Objętość 435 stron
1844 rok
Властитель Бембибре. Последний тамплиер Испании
O książce
«El Senor de Bembibre» – известнейший роман классика испанской литературы Энрике Хиля-и-Карраско. Написанный почти 200 лет назад и впервые переведенный на русский язык «Властитель Бембибре. Последний тамплиер Испании» рассказывает современному читателю о событиях, происходивших в XIV веке, знакомит с историей Испании, помогает понять особенности жизни и обычаи людей далекого Средневековья.
Юный рыцарь дон Альваро Яньес, судьба которого тесно связана с Орденом тамплиеров, в борьбе с многочисленными превратностями судьбы пытается добиться руки своей возлюбленной – доньи Беатрис Оссорио, отстаивая при этом справедливость, честь и достоинство. Сражения и плен, коварные интриги и предательство, родительская воля и верность данному слову, церковные узы и рыцарские обеты – множество препятствий стоят на пути к счастью двух молодых людей, с детских лет предназначенных друг другу.
Очень добротный рыцарский роман в духе Вальтера Скотта. Странно, что не публиковался раньше, хотя, на мой взгляд, как образец историко-приключенческого жанра ни в чем не уступает романам так активно издававшейся в советское время серии Мориса Дрюона «Проклятые короли».
Описания природы и средневековых замков, так удачно дополненные современными фотографиями упомянутых в романе мест, вызывают желание их посетить и могут служить неплохим путеводителем по северо-западу Испании.
Рыцари, сражения, любовь. В наш век стремительных сюжетов и рубленых фраз так приятно погрузиться в плавное течение средневековой жизни. Противостояние королевской власти, любовь к прекрасной даме и благородные порывы. Идеальный рыцарский роман, напоминающий «Айвенго», которым каждый зачитывался в детстве. И все это на фоне истории испанских тамплиеров, книги о которых, в отличие от их французских собратьев по оружию, попадаются не так уж и часто.
Хороший роман для любителей средневековья. Очень понравился. Рекомендую.
Молодой отважный рыцарь, последняя ветвь благородной семьи и прекрасная испанская роза – главные герои романа испанского писателя Энрике Хиль-и-Карраско. Их история – это не счастливая песнь любви, а печальная история разлуки. Родители девушки, богатая и влиятельная семья, возражают против союза влюбленных сердец, ведь над тамплиерами, к Ордену которых принадлежит Дон Альваро, в Испании сгущаются тучи.
Книга показывает любопытную картину рыцарских орденов Средневековья, ненавязчиво погружая читателя в атмосферу 14 века, где в монастырских стенах и крепких замках разворачивается трагедия любви.
______________________________________________________________________
"Надежда – растение, пускающее побеги в сердце, и даже если оно перестает цвести, когда боль превращает ниву в песок, оно продолжает держать свой стебель прямо, как надгробная колонна, и даже орошается фонтаном слез, несмотря на то, что листья уже увяли и пожелтели."
Книга – классический рыцарский роман. Благородные доны, даже войну ведут благородно. Если кто-то не ведёт себя по рыцарски – это унижение всем, кто с этим человеком ведёт какие-то дела.
Если Любовь, то чистая, с большой буквы и до самой гробовой доски.
Если Вражда, то непримиримая и см. выше.
В общем, все умрут. Бог и молитвы на каждой страничке. Но иногда хочется почитать чего-то такое. Отдохнуть от современного фэнтези с постоянным тёмным привкусом. Тут лишь свет и благодать!
Понравилась романтическая история, и природа как бы сочувствует героям: когда их чувства вспыхивают, автор описывает рассвет или яркий полдень, а если на небе тучи – то и любовь под угрозой! Но чаще всего настроение сродни горному потоку, держит в напряжении, и все время ищешь переправу
Recenzje, 7 recenzje7