Основной контент книги Как я стал знаменитым, худым, богатым, счастливым собой
Tekst, format audio dostępny
tekst

Objętość 408 stron

2008 rok

12+

Как я стал знаменитым, худым, богатым, счастливым собой

livelib16
3,8
97 oceny
Niedostępne w sprzedaży

O książce

Эрик Вейнер, журналист и исследователь, отправился в путешествие по странам, признанным самыми счастливыми в мире, – Индия, Швейцария, Катар, Таиланд, Голландия, Исландия, Америка.

Где же живет счастье? В сочетании реальных историй, психологии, науки и юмора автор находит ответы на этот и многие другие вопросы, предлагая путешественникам всего мира новый – «счастливый» – маршрут для поездок.

Zobacz wszystkie recenzje

Для тех, кто искал в книге рецепт или инструкции по становлению счастливым, худым и богатым, следует принять во внимание, что название оригинала “The Geography of Bliss” (География счастья). Автор излагает свои мысли о том, что делает людей счастливыми в ряде стран, опираясь на свой опыт общения с некоторыми их представителями. Его точка зрения достаточно субъективна, разбавленная местами юморком. Некоторые вещи, на мой взгляд, преувеличены, либо вовсе неправдивы, как например его утверждение, что в Катаре женщины пользуются правом голоса (при монархии они не голосуют вообще, а браки заключаются по договоренности, так что и здесь выбирать им особо не приходится). Он также пишет, что казахи завоевывали молдован. Я как-то пропустила этот момент из истории этих стран. Впечатления противоречивые после прочтения. Вроде как и хорошо написано, но осадок неприятный остался, чего не было, когда я читала книгу Линды Леминг, у которой он брал интервью в Бутане. Не уверена, есть ли её русский перевод, но читается легко, и она просто покоряет своей искренностью и безобидным юмором.

Есть замечательная поговорка: «Из депрессии есть два выхода – вокзал и аэропорт». Если никак не получается обрести себя, и в благополучной форме, надо поменять местонахождение. На год, или на неделю. Идея несколько напоминает «Есть. Молиться. Любить», но без нудного самокопания и с научным подходом (последнее особенно импонирует). Хорошо и живо написано при этом. В общем, интересно.

Книга очень понравилась. Когда читала ее, местами смеялась и зачитывала мужу. Знаете, так здорово, что есть вот такие книги. Они как про путешествия, только больше. Автор рассказывает не только о своем восприятии случившегося, но позволяет другим быть видеть его глазами. Я очень много узнала о тех странах, в которых он побывал. И много вынесла о счастье. Книга даже год не забывается. И что самое удивительное, после прочтения, на многие вещи слегка изменился взгляд, стал шире, что ли. В общем, если вам требуются впечатления, то эта книга вам подойдет. Я очень довольна ею. И совершенно не пожалела не о потраченном времени, ни о деньгах.

Ужасный перевод.. местами просто никуда не годится! Как лингвисту, мне многие фразы просто резали слух, я прямо видела, как они выглядели на английском, и переводятся они на русский совсем не так. Мне читается очень тяжело, удовольствия от слога получить в таких обстоятельствах невозможно. Суть тоже не совсем ясна. Советую только как источник дополнительных ссылок на работы других авторов по изучению вопросов счастья, например М.Чиксентмихайи и М.Селигмана.

Прочитала книгу на одном дыхании. В самом начале книги автор рассказывает о том, как он побывал в институте, который проводит исследования на тему счастья и выбрал статичтические данные о счастливых и несчастных странах. Выборочно, автор путешествует по счастливым и не очень счастливым странам. Почему лично мне интересна эта книга, потому что в большинстве стран, которые Вейнер описывает, я бывала и порой задавала себе те же самые вопросы, на которые автор ищет ответы. Написано легко, с юмором. Ну, а история про Молдову, которая несчастлива более, чем какое-нибудь маленькое африканское государство , заставила меня и посмеяться и погрустить. В общем, ответы на вопрос о том почему люди счастливы и несчастны можно найти. Читаем и делаем выводы.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

Деньги – это 100 % потенциал. Вы можете купить будущее, но не прошлое.

Катар не имеет культуры. Честно говоря, не могу обвинять их в этом. Если проводишь несколько тысяч лет, карабкаясь по пустыне, спасаясь от жары, не беря в расчет племена захватчиков, то у вас тоже не было бы времени на культуру. Коротко говоря, жизнь слишком жестока для культуры. Сегодня же она слишком комфортабельна, чтобы появилась культура. «Современные города, современная городская обстановка – все это места социальной активности

они агрессивно-агрессивные. Или возьмем Швейцарию. Обычно они прямые и скучные, но посадите их за руль, и они становятся… прямыми и скучными. Ну да. Иногда люди – именно те, кто они есть.

Наш пункт назначения лежит в провинции Бумтанг, почти в двух сотнях миль от столицы. Это путешествие, которое в большинстве случаев заняло бы пять или шесть часов, в Бутане занимает два дня. Слово «путешествие» в бутанском языке имеет общий корень с «изнурение». И на то есть причины. На протяжении многих веков путешествие приравнивалось к страданиям. Только паломники, кочевники, солдаты и дураки путешествовали. Путешествия в Бутане до сих пор содержат в себе этот элемент мук и страданий. И они куда тяжелее, чем перелет в кресле эконом-класса из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк. В Бутане дороги не покорили природу, а сами оказались покорены природой, согнуты для ее прихотей, изгибаясь и извиваясь вокруг гор в серии бесконечных горок. Я нахожу эту дорогу медитативной. Первые десять минут. Затем меня укачивает. Теперь я знаю, как пара носков чувствует себя в сушилке стиральной машины. Неудивительно, что они

Бертран Рассел, британский философ, закончил свою книгу «В поисках счастья» описанием счастливого человека таким образом: «Такой человек чувствует себя гражданином Вселенной, полностью наслаждается ее спектаклем и чувствует

Książka Эрика Вейнера «Как я стал знаменитым, худым, богатым, счастливым собой» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
31 grudnia 2017
Data tłumaczenia:
2017
Data napisania:
2008
Objętość:
408 str. 15 ilustracje
ISBN:
978-5-699-98622-4
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 21 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 17 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 9 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 8 ocen