Cytaty z książki «Город женщин»

Мало того, я пришла к выводу, что брак – не такое уж выгодное для женщины предприятие. Я смотрела на своих подруг, проживших в браке по пять-десять лет, и не завидовала ни одной из них. Когда романтика сошла на нет, все они превратились в бесплатный обслуживающий персонал для собственных мужей. (Женщины могли обслуживать их с радостью или с раздражением, но все равно обслуживали.)

Вы будете делать глупости, этого не избежать. Так пусть вам хотя бы будет весело.

когда женщины собираются вместе без мужчин, им не надо быть кем-то – они могут просто быть.

Находились и другие препятствия для учебы. Например, все эти сигареты сами себя не выкурили бы. Короче говоря: я была занята.

В жизни взрослого человека часто возникают ситуации, когда нужно забыть про эмоции и подняться выше других – выше людей без чести. И это может быть больно. Вот почему поступать по чести нелегко.

Нет женщин вроде тебя. Я проверял. Ты одна такая

Говорить комплименты не так уж сложно. Гораздо сложнее говорить комплименты, которые завоюют собеседника

И вот что я выяснила с возрастом, Анджела: наступает момент, когда начинаешь терять людей. Речь не о том, что людей вокруг не хватает, – нет-нет, их предостаточно. Я имею в виду жуткую нехватку своих людей. Тех, кого ты любила. Тех, кто знал твоих близких и тоже их любил. Тех, кому известна вся твоя история. Смерть прибирает их к рукам одного за другим, а замену им найти очень трудно. После определенного возраста заводить новых друзей уже не так-то просто. Мир становится пустым и разреженным, даже если он густо населен молодыми душами.

время начинает литься ручьями, как мартовский дождь. Остается лишь поражаться его скоротечности.

Впервые приехать в Нью-Йорк можно только раз, Анджела, и это великое событие. Ты, может, и не поймешь всей романтики, ведь ты в Нью-Йорке родилась. Для тебя наш прекрасный город существовал всегда. А может, ты любишь его гораздо больше, чем я, чувствуешь с ним особое родство, которого мне не понять. Одно знаю точно: тебе повезло, что ты выросла здесь. Но очень не повезло, что не случилось приехать сюда впервые. Тут я тебе сочувствую, ведь ты упустила самое невероятное впечатление в жизни. Тем более если речь о Нью-Йорке в 1940 году. Таким город не будет уже никогда. Я не хочу сказать, что до или после 1940-го НьюЙорк был хуже или лучше. У каждого времени свой шарм. Но когда юная девушка приезжает в Нью-Йорк впервые, город словно рождается на ее глазах, отстраивается заново лишь для нее одной. И тот город, то место – второго такого Нью-Йорка не было и не будет. Он навек отпечатался в моей памяти, как засушенная под прессом орхидея. Мой идеальный Нью-Йорк – он всегда останется таким.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
03 września 2019
Data tłumaczenia:
2019
Data napisania:
2019
Objętość:
470 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-386-12755-8
Właściciel praw:
РИПОЛ Классик
Format pobierania:
Część serii "Выбор редакции"
Wszystkie książki z serii