Objętość 290 stron
2015 rok
Смерть надевает маску
O książce
Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.
Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.
Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?
Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование. Под подозрением оказываются все гости, посетившие в вечер убийства маскарад…
Хороший детектив. Прочла с удовольствием, буду следить на творчеством автора.
Легкая атмосфера, симпатичные герои, неплохой сюжет.
Рекомендую к чаю, выходным и ненастному вечеру.
Очень элегантный детектив. Очаровательные главные персонажи, утонченные и интересные.
Действие проис ходит в те времена, когда дамы красивы и изящны, джентельмены обладают идеальными манерами, у кого-то да хранится скелет в шкафу, и все заканчивается убийством.
Очень интересно следить за парой главных персонажей, и очень жду новых книг Эшли Уивер.
Я большая поклонница творчества американской писательницы Эшли Уивер и считаю её одной из лучших современных авторов дамских детективных романов.
Ей прекрасно удалось воспроизвести детали быта предвоенной Англии конца 20-х начала 30-х годов прошлого века: балы, приёмы, званые вечера, атмосферу сплетен и скандалов постоянно сопровождающих представителей рафинированного высшего общества.
Действующие лица романа выписаны ярко и выразительно, их образы представлены во всём их английском великолепии: прекрасное воспитание, сдержанность в проявлении чувств, чопорность в общении и скелеты в шкафу практически у каждого героя.
Сюжет романа не особо закручен, но прекрасный литературный язык и живость повествования
делают его лёгким для восприятия и прекрасным средством отвлечения от повседневных проблем.
Понравилась мне первая часть этого цикла про супружескую пару, расследующую преступления (в основном, это, конечно, жена, а муж иногда на подхвате), что очень хотелось продолжить читать о приключениях Эймори и Майло.
Действие второй части разворачивается в Лондоне, в 1932 году, через недолгое время после событий первого романа. Тогда Эймори раскрыла убийство в курортной гостинице, чем теперь завоевала себе статус успешного сыщика в Лондонском обществе. Так, одна знакомая, миссис Баррингтон обращается к ней за помощью.
Дело в том, что последнее время из дома миссис Баррингтон стали пропадать ее украшения. Женщина уверена, что их украл кто-то из ее знакомых, частых ее гостей. Она просит Эймори провести расследование, чтобы выяснить, кто это делает и почему. Эймори, конечно, не может отказаться, потому что с недавних событий поняла, как же ей нравится расследовать всякие загадки и происшествия. Даже то, что это скоро становится опасным — происходит убийство, — не может ее остановить.
Интрига в романе довольно простенькая, как и раскрытие всех второстепенных персонажей, так или иначе связанных с кражей. Но я вообще не ради детективной составляющей читаю. Просто очень нравится общая легкая, я бы даже сказала уютная, атмосфера этого цикла, а также главные герои, муж с женой Майло и Эймори.
По первому роману известно, что Майло далек от образа идеального мужа. Он любит развеселую жизнь, что частенько приводит к скандалам в прессе и выставлению Эймори в образе обманутой жены. В первой книге Майло и Эймори в итоге уладили разногласия, казалось бы все наладилось. Но тут Майло опять попадает в переделку.
При всем этом Майло очень интересный, яркий персонаж, обаятельный и, как бы он себя порой не вел, с Эймори они очень милые. А уж когда вместе ведут расследование, то, можно сказать, понимают друг друга с полуслова. Нравится мне эта парочка, то, как забавно Майло пытается уберечь Эймори от опасности, связанной с ее деятельностью, а та, конечно же, его не слушает. Очень, интересно, во что ещё они вдвоем впутаются, так что нацелилась на третью книгу.
После героического расследования убийства в Брайтоне ( Эшли Уивер - Убийство в Брайтуэлле ) Эймори Эймс приобрела в великосветских кругах репутацию умной и проницательной женщины, а также стала пользоваться доверием полиции. В течение двух последующих месяцев Эймори восстановила и душевное равновесие, и отношения с мужем Майло, но тут лондонский свет подбрасывает ей и новую загадку, и новые сомнения в стабильности её брака. Газеты запестрели фотографиями Майло в компании французской актрисы Элен Рено, а леди Баррингтон обращается к Эймори за помощью в одном очень деликатном деле.
Дело в том, что кто-то крадёт драгоценности у леди Баррингтон, уже пропало несколько вещиц, и всякий раз это происходит после светского раута, на котором собирается одна и та же компания. И леди Баррингтон вместе с Эймори составляют план поимки и разоблачения преступника. На предстоящем маскарадном балу, который устраивает лорд Данмор, и где будут всё те же лица, дамы собираются поймать вора «на живца». Миссис Баррингтон наденет свой сапфировый браслет и продемонстрирует его всем, после чего ненавязчиво оставит его в библиотеке. Остаётся только проследить, кто на него позарится и устыдить негодника (или негодницу).
Ну что сказать, на деле оказалось всё не так просто, как предполагали наши дамы. На балу произошло много неожиданных и интересных событий. Браслет исчез, Эймори подвернула ногу, Майло явился на бал под ручку с коварной француженкой, а опасный соблазнитель лорд Данмор принялся обольщать Эймори. Драгоценности не нашлись, а в довершение всего произошло убийство.
Теперь Эймори не остановить. В погоне за разгадкой она прошелестит по гостиным лондонского бомонда, походит по сомнительным лавкам ростовщиков в бедных кварталах, посетит шумные ночные клубы, где дым стоит коромыслом, и прошвырнётся по фешенебельным магазинам, между делом накупив самых модных в сезоне шляпок.
Гламурный Лондон 1930-х умчит нас вслед за Эймори Эймс, а подстраховать её в этом вихре приключений может только единственный человек – её муж Майло Эймс.
Прелестный лайтовый детектив, лёгкий и воздушный, как сливочное мороженое :)
Я боролась с безмерной грустью. На нее еще найдется время, когда вернется Майло. А пока я затолкаю ее в самый укромный уголок памяти и не стану оттуда доставать. Уж чему-чему, а этому я училась годами.
Я и вправду начинаю верить, что в неведенье счастье.
– Я слышала, в последнее время вы часто с ним видитесь. всетаки случилось.
Из тебя выходит превосходная ищейка, моя дорогая, но едва ли это хорошая идея — совать нос в чужие дела.
В воздухе повисла неловкая тишина. Мне стало зябко, а дыхание сперло, как это бывает от тоскливого чувства, счастливо забытого мной за последние месяцы супружеской жизни.
Recenzje, 15 recenzje15