staircase was more like one in the famous Borghesa Gardens at Rome than anything we could have expected to meet with in the north-east of Europe, mid-way between Britain and Siberia. Passing under an archway we found ourselves in a huge courtyard; just opposite to where we stood was the refectory. On the right the church, Or rather two churches, for the one is really built over the other, appeared looking very imposing. All around the quadrangle were the cells. Each monk had one for himself, as well as a novice to attend on him, such are his privileges; in the other cells two novices are housed together, and have to take it in turns to keep their small and comfortless abode clean and tidy.

It was a wondrous sight that met our view. The mid-day meal was just over when we arrived, four hundred and seventy men were streaming out of the dining-hall. How strange they looked, each man clothed in a long black robe like a catholic priest, and each wearing his beard unshaven and his hair long, for, in imitation of our Lord, they let their hair grow to any length, never touching it with steel; the locks of some few fell almost to their waist, but, as a rule, a man's hair does not seem to grow longer than his shoulders, although cases have been known where it has reached the knee. Strange to say, at Valamo most of the monks had curls, and a lovely sort of auburn seemed the prevailing colour of their hair. If they had only kept it nicely, the wavy locks and pretty warm colour would have been charming, but in most instances it was dirty and unkempt. Their faces and hands were as dirty as their coats, and altogether the idea that cleanliness is next to godliness seemed to be totally wanting in that island; still there were exceptions, and two of them luckily fell to our lot.

We stood on the steps of the church transfixed. It seemed such a strange scene. It was no religious ceremony, merely the return of the monks and novices from their mid-day meal in the refectory, but yet the spectacle was fascinating.

Out of the door came the great Igumen; his face was kindly, and his locks hung over his shoulders. His cloth hat almost covered his eyes, and his long black veil fell behind him like a train. A crucifix and a cross lay upon his breast, and he walked with the stately tread of a Pope. He was followed by his monks clad in the same high straight cloth hats – like top hats in shape but minus the brim – from which also fell black-cloth veils. When in church long-trained skirts are added by the monks, who remain covered during most of the service; every one else uncovering.

On walked the Igumen with lordly mien, monks, novices, and pilgrims bowing and crouching before him, some of them kneeling and touching the ground with their foreheads many times, others kissing his hands, or even the hems of his garments. Each and all were pleading for some holy privilege.

The lower grades followed the priests respectfully. Novices of the monastery kissed the ordinary monks' hands, for the latter of course are holy and worthy of much reverence, or the monks and novices fell upon one another's necks as they did in the old Bible days. We thought at first they were kissing, but we soon saw their lips merely touched first one shoulder and then another, a more usual salutation than a handshake in the monastery. Such obeisance from man to man was wonderful, and the overpowering delight in the faces of the pilgrims was striking, as they accomplished the deeds of reverence they had come so many hundreds of miles shoeless to perform. Sometimes as many as three thousand pilgrims arrive in one day.

To the great Igumen, as he neared his door, we gave our letter of introduction; he quickly glanced at it, then, turning to a handsome young novice standing near, spoke a few words, and, with a wave of his hand, a sweet smile and distant bow, passed on.

Forward came the young man. He was about six feet high, thin and lithesome, very cleanly and gentlemanly in appearance, with the most beautiful face imaginable, the sort of spiritual countenance one finds in the old masters when they strove to represent St. John, and his soft auburn hair fell on his shoulders with a round curl at the end. He was a type of a beautiful boy, twenty years of age perhaps.

Doffing his black cloth cap, he said —

"Vielleicht die Damen sprechen deutsch?" (Perhaps the ladies talk German?)

"Gewiss" (certainly), we answered, only too delighted to be addressed in a language we knew amongst those Russian-speaking folk.

Then he continued, "If you allow me I will show you our homes. The Igumen has put me entirely at your disposal."

He spoke so charmingly and so fluently, we could not refrain from asking him where he had learnt to speak such excellent German.

"My mother is German," he replied, "but my father is Russian, and, therefore, I must belong to the Orthodox Church." Of course, it is a known fact that if the father belongs to the Greek Church all the children must belong to that church, and once Greek always Greek.

He seemed to have a sad look in his eyes as he said this, and we asked if he liked being in the monastery. "Of course. Certainly. It is quite of my own free will."

He laid great emphasis on my own free will, but, somehow, there was a ring in his voice that made us feel there was more force than truth in the assertion, and, being urged by curiosity, we led the conversation back to the same theme later in the day.

He took us to the guest's apartment first. We passed under a large archway, where, bidding us wait a moment, he ran on to a couple of priests, who were sitting like sentinels at either side of a staircase, and, after some parley with them, returned and explained he had arranged for us to have room No. 25.

Inne książki tego autora