Recenzje książki «Тайна сгоревшего коттеджа», 17 opinie

Лучшее прозвище из черного котенка – Пошелвон, я первое время думал такая фамилия. А такое прозвище А-ну-ка-разойдись уже кажется ломает всю историю юмористическую.

Обожала эти книги в детстве. Самый лучший перевод Антона Иванова и Анны Устиновой. Но я не вижу сейчас в продаже книг с этим переводом.

Книга просто супер, хотелось бы увидеть всю серию книг, спасибо литрес. В детстве очень увлекался чтением книг Энид Блайтон, сейчас ещё раз перечитаю, вечером перед сном.

Вот любят у нас переиздать с плохим переводом, а со старым хорошим переводом заблокировать! Мистер Гун- это Пошлипрочь, а не этот ваш Анукаразойдись или как там его зовут. Купила детям бумажную новую книгу, а они отказались слушать с другими именами... уж переиздайте старый перевод, чтоб хоть возможность была нормальные книги читать с нормальными иллюстрациями, как в старых книгах серии.

Tatyana Ledkova полностью с вами согласна

Прочла эту книгу из-за ностальгии по детективам «Черного котенка» и не разочаровалась. Любопытных детский детектив, самое оно для ознакомления ребенка с жанром

Очень интересная книга про очень одарённых детей сразу влюбилась в эту книгу советую всем почитать даже те кто не любят читать с удовольствием это сделают !! Желаю удачи в прочтении Книги!

книжка очень интересная , и могу сказать что когда я читала не по-порядку то знакомство с инспектором я представляла не так.

Отлично очень хорошая книга прям читать считать хочется интересно сюжет и жанр интересные герои очень много персонажей??

Очень хорошая книга для детей 8-12 лет. Очень динамичный сюжет, прекрасные герои, которые работают в команде и об этом можно говорить читая книгу!

Отличная книга. Читала в далеком детстве. Конечно, для современных деток некоторые детали покажутся странными (отсутствие мобильных телефонов, компьютеров и т.д.),но очарование книги состоит в ностальгии по старине. Энид Блайтон хорошо пишет детские детективы.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
12,78 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
13 sierpnia 2019
Data tłumaczenia:
2019
Data napisania:
1943
Objętość:
178 str. 48 ilustracje
ISBN:
978-5-389-17070-4
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 123 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 186 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 76 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 70 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 76 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 42 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 62 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 57 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 64 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 95 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 76 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 73 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 95 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 251 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 25 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 64 ocen