Objętość 660 stron
1902 rok
Сапожок Принцессы
O książce
Трилогия венгерской баронессы Эммы Магдалены Орчи, в замужестве Барстоу «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок» представляет собой три первых из множества написанных в начале XX века романов о благородном английском аристократе, бросившем вызов режиму революционного террора, установившегося в Париже 1790-х гг. Этот благородный рыцарь в дальнейшем эволюционировал в таких героев, как Зорро и даже Бэтмен. Романы Орчи были чрезвычайно популярны в прошлом веке на Западе и даже дважды экранизировались (в русском прокате известны под названием «Алый первоцвет»). Из классиков русской литературы их любил в юности Владимир Набоков.
Время действия: 1792г. Место действия: Франция, Париж, Кале / Англия, Лондон, Ричмонд Впечатления: Прочитать эту книгу я себе наметила еще давным давно по трём причинам. Во-первых, действие происходит по времена Великой французской революции. И хоть мне всегда тяжело читать об этом историческом периоде, но неизменно интересно. Во-вторых, я видела экранизацию и она мне очень понравилась. Актер, играющий Алого Первоцвета, просто покорил моё сердце))) Идеальное попадание в образ. Так что я была не прочь повстречать такого привлекательного персонажа ещё и на страницах книги. В-третьих, роман был написан в 19 веке настоящей венгерской баронессой. К тому же как оказалось, Эмма Орци была очень популярной писательницей в Англии в то время.
"Весь день гильотина продолжала свою безостановочную лихорадочную работу; все то, чем Франция гордилась столетиями: славные имена, голубая кровь, - теперь приносилось в жертву ее желанию свободы и братства."
Начало "Алого первоцвета" меня сразу впечатлило. Потому что этот роман начинается с гильотины. В Париже самый расцвет революции, гильотина не замолкает ни на минуту, от зари до заката, скашивая головы всех подвернувшихся под руку аристократов. Заставы закрыты, повсюду толпы жаждущих крови горожан. Кто не успел выехать из Парижа до начала этой кровавой мессы, пытаются пробиться сквозь заставы любым способом, но чаще всего целыми семьями оказываются раскрыты и отправляются сразу, если не на гильотину, так в тюрьму "до востребования" революционным комитетом. В эти дни в Англии зародился кружок джентльменов под предводительством Алого первоцвета, настоящее имя которого по понятным причинам держалось в тайне, рисковавших собственными жизнями во имя спасения аристократов от ножа гильотины. На этом и строится основная сюжетная линия. Алый первоцвет планирует очередное спасение, а комиссар трибунала Шовелен получает приказ выследить этого дерзкого англичанина, не раз похищавшего дворян прямо из под носа революционеров, и любыми средствами доставить его в Париж на суд.
Параллельно в романе развивается вторая сюжетная линия, посвящённая бывшей французской актрисе Маргарите Сен-Жюст, ныне английской леди и жены лорда Перси Блейкни. Маргарита вышла замуж за богатейшего человека Англии, конечно же, по любви, кто же сомневается, но вот сразу после свадьбы доброжелатели ему сообщили, что женушка собственными руками сдала коммитету семью маркиза де Сен-Сира, которая тут же были казнена. Маргарита ничего объяснять не захотела и оправдываться не стала. Так что лорд Перси, человек благородный и дворянин до самого мозга, после такого не смог больше спокойно смотреть на жену и отдалился от нее, хоть на людях продолжал выказывать ей свое уважение. И вот под страхом разоблачения ее брата в симпатии к дворянам, Шовелен поручает ей найти Алого первоцвета при английском дворе и выдать его тайну родине, а значит окончательно загубить свои отношения с мужем.
Я признаться расстроилась, что в романе так много времени писательница отвела истории Маргариты и по сути сделала ее главной героиней. Я бы лучше читала только про Алого первоцвета и его авантюры, чем про женщину, которая уже с первого ее появления в романе вызвала лишь неприязнь своей гордыней и поверхностностью. Причем неприязнь позже усилилась недоумением, почему ее все звали "умнейшей" при английском дворе, если за всю книгу она не совершила ни одного умного поступка))) При этом ее мужа лорда Перси почему-то считали "идиотом", хотя как раз он оказался умнейшим в этом романе. Несправедливо прям как-то, превозносить курицу за красивые перья)
Если говорить по поводу издания, то к оформлению я никаких претензий не имею. Наоборот, мне очень нравится эта "цветочная" серия. Но вот выбор издательством перевода, поставил меня в тупик. Во-первых, перевод, говоря по-честному, корявый. Там такие перлы встречались! Да и упоминания через предложение какая Маргарита красивая и умная, можно было бы подчистить. Ну да ладно. Во-вторых, на обложке издания стоит название "Алый первоцвет", так какого фига в самом романе прозвище героя Сапожок принцессы? Логика? Тогда либо надо было название поменять, либо сделать автозамену, чтобы в этом старом переводе романа было более благозвучное прозвище главного героя - Алый первоцвет. А так я все чтение спотыкалась на этом Сапожке принцессы, чудное прозвище для мужчины))))
Итого: Хоть я и поставила "Алому первоцвету" положительную оценку за интересный мне сюжет и за то, что роман читается очень легко, но впечатления от прочитанного остались неоднозначные. Я люблю классические приключенческие романы, но здесь писательнице определённо не хватило объёма, чтобы лучше выписать эпоху и лучше прописать персонажей. Ко всему прочему Эмма Орци не удосужилась хоть немного объяснить происходящие с героями перемены, обозначить чётче их характеры и мысли, ибо порывы персонажей менялись просто по мановению пальца. Вот Маргарита презирает своего мужа, а вот уже страстно любит и готова за него жизнь отдать. Вот брат Маргариты Арман Сен-Жюст ярый революционер, а вот он уже предатель родины и спасает аристократов. Когда и как свершились эти перемены неизвестно. Меня это основательно выбивало из колеи повествования.
Но я быстро поняла, что к "Алому первоцвету" похоже не стоит предъявлять строгих требований, эту историю стоит воспринимать просто как любопытную историческую байку, не более того. И с таким подходом роман вполне хорошо мне зашёл. Возможно, я даже когда-нибудь прочитаю и ещё два тома продолжения приключений четы Блейкни. Хотя, если говорить положа руку на сердце, "Алого первоцвета" было намного интереснее смотреть, чем читать, так что вполне можно ограничиться экранизацией^_^
"Старое родовое дворянство, достойные потомки - они также давили и топтали алыми каблуками своих изящных туфель народ, который теперь взял верх и, за отсутствием башмаков, топчет и давит их не алыми каблуками, но оружием более страшным - ножом гильотины."
Вот прям странное впечатление о книге у меня). С одной стороны это ну слишком наивно и бульварно, но с другой невероятно душевно и уютно - в лучших традициях классики. В центре сюжета супружеская чета. Она - француженка, он английский аристократ до мозга костей. Утонченный педант, манерный, слишком изящный, инфантильный, когда-то готов был бросить весь мир к ногам жены. Но, их отношения охладели, никто не решился объясниться или выяснить детали причин, приведших к этому. Вот они так и жили. До тех пор пока жена случайно или не случайно не "наткнулась " на секреты мужа и не поняла, что он большой притворщик. Ну, а дальше были приключения и любовь. Ну, это так, в общих чертах. На самом же деле, действие романа происходит во времена французской революции и Алый Первоцвет - это персонаж, который помогает французским семьям, приговоренным к гильотине покинуть страну и найти спасение на Британских островах. Алый Первоцвет позднее послужил прототипом Зорро и Бетмена. История очень динамичная, захватывающая и читается быстро. Да, это наивно, но от этого хуже не становится.
Красавица Маргарита – жемчужина высшего света Англии. Она посещает светские рауты, водит дружбу с принцем Уэльским и терпит нелюбимого, но состоятельного мужа. Тем временем в Англии только и разговоров что о неуловимом герое по прозвищу Сапожок Принцессы. Он умудряется спасать французских аристократов из рук палачей и от лезвия гильотины. Его превозносят по одну сторону Ла-Манша и отчаянно желают отправить на плаху по другую сторону пролива. Французские шпионы строят хитроумные планы по его поимке. Из-за грязного шантажа Маргарита становится пешкой в руках врагов Сапожка Принцессы. Теперь, вопреки своей воле, она опасная, но манящая ловушка для отчаянного спасителя…
Исторический приключенческий роман для погружения в эпоху английских аристократов Средневековья. Читается легко и с интересом, можно даже оказаться на средневековом балу в Англии и Франции того времени. Но при этом в книге много места уделено истории, героизму, и конечно же, настоящей любви, над которой ничто не властно.
Маргарита Блейкни, молодая, красивая женщина, живущая с нелюбимым мужем Перси. Перси – английский аристократ, немного чопорный (как всем кажется), лишенный ума, но искренне любящий Маргариту всем сердцем, готовый пойти на все ради любимой жены. В общем, сэр Перси – настоящий англичанин, которому не чужды благородство души, честность и воспитанность. Но мнение женщины о нелюбимом муже вскоре изменится. Они вместе переживут многое – их ждут настоящие приключения, и открытие многих тайн.
Сюжет поражает своими переходами. В начале роман кажется обычным, нет никаких приключений, а одни описания нескончаемых балов, званых вечеров, но затем начинаются жестокие времена Великой Французской революции.
Читателя ждут интриги, чувство опасности, любовь и дружба на фоне резко меняющейся жизни Англии и Франции.
Это произведение я рекомендую читать именно женщинам, ведь здесь есть немного сказочности сюжета (в хорошем смысле этого слова), радует, что конец хороший, но эта только первая книга цикла. Хотя на фоне исторических романов этот выделяется и своим сюжетом, и красочностью, после прочтения возникает чувство легкости и послевкусие хорошей любовной истории со счастливым концом.
А вот и истоки - наш герой, хитрый, ловкий, умный, богатый (привет Бэтмен), очаровательный и покоряющий Алый Первоцвет или Багряный или даже Сапожок Принцессы, как только не извращались с переводом имени, по факту - псевдонимом, вряд ли спойлер, "глупого" денди сэра Перси Блейкни. Днем - избалованный и ленивый аристократ, вечером спаситель французских дворян от гильотины и хитрый плут, герой и злодей для французских революционеров. Все это написано легким слогом, весело, местами конечно пафосно, но все же, очень увлекательно и после моего краткого и неуспешного знакомства с маленьким романчиком - это прям отдушина. Радует что есть продолжение, хотя там аж за 10 книг и переведено очень мало, все же большим подспорьем нам будут целых 2 сезона относительно свежего сериала с чудесным Ричардом Грантом и конечно прекрасный фильм 1982 года - а какая там Маргерит или Маргарит.. очень рекомендую, по настроению что-то средние между Анжеликой - Маркизой Ангелов и Зорро, с легким налетом Трех мушкетеров. Весело, задорно. И книга может прекрасно помочь выйти из депрессии.
Классическое произведение, написанный баронессой Эммой Орци, о британском аристократе и роялисте, действие которого происходит в 1792 году во время Великой французской революции.
Алый Первоцвет — это избранный им псевдоним. Он спасает от гильотины и перепроверяет в Англию знатных французских аристократов.
Лёгкий и красивый слог, красочные описания, ироничные диалоги и неожиданные повороты. Мало какая книга может вызывать такие переливы эмоций. Я испытывала чувство страха, чувство стыда, любви и отчаянья... Книга завораживает, заставляет переживать и производит впечатление своим сюжетным разворотом, который затягивает и не отпускает до конца.
Я погрузилась в эпоху Франции и Англии, в мир леди и джентельменов, в мир балов и платьев, в мир войны и борьбы за свободу, как будто была там и знала средневековый образ жизни этих людей. Каждый герой честный, искренний, благородный, воспитанный и нежный. Каждому сопереживала и ненавидела, сочувствовала и восхищалась. Все как я люблю: всех врагов победили и закончили хэппиэндом. Такие жизни и истории бывают только в книгах и фильмах.
Несмотря на свою наивность и романтичность для современного читателя, книга стала для меня настоящим литературным открытием и с удовольствием продолжу читать историю Алого Первоцвета.
Recenzje, 5 recenzje5