Recenzje książki «Переводческая семантография. Запись при устном переводе. Учебное пособие для академического бакалавриата», 2 opinie

Действительно очень полезный и наглядный ресурс для обучения переводческой скорописи с нуля.


Теоретическая часть очень наглядная и неперегруженная, всего занимает около 30 стр.


В конце учебника приведен словарь семантографических символов, где указаны не только значения символов, но и разъясняется ассоциативная природа каждого символа. Символы разбиты по смысловым группам - очень удобно.

Книга хорошая. Но очень неудобно, что Литрес не позволяет скачивать. За это минус балл. Интернет не всегда есть в наше время, хочешь почитать по дороге, и тут облом. Лучше я буду покупать там, где мне за мои деньги дают возможность делать с купленным товаром то, что я считаю нужным, перекидывать книгу на удобное для меня устройство и т.д.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
06 sierpnia 2017
Data napisania:
2017
Objętość:
146 str.
ISBN:
9785534046014
Całkowity rozmiar:
832 КБ
Całkowita liczba stron:
146
Właściciel praw:
ЮРАЙТ
Pierwsza książka w serii "Бакалавр и магистр. Академический курс"
Wszystkie książki z serii