Czytaj książkę: «Оригами слов. Сборник рассказов. №3: фэнтези»

Czcionka:

Редактор Елена Смирнова

Корректор Екатерина Василенко

ISBN 978-5-0055-7230-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От редактора

Мастерская – место общения и работы писателей, свободное от критики. Задача – передавать опыт и не бояться экспериментировать с жанром, стилем и формой творчества.

В этот раз тема мастерской посвящена большому жанру фэнтези. Вдохновением послужили классические произведения из литературы: «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина и «Гарри Поттер» Джоан Роулинг, также новая классика компьютерных игр – «Ведьмак» и «Варкрафт». Впереди вас ждут самые разные расы и необычные характеры, локации, заклинания, эпические битвы, любовь и ненависть.

Приглашаю вас насладиться чтением, а новых авторов жду в мастерской WriteCreate.

Елена Смирнова

Рассказы

Алиса Кей

Волшебный магазинчик Марты

Молодая девушка Марта была хозяйкой маленького магазинчика в Кривоколенном переулке. Она продавала все, что требовалось для зельеварения волшебникам. Ей нравилось разглядывать выражения лиц своих покупателей после покупки. То и дело в ее магазинчике появлялись студенты с разных школ мира, преподаватели и даже мракоборцы из Министерства.

Ее магазинчик казался крошечным на первый взгляд: одна дверка, окошко, обрамленное голубыми шторками на завязках, и величественный деревянный шкаф по центру магазина, сделанный из массива тика. Он был богат на декор резными карнизами, пузатой балюстрадой и барельефами побед минувших дней. Места было так мало, что при первом визите юные волшебники думали, что их дурачат, ведь магазин совсем не был похож на тот, где есть знаменитый ассортимент магических вещиц и ингредиентов для зелий.

Волшебный магазинчик Марты славился своим разнообразием и любезностью хозяйки. Она была эталоном грации и окутывала теплым флером при первом знакомстве. У нее были длинные пышные волосы, от которых веяло пленительным ароматом амбры. Они струились и переливались цветами от сливового до лавандового, завораживая всех смотрящих.

Однажды к ней в лавочку забрел мальчик, по которому сразу было видно: он ищет что-то особенное, но стесняется спросить. Марта подошла к нему и, улыбнувшись, произнесла:

– Привет! Ты ищешь подарок своей маме, да?

– Да, а как вы поняли? – удивленно спросил мальчик, подняв брови от точности вопроса.

– Ты пришел один без родителей, в свежевыглаженной мантии, в середине учебного года и очень долго осматривался. Дети твоего возраста всегда знают, что им требуется для школы. Они приходят со списком в руках и дают его мне. Я уже наизусть знаю, что в Блэквуде и Шармвиле абсолютно разные программы и наборы ингредиентов для изучения на первом и третьем курсах. Но программы повторяются на втором курсе у Родхарта и Блэквуда.

Мальчик с раскрытым ртом слушал наблюдения Марты и признался, что действительно собирался подарить маме подарок на ее день рождения.

– Я очень хочу подарить маме что-то запоминающееся и полезное, чтобы она почувствовала, как сильно я ее люблю! Но что именно, не знаю…

– Почему ты пришел в мой магазин? Ты ведь знаешь, что он специализируется на зельеварении, да? – уточнила Марта.

– Да, я знаю, – тихо проговорил мальчик, – моя мама – мракоборец. Была одной из лучших на курсе, сейчас работает в Министерстве. Вот и решил прийти сюда. Посоветуйте, что лучше подарить…

Марта пристально смотрела на мальчика – ей было очень интересно слушать его.

– Как тебя зовут? – спросила хозяйка.

– Роберт.

– Очень приятно, Роберт. Я Марта. Но ты и так уже мог догадаться, – Марта улыбнулась и подмигнула: – Присаживайся. Я поищу что-нибудь.

Роберт оглянулся и увидел у входной двери крошечный деревянный табурет, устроился на нем, доверив выбор подарка хозяйке.

– Знаете, мне очень нравится ваш магазин. В школе мы пока мало что изучили, но я очень хочу научиться варить зелья трансформации внешности. Моя мама с ее школьной подругой превращались друг в друга, чтобы им не было грустно, когда их родители ругали за плохие оценки.

– Да, это очень удобно, – сказала Марта и, распахнув створки шкафа взмахом палочки, начала крутить ею в воздухе, передвигая вещицы в шкафу. Вдруг с верхней полки вывалилась красно-бордовая коробка в вертикальную полоску с большим черным атласным бантом сверху.

– Что это? – Роберт загорелся открыть ее.

– Подожди, не открывай.

– Почему? – мальчик спрятал руки за спиной.

– Это заколдованная коробка. Она наполняется ингредиентами из моего магазинчика, чувствуя потребности мага. Когда твоей маме что-то потребуется или в доме будет чего-то не хватать, она наполнится всем желанным. Твоей маме точно понравится.

– Да! Точно понравится! – радостно прокричал Роберт, но тут же засомневался.

– А что будет, если я открою, но не знаю, что мне надо?

– Хороший вопрос, Роберт. Когда обладатель коробки не знает чего хочет, или сомневается в истинности желания, коробка останется пустой. Как ей дать желаемое, если маг не знает, что он хочет получить?

Марта задумалась и, протянув коробку мальчику, произнесла:

– Роберт, не все в мире можно купить, даже если ты маг. Иногда самое нужное таится внутри. И чтобы найти это, нужно отправиться в далекое путешествие по неизведанному.

Мальчик улыбнулся Марте в знак понимания и в предвкушении счастливого праздника отправился домой с подарком.

Алина Самигуллина

Гранатовый камень

Издревле люди считали, что драконы приносят в поселения беды, разруху и плохой урожай. Была поговорка: «Встретишь в лесу дракона, там и останешься». В эти суеверия верили немногие: лишь те, кто прожил уже немало и повидал за свою жизнь много интересных вещей. Но года идут, про эти суеверия постепенно начали забывать, пока на окраине, в деревне, не родилась удивительная девочка. Нарекли ее Минчжу, от слова «драгоценность». Девочка была долгожданным ребенком, с детства у нее от внимания не было отбоя. К трем годам родители заметили странности: мифы, которые они читали девочке, каким-то чудным образом превращались в явь.

В этот раз все пошло по той же схеме.

Под покровом ночи она воплотила одну легенду в жизнь. Дракон будто восстал из пепла, расправил свои неземной красоты крылья и поднялся ввысь. Пролетая над деревней, навевал ужас на поселенцев. За кустами послышался хруст, и вышла незнакомка. Темные волнистые волосы, небесного цвета глаза, пухленькие щечки, потертый плащ, в руке свечка. Прямой походкой направлялась к поселению с особым предложением.

Великий дракон прибыл в это гиблое место с одной целью – найти гранатовый камень. Вся сила заточена в нем. Незнакомка знала о намерениях дракона, но предпочла промолчать: ей было на руку, что в соседнем государстве этих существ невзлюбили. Она была в плюсе, ведь государство предложило ей сделку, таким образом, что камень останется с ней.

Дракон направлялся к озеру, хотел испить водицы и дальше продолжить свой путь. В поселении устроили вечерние посиделки, гадания, весь воздух был пропитан особой атмосферой и магией.

– А-а-а, дракон, спасайтесь, убегайте, – с диким ором вломился гном. Гномы жили по соседству. Между ними царила любовь и гармония.

Если бы они знали, кто вызвал этого дракона и с какой целью он тут оказался, то обязательно выслушали бы его пламенную речь.

В это время Минчжу мучили кошмары: ей снилось, что дракона повесили. Проснувшись от ужаса, со слезами на глазах, она побежала к тому озеру, где видели в последний раз дракона. Ночью озеро было особенно прекрасным. Вдалеке она увидела свет, спустя пару шагов послышались вздохи. Силы дракона почти иссякли, он уже не мог даже пошевелиться. Девочка присела на корточки и заплакала. Она понимала, что ему не помочь, но до последнего вздоха продолжала кричать: «Кто-нибудь, помогите!»

После того случая прошел год, но девочка до сих пор не может забыть своего друга. Каждое лето она приходит на то озеро и ищет гранатовый камень. Люди посмеиваются над ней и постоянно тыкают пальцем. Считают ее сумасшедшей. Но она-то знает: все было не сон, а реальность. Пусть кому-то она покажется чудачкой, она все равно не перестанет верить в магических существ. Этот дракон подарил ей самое главное – веру.

Диана Тажетдинова

Зелье надежды

Светает. Горная цепь зловеще высится над лесом. Вязкий туман окутывает округу. Одинокая фигура в темно-синем плаще с капюшоном мягко движется вдоль опушки. Человек ступает бесшумно, хотя в лесу никто не подсматривает. Он соблюдает осторожность по старой привычке. Узловатые руки бережно несут старую ивовую корзинку. Она наполнена травами. Сегодня полнолуние, и растения напитаны новой силой. Зелья на их основе выйдут самыми лучшими во всем королевстве Блорд.

Человек в плаще отпирает дверь в каменном доме на холме. Защитные руны принимают хозяина. Торна Кетле ждет долгая работа. Котелок, ступка и книги замерли в ожидании. Инструменты зельевара скучают. Травы и порошки вольют в них новую энергию. Капля за каплей, крошка за крошкой – вот и секретное снадобье. Через неделю гонец короля заберет склянки и оставит горстку золота у порога. Торн мрачно кивнет и не предложит гостю ночлег. Он просто делает свою работу.

Кетле не выносит общество людей. За 15 лет, что он живет в доме на холме, никто из деревни Хавабарк не говорил с ним. Слухи о нем гуляют разные. Твердили, что он был придворным лекарем и хотел отравить короля. Кетле только посмеивался. Его угрюмость раздражает и злит. В маленькой деревне нет тайн, и чужак с холма не вписывается в местные рамки.

Особо любопытные из Хавабарка однажды жестоко поплатились за попытку проникнуть в дом. Нет, защитные руны не убили их: зельевар ослабил действие. Целую неделю дотошные ребята пугали всех зеленой кожей и запахом болота. Урок жители усвоили.

Вечером в первые сутки новой луны Торн, как обычно, разжигает камин. Осень наступает семимильными шагами, на окнах изморозь рисует узоры паучьих лапок. В котле булькает ароматная грибная похлебка, зельевар потягивает ягодное вино. Торн чувствует слабость в спине и ногах. Треск огня успокаивает.

Робкий стук в дверь. Алхимик рисует в воздухе еще одну защитную руну: она отвадит гостей со злыми намерениями. Стук не прекращается, более того, к нему добавляется всхлип. Кетле вздыхает. Раздражение копится. Торн отчетливо слышит за окном детский плач. Любой другой давно бы выглянул просто из любопытства. Кетле не такой: жалость ему несвойственна. Гости за порогом могут стоять всю ночь.

Зельевар наливает в миску суп и тянется за ложкой, но она падает из рук и укатывается к порогу. Торн морщится и отвечает на стук.

– Кто вы и что вам нужно?

– Господин алхимик, помогите нам!

– На каком основании?

– Господин, мы заплатим любую цену, помогите!

Жалобные интонации злят, как комариный писк летом. Кетле отмахивается. Сколько их было раньше! Деревенские жители почему-то решили, что зельевар вылечит их настойками, но Торн думал иначе. Лечить – это для слабаков, для тех, кто не нашел себе достойного применения. У Кетле амбиции простираются выше.

– Господин, нашу дочь укусила какая-то тварь, она умирает!

Кетле настораживается. Он слышал, что приходят с гор невиданные чудища и охотятся на детей. Торн приоткрывает дверь. В дом мгновенно залетает холод. Люди дрожат у порога. Обычная крестьянская семья. Отец протягивает холщовый мешочек, но зельевар останавливает его руку. Ему интересна девочка, что тихо сидит на руках у мамы. Она уже не плачет, только хлопает ресницами. На ноге 5-летней малышки глубокая рана. Следы зубов тянутся к бедру. Башмака нет, подол разорван. Кровь зеленеет. Спасти можно, если действовать быстро.

Торн вздыхает. За спиной стынет ужин. Любопытно, что запомнила девочка о той твари, но отвращение к людям сильнее. Кетле хочет отправить семью восвояси, и его даже не загрызет совесть. Девочка смотрит на него в упор. Васильковые глаза плещутся надеждой. Кетле внутри пылает гневом. Хваленая каменная выдержка грозит изменить.

Много лет назад он обманул ребенка, что смотрел на него такими же синими глазами с наивной надеждой и верой. Он ушел, оставил умирать от странной зеленой раны. Сделал свою работу и покинул город. Нет, он не выдержит снова такое испытание моралью. Придется впустить семью и сварить снадобье.

Торн рисует мелом черту:

– Входите. За линию не наступать. Вопросов не задавать.

Кетле никогда еще не варил это зелье, но уверен в своих силах. Он лучший в своем деле. Он циничен и спасает девочку только из любопытства. Уж очень интересно, откуда взялась та тварь.

Корень полыни. Лепестки акации. Лист папоротника. Крошки золы. Капли росы. Кашица из сельдерея. Подогреть, но не кипятить. Мешать 21 раз строго против часовой стрелки. Пить одним глотком.

Когда зелье готово, девочка почти спит. Торн силой раскрывает ей рот и вливает отвар. Та кашляет, но глотает сразу. Кетле доволен собой: лепестки акации нейтрализуют горечь.

Алхимик забирает мешочек с монетами. Наливает новую порцию эликсира в стеклянную бутыль и велит поить девочку в один и тот же час, пока рана не затянется. Крестьяне со слезами благодарят, но Торн с раздражением отмахивается.

Через несколько дней, в первой четверти растущей луны, Кетле найдет у порога детский рисунок. Он узнает в каракулях ту таинственную тварь и поспешит отправить письмо королю. Из-за гор надвигается опасность на Блорд.

Darmowy fragment się skończył.

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
02 grudnia 2021
Objętość:
60 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785005572301
Format pobierania: