Za darmo

The House Opposite: A Mystery

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

CHAPTER X
THE MISSING HAT

THAT very evening, as I was sitting quietly in my office, trying to divert my mind from the murder by reading, my boy came in and told me that there was a lady in the waiting-room who wanted to see me. There was something so peculiar about the way he imparted this very commonplace information that my curiosity was aroused; but I refrained from questioning him, and curtly bade him show the lady in.

When she appeared I was no longer surprised at his manner, for a more strange and melodramatic figure I have seldom seen, even on the stage. The woman was tall and draped, or rather shrouded, in a long, black cloak, and a thick black veil was drawn down over her face. Her costume, especially considering the excessive heat, and that the clock pointed to 9.15, was alone enough to excite comment; but to a singularity in dress she added an even greater singularity of manner. She entered the room hesitatingly, and paused near the threshold to glance apprehensively about her, as if fearing the presence of some hidden enemy. The woman must be mad, I thought, as I motioned her to a chair and sat down opposite to her.

With a theatrical gesture, she threw back her veil, and to my astonishment I recognised the handsome, rotund features of—Madame Argot! She smiled, evidently enjoying my bewilderment.

“Meestair Docteur, I no disturb you?” she inquired.

“Certainly not, madame; what can I do for you?”

“Ah, meestair,” she whispered, looking towards the door, “I so afraid zat my ’usban’ ’e come back and fin’ me gone; ’e terribly angry!”

“Why should he be angry?” I asked.

“He no like me to speak viz you. He no vant me to show you zis,” she answered, pointing mysteriously to her left shoulder.

“What is it that he doesn’t want me to see?”

“I go show you,” and, opening her dress, she disclosed two terrible bruises, each as large as the palm of my hand; “and zat is not all,” she continued, and, as she turned round, I saw that a deep gash disfigured one of her shoulder-blades.

I was really shocked.

“How did this happen?” I inquired.

“Oh, I fall,” she said, smiling coquettishly at me.

“A very queer fall,” I muttered.

The wound was several days old and not serious, but, owing to neglect, had got into a very bad condition.

“Ah, zat is better,” she exclaimed, with a sigh of relief, when I had thoroughly cleansed the cut. I was just preparing to bandage it up, when she stopped me.

“No, meestair; not zat! My ’usban’, ’e see zat, ’e know I come here, and zen ’e angry. Ze vashin’ and ze salve zey make me better!”

“But look here, my good woman,” I exclaimed, indignantly; “do you mean to say that your husband is such a brute that he objects to your having your wound dressed—a wound that you got in such a peculiar way, too?”

Her manner changed instantly; she drew herself haughtily up, and began buttoning up her dress.

“My ’usban’ ’e no brute; ’e verra nice man; ’e love’ me verra much.”

“Really!”

“Yes,” she asserted, “’e love me much, oh oui, je vous assure qu’il m’adore!” and she tossed her head and looked at me through the thick lashes of her half-closed eyes; “’e man, you know, ’e sometime jealous,” she continued, smiling, as if his jealousy were a feather in her cap.

“Well, Madame Argot; that cut should be looked after, and, as it is in such a place that you cannot properly attend to it yourself, you must come in here every day, and I will dress it for you. Your husband cannot carry his devotion so far as to object to your covering it with a clean piece of linen, so I advise you to do that.”

“Alla right, meestair, and zank you verra much. I come again ven I can, ven my ’usban’ ’e go out sometime,” and, after carefully wrapping herself up again, she sallied forth with infinite precautions.

Of course, the woman is a silly fool, and eaten up with vanity, but she had been pretty roughly handled, and that she should consider such treatment a tribute to her charms, seemed to me perfectly incomprehensible.

After reading for some time longer, I decided to go to bed, and, therefore, went into the front room to turn the lights out. Having done so, I lingered near the window, for the temperature here was at least several degrees cooler than the room I had just left. Although it was still early, the street appeared to be completely deserted, not a footfall was to be heard. As I stood there, half hidden by the curtain, a queer muffled noise fell upon my ears. It seemed to come from outside, and I moved nearer to the window, so as to try and discover what it could be. As I did so, a white face, not a foot away, peered suddenly into mine. I was so startled that I fell back a step, and before I recovered myself the creature was gone. I rushed out into the hall, and, unfastening the front door as quickly as I could, dashed into the street. Not a soul was in sight! The slight delay had given the fellow a chance to escape. Who could it have been? I wondered. A burglar, tempted by my open window? Or Argot, perhaps? This latter supposition was much the more alarming. What if he had seen his wife come out of my office? I thought of the murdered man, and shuddered. Notwithstanding the heat, I shut and bolted the window, and, as an extra precaution, also locked the door which connected the front room with my office and bedroom. I had no mind to be the next victim of an insane man’s jealousy. All night long I was haunted by that white face! More and more it appeared to me to resemble Argot, till at last I determined to see Mr. Merritt and ask him if we had not sufficient grounds to warrant the Frenchman’s arrest.

But when the morning came, things looked very different. Fred’s second letter (which I have inserted in the place where it rightly belongs in the development of this story) arrived, and the thought of May Derwent’s illness put everything else out of my mind. I might as well confess at once, that with me it had been a case of love at first sight, and that from the day I saw her at the Rosemere the dearest wish of my heart was to have her for my wife. And now she was ill and another man—a man who also loved her—had been summoned by her to fill the place I coveted. The consciousness of his devotion would uphold her during her illness, and his company help to while away the weary hours of convalescence. And here was I, tied to my post, and forced to abandon the field to another without even a struggle. For I felt it would be little short of murder to desert my patients while the thermometer stood high in the nineties and most of the other doctors were out of town. But if I could not go to my lady, she should, at any rate, have something of mine to bear her company. Rushing out to a nearby florist’s I bought out half his stock. Of course, my gift had to go to her anonymously, but, even so, it was a comfort to me to think that, perhaps, my roses might be chosen to brighten her sick room. At all events, they would serve to remind her that there were other men in the world who loved her besides the one who was with her at that moment.

The afternoon edition of the New York Bugle contained the announcement that Mrs. Greywood had arrived in town that morning, and, on being shown the body of the Rosemere victim, had emphatically denied that it was that of her son. She thinks that the latter has gone off cruising, which he has been expecting to do for some time past; and that, of course, would explain his not having been heard from. The possibility of May Derwent’s having been, even indirectly implicated in the murder, was thus finally disposed of. But I had been so sure, from the very first, of the ultimate result of their investigations, that Mrs. Greywood’s statement was hardly a relief to me. Of course, I was very glad that no detective would now have an excuse for prying into my darling’s affairs. Otherwise, I was entirely indifferent to their suspicions.

But these various occurrences helped to obliterate the memory of the events of the previous night, and, as I had no time to hunt up the detective, I decided to think no more about my strange adventure.

I was rather late in leaving the hospital that afternoon, and when I reached home my boy told me that several patients were already waiting for me. I hurried into my office and sat down at my desk, on which a number of letters had accumulated. I was looking these over when I heard the door open, and, glancing up, my eyes fell upon—Argot! I stared at him for a moment in silence. Could this reserved and highly respectable person be my visitor of the night before? Never, I concluded. He stood respectfully near the door, till I motioned him to a seat. He sat gingerly down on the very edge of the chair, and, laying his hat on my desk, pulled out a handkerchief and mopped his forehead. I waited for him to begin, which he seemed to find some difficulty in doing. At last he said:

“Meestair, I come about a verra sad zing.”

“Yes?” I inquired.

“You ’ave seen my vife?”

I did not answer at once; then, as I was uncertain how much he knew, I decided that it would be safest to confine myself to a bare nod.

“She is a verra fine woman, not?” he demanded, with visible pride.

“Very much so,” I assented. What could he be leading up to, I wondered?

“But, helas,” he continued, “she is a little—” here he touched his forehead significantly, while he gazed at me less keenly from under his bushy brows.

“Really, you surprise me,” was all I said.

“She quite wild some time,” he insisted.

“Indeed?”

“Yes; she do some strange zings; she verra good vife—sough—verra good cook.” He paused.

“What are you telling me all this for? What do you want me to do about it?” I inquired.

“Eh bien, Meestair; it is because she vant to come to see you, and she like you to be sorry, so she ’ave t’rowed herself down and ’ave ’urt ’erself. She lika ze mens too much,” he added, fiercely, while a malignant expression flitted across his face.

 

It no longer seemed to me impossible that this middle-aged butler and the apparition of the night before could be identical, and there and then I determined that in future a pistol should repose in the top drawer of my desk.

“Perhaps your wife is slightly hysterical,” I suggested.

Now, for the first time, my eyes left his face, and happened to fall on his hat, which was lying brim upwards at my elbow. My astonishment, when I noticed that the initials A. B. were printed in large letters on the inner band, was so great that I could hardly control myself. I looked for the maker’s name—Halstead, Chicago, I made out. Could this be the missing hat? It seemed incredible. Argot would never dare display so openly such a proof of his guilt! But if he were demented (which I firmly believed him to be) would not this flaunting of his crime be one of the things one might expect of an insane man? I had been so startled that it was some minutes before I dared raise my eyes, fearing that their expression would betray me. I have absolutely no idea what he was talking about during that time, but the next sentence I caught was: “She vill, she vill come, but you jus’ say, nonsense, zat is nossing, and zen she go.”

“Very well,” I assured him, anxious to get rid of the fellow. “I quite understand;” and, rising from my chair, I dismissed him with a nod.

My office was still full of people, and I think that seeing those other patients was about the most difficult thing I ever did. But at last even that ordeal was over, and I was able to start out in search of the detective. I had a good deal of difficulty in finding him, and, after telephoning all over creation, at last met him accidentally, not far from the Rosemere. I was so excited that I hailed him from a long way off, pointing significantly the while to my hat. By Jove, you should have seen him sprint! I had no idea those short legs of his could make such good time. We met almost directly in front of my door.

“What is it?” he panted.

Without answering, I took him by the elbow and led him into the house. He sank exhausted into one of my office chairs.

“What’s up?” he repeated.

“Well,” I began slowly, for I meant to enjoy my small triumph to the full, “I only wanted to ask you if you have yet found the missing hat?”

“No; have you?”

“No; I can’t say I have.” His face fell perceptibly. “But I know where a straw hat bearing the name of a Chicago hatter, and with the initials, ‘A. B.,’ stamped on the inside band, can be found,” I added.

“You don’t say so? Where is it?” He spoke quietly, but I noticed that his eyes glistened.

“I don’t quite know where it is at this moment, but when I last saw it, it was on this desk.”

“On this desk, and you allowed it—” He paused, speechless with disgust.

“Certainly, I allowed it to be taken away, if that is what you mean. However, you can easily get it again. It is not far off. But, I assure you, I have no intention of appearing in the character of the corpse in another sensational tragedy.”

“Who brought it here?” demanded Mr. Merritt.

“Well, do you think that Argot would be a likely person?” I asked.

“Argot!” He was evidently surprised.

“Yes, Argot.” And I told him all that I had lately discovered about the couple, and of their separate visits to me. Neither did I fail to mention the strange apparition of the night before, which had caused me so much uneasiness.

He seemed much impressed, and stared gravely before him for some minutes.

“You are really not at all sure that the white face belonged to Argot, are you?”

“No,” I acknowledged.

“Well, Doctor,” he continued, after a slight pause, “it’s a queer thing that, just as you have succeeded in persuading me that a hat-pin is hardly a masculine weapon, and that, therefore, I ought to look for a murderess, and not a murderer, you, on the other hand, should have come to the conclusion that a man is the perpetrator of this crime.”

“Ah! but you see, Mr. Merritt, I don’t believe the victim was killed by a hat-pin. I think he was pierced through the heart by a skewer, which, in a kitchen, Argot would have found under his hand.”

“Well, Doctor, you may be right. Live and learn, I always say. I shall at once call on the Argots, and have a look at this hat.”

“Don’t you think you had better have him arrested, first, and question him afterwards? I am convinced he is insane, and likely to become violent at any moment; we don’t want any more murders, you know.”

“That is all very well, Doctor; but I can’t have the fellow arrested till I have something to go on. The hat you saw may not be the one we want; or, again, Argot may have found it.”

“Well, if you insist on bearding him, let me go with you.”

“Certainly not. You are young, and—well, not uncalculated to arouse his marital jealousy, while I,” patting his portly person, “am not likely to cause him any such anxieties. Even age and fat have their uses, sometimes.”

“But he may try to cut your throat,” I objected.

“One of my men will be just outside, and will probably get to me before he has quite finished me.” He had risen, and stood with his hand on the door-knob.

“Look here, Doctor, I’d like to bet you that Argot is innocent, and that a woman, and a mighty pretty woman, too, is the guilty party.”

“All right, Mr. Merritt; I’ll take you. I bet you fifty dollars that a man committed this crime.”

“Done!” exclaimed the detective, and, pulling out his pocket-book, he recorded the bet with great care. He looked at me for a moment longer with one of those quiet enigmatic smiles of his, and departed.

I watched him cross the street and enter the back door of the Rosemere. A moment afterwards a shabby-looking man came slouching along and stopped just outside, apparently absorbed in watching something in the gutter. The detective remained only a minute or so in the building, and when he came out he gave me a slight nod, which I interpreted as a sign that Argot was not at home. He took not the slightest notice of the tramp, and, turning north, trotted briskly up town.

As I watched him disappear, I wondered what made him so sure of the Frenchman’s innocence, and I tried vainly to guess who the woman could be whom he now had in mind. Miss Derwent, I was glad to say, was out of the question. He himself had proved to me by the most convincing arguments that Mrs. Atkins could not be guilty. And who else was there to suspect? For the criminal must have been an inmate of the building. That was one of the few facts which the detective claimed was established beyond a doubt.

CHAPTER XI
MADAME ARGOT’S MAD HUSBAND

AFTER my interview with the detective, I went out to visit some patients, and on my way home I met young Atkins, whom I had not seen since the preceding Thursday. Although we had met but once, he recognised me immediately, and greeted me most cordially. I was, however, shocked to see what havoc a short week had wrought in his looks. His face was drawn and pale, and he appeared nervous and ill at ease. Notwithstanding he had been walking in the opposite direction, he at once turned back, and we sauntered towards Madison Avenue together. Our chief topic of conversation was naturally the murder, and we both remarked how strange it was that the identity of the victim had not yet been established.

“I suppose,” said Atkins, “that we shall now never know who the man was, for I hear he was buried yesterday.”

“Oh, that doesn’t at all follow,” I assured him; “photographs have been taken of the corpse, and, if necessary, it can be exhumed at any time.”

Was my imagination playing me a trick, or was the young fellow really troubled by this information? We had now reached my destination, and, as I held out my hand to bid him good-bye, I said: “I am afraid Mrs. Atkins must have such unpleasant associations with me that she will not care to have me recalled to her notice; otherwise I should ask you to remember me to her. I hope she is well, and has not suffered too much from this prolonged heat?”

“I fear she’s not very well,” he replied. “It seems to have upset her nerves a good deal to have a murder occur in the building.”

“Yes, that is only natural. Wouldn’t it be advisable to take her away from here for a short time?” I suggested.

“I only wish she’d go; but she’s got some maggot in her head, and refuses to stir.” He paused a moment and glanced almost timidly at me.

“Doctor,” he burst out, “I wish you’d come and dine with us this evening. It would be a real kindness. Wife and I both have the blues, and you’d cheer us up no end.”

I was rather taken aback by his eagerness. “I’m very sorry, I can’t possibly do so to-night, for I’ve just promised to dine with an old friend, who is only in town for a short time.”

“Well, if you can’t come to-night, won’t you come to-morrow?” he urged.

I hesitated a moment. On the one hand I was anxious to oblige Atkins, whom I liked, and quite curious to see his wife again, and fathom, if possible, the cause of the change in her husband; while, on the other hand, I felt some delicacy about invading a lady’s home when I had reason to believe that my being there would not be agreeable to her, for I remembered that she had refused even to look at me on leaving the coroner’s presence.

“If you are sure Mrs. Atkins would care to see me, I shall be delighted to accept your invitation.”

“Why should she object to see you?” he demanded.

“There is really no reason,” I hastened to explain; “only as you tell me your wife has been much upset by the murder, and is consequently rather nervous at present, I don’t wish to inflict myself on her if there is the least danger that my company may recall that tragic occurrence too vividly to her.”

Atkins gave me a long, penetrating look, but having apparently satisfied himself that I had given my real reason, he said:

“Nonsense, Doctor! Mrs. Atkins isn’t as unreasonable as that. I’m sure she’ll be glad to see you. Now, remember, we shall expect you at seven sharp to-morrow.”

“All right,” I called back to him.

I have given such a long account of this trifling incident, because for some time afterwards I could not get the young fellow’s face out of my mind, and I kept imagining all sorts of possible, and impossible, reasons for his changed looks. Could it be that he suspected the murdered man to have been a friend of his wife’s, and feared that she might have some guilty knowledge of his death?

As I realised how such a thought would torture him, I wanted to go at once and tell him how my first grave suspicions had been confirmed, till now I was fully convinced of Argot’s guilt. But, fearing that some injudicious word might show him that I had guessed the cause of his anxiety, I refrained. That evening after dining quietly at the Club with an old school-fellow I walked slowly home, down Madison Avenue, which, with its long rows of houses, almost all of which were closed up for the summer, presented an extremely dreary aspect. Although it was barely nine o’clock, the streets in that part of the town were well nigh deserted, everyone who could do so having fled from the city. The night was extremely dark, damp and hot. As I was nearing my office, I observed that the back door of the Rosemere was being cautiously opened, and a woman’s head, covered with a thick veil, peeped out. Madame Argot, I thought, and so it proved. Having satisfied herself that her lord and master was not in sight, she darted across the street, and disappeared in my house. I hurried up, so as not to keep her waiting, and, as I did so, I fancied I heard some one running behind me. Turning quickly around, I detected nothing suspicious. The only person I could see was a very fat man, whom I had passed several blocks back. Was he nearer than he should have been? I couldn’t tell. At any rate, he was still far enough away for it to be impossible to distinguish his features, but as I was sure that he was not Argot, I did not wait for him to come up with me. On entering the reception room, I found Madame, still heavily veiled, huddled up in a corner, where she thought she could not be seen from the street. I told her to go into the office and, approaching the window, I looked out. There was still nobody in sight except the fat man, and he had crossed over, and was ambling quietly along on the other side of the way. He was almost opposite now, and, after looking at him critically, I decided that it was too improbable that the running foot steps I had heard following me had been his. But whose were they, then? I trusted that the murder had not affected my nerves, also. At any rate, I decided to take the precaution of shutting and bolting the window, and of pulling down the blind, none of which things, during this hot weather, had I been in the habit of doing. But I did not intend to give that white-faced apparition, to whom I attributed the mysterious footsteps, the chance of falling upon me unaware, especially not while Madame Argot was on the premises.

 

“Well, how goes it?” I inquired, when I at last rejoined her.

“Oh, much, much better, Meestair.”

I saw, indeed, when I examined the cut, that it was healing splendidly.

“Meestair Docteur,” she began as soon as I had settled down to dress her wound, “’usban’ ’e come ’ere zis mornin’?”

“Yes,” I assented.

“Ana what ’e say, Meestair?”

“Oh, I can’t tell you that! Yon wouldn’t like me to repeat to him all that you say to me, would you?”

“No; but zen, me is different; I know ’e say zat me a bad ’oman; I know, I know!”

“Indeed, he said nothing of the sort, and if you don’t keep a little quieter, I shall really not be able to do my work properly.”

“Oh, pardon; I vill be so good.”

“By the way,” I inquired, “did Mr. Merritt call on you to-day?”

“Ah! you means ze gentleman vat I see, ven I go ze dead man’s?”

“Yes.”

“He a big policeman, not?” she asked.

“Well, not a very big one,” I answered, with a smile, “but he does a good deal of important work for the police.”

“Ah, yes. Important, oui,” she nodded. “Vy ’e come see my ’usban’? Do you know? I not know; my ’usban’, ’e not know, eizer.”

“He didn’t see your husband, then?”

“No; Argot, he not in.”

“Well, I think Mr. Merritt is looking for a hat containing the initials, A. B., and he wanted to ask your husband if he had found it, by any chance.”

She started up quite regardless of her wound.

“Ah, par example, oui! Yes, indeed,” she exclaimed, vehemently.

“Your husband has found such a hat?”

“Yes, yes; I tell you. ’e make une scenes about zat ’at!” she burst out, angrily.

“But why?” I asked. “Why should he make a scene about it?”

“Ah!” she said, tossing her head coquettishly, though real annoyance still lingered in her voice, “’e say it is ze ’at of my lover!”

“Really? Have you a lover whose initials are A. B.?”

“I ’ave no lover at all, Meestair! but I ’ave a cousin whose names begin vis zose letters.”

“I see; but how did your husband happen to get his hat?”

“I not know; Argot ’e come in von evenin’–”

“What evening?” I interrupted.

“Tuesday evening, las’ veek—” I suppose my face betrayed my excitement, for she stopped and asked, anxiously: “Vat is ze matter?”

“Nothing, nothing! go on; I am merely much interested in your story. Well, what happened on Tuesday?”

“Vell, Meestair,” she resumed, “my ’usban’ ’e go out to ze restaurant vere ze Frenchmens zey go play cards. Zen my cousin, M. Andrè Besnard, ’e come to call. My ’usban’ ’e not zere, but I say, sit down; perhaps Argot ’e come in. My cousin ’e live in Chicago; ’e never seen my ’usban’; ’e not know ’e jealous. So ’e stay, ana ’e stay, an ve talks of France, ven ve vas chil’ren, and I forgets ze time, till I ’ears ze bell vat my ’usban’ ’e ring, ana I looks at ze clocks an I see it say eleven. Zen I frightened. I know Argot dreadful angry if ’e fin’ a man so late vis me. So I say, go avay, quick; my ’usban’ ’e jealous; ’e no believe you my cousin. Go up ze stairs an’ ’ide on ze next floor. Ven my ’usban’ ’e come in, I shut ze kitchen door, and zen you can come down and go out. All vould ’ave been vell if ’e done zis, but zat imbecile ’e peeped over ze bannisters ven my ’usban’ come in. But my ’usban’ not quite sure ’e see somebody, so ’e say nossing, but ven I shut ze kitchen door ’e sit near it an’ listen, and in a few minutes I ’ears creek, creek, an’ ’e ’ears it, too; an’ ’e jumps up, and I jumps up, for I afraid ’e kill my cousin; ’e look so angry. An’ I puts my arms quite around ’im an’ ’e fights, but I hold on, an’ ’e falls vis me, an’ so I got my bruises; but I no care, for I ’ears ze front door slam, so I knows Andrè is safe. In a minute my ’usban’ he up and rushes out, an’ me too; but ven I see Andrè is gone, I come back, but Argot ’e not come back.”

“Your husband did not come back, you say?”

“No; ’e stay looking for Andrè–”

“How long was it before he came in again?”

“Ah! I not know,” she exclaimed, impatiently, “’alf an hour, vone hour; me get tired an’ I go to bed. Ven Argot ’e come in ’e terribly angry; ’e storm; ’e rage; ’e say, zat vas your lover; I say, no; zat vas nobody I knows. But hélas, I am unfortunate, for ’e find Andrè’s card vat ’e left, for Andrè quite ze gentleman; zen, I sink, ’e have a fit; ’e swear ’e kill Andrè. But ’e not know vere Andrè is, because zere is no address on ze cards, but I know vere ’e is, for Andrè ’e told me. So ze next mornin’ I writes to my cousin an’ tell ’im my ’usban’ ’e come for to kill ’im. But Argot ’e go out every day to try an’ fin’ ’im. And ’e not fin’ im,” she wound up, triumphantly, “because a friend of mine she tell me zat Andrè ’ave left New York an’ ’ave gone back to Chicago.”

“Did your cousin look much like the corpse?”

“Ah, but not at all. My cousin ’e little man vid no beard, for ’e is a vaitor.”

“And you are sure your husband did not know him by sight.”

“But certain,” she asserted, vehemently.

“And you have no idea how your husband got hold of his hat?”

“No, Meestair, for I t’ought zat Andrè ’e took ’is ’at. An’ Argot ’e say nossing about it till vone day–”

“What day?” I interrupted, again.

“Oh! vat zat matter? Thursday or Friday of last veek, I sinks. Vell, I come into the kitchen and zere is my ’usban’ vis zat ’at. An’ ’e glares at me. I no understand; I say, Vat you got? Vy don’t you sit down, an’ take off your at? ’e say, it is not my ’at; it ’as A. B. inside it, an’ I vill vear it till I can bring you ze ’ead of zis A. B.; zis charming cousin whom you love so much. Yes! vait only, an’ you shall have it, an’ zen you shall vatch it rot!! And you dare say nossing—nossing,—for you be afraid ve gets ’anged for murder. But I say it no murder to kill ze lover of my vife. I say, Argot, you crazy; vere you get zat ’at? ’e say, Never min’.”

“Aren’t you afraid to stay with your husband? In one of his fits of insane jealousy he might kill you.”

“Oh, no,” she assured me; “’e beat me, but ’e no kill me; ’e love me too much. It make ’im too sad if I die. But tell me vy Andrè ’e send ze police for ’is ’at?”

Before I could answer her, I heard a crash in the hall, and two voices raised in vehement altercation. One of the voices belonged to my boy; the other, I didn’t recognise.

“My ’usban’,” whispered Madame Argot; “’e kill you.”

She was as pale as death, and trembling with terror.

“No, you don’t, sir; no, you don’t,” I heard the boy say. “Nobody goes into the Doctor’s office, without being announced, while I’m here.”

I rushed to the door leading into the hall, and had only just time to turn the key before a heavy mass was hurled against it. Luckily, the door was pretty solid, but it couldn’t stand many such onslaughts. Quickly locking the other one, which opened into the waiting-room, I turned back to Madame Argot. What was to be done with her? For I was far from sharing her belief in her own safety. My office has only one other means of exit, as you know. This is a third door leading to my bed-room and bath-room. I decided at once that it was useless trying to hide Madame in either of these places. Any moment the door might give way before her husband’s insane strength, and, then, it would infuriate him still more to find his wife in such a compromising position. No, the window, which opened on a small court, was our only hope. It was not a big drop to the ground, and, once there, she could easily make her way to the street, through the janitor’s apartment. Without a word, I seized her and dragged her to the window.