Czytaj książkę: «Развод. Любовь со скидкой», strona 3

Czcionka:

Глава 4

После того как мы пришли в департамент магической безопасности и реагирования, Демиар провел меня в свой кабинет.

Знаю, мне следовало найти предлог и уйти, ведь разговоры с ним ни к чему хорошему не приведут. Но я безропотно пошла за ним, словно мной управляла некая сила.

Впервые в жизни, по крайней мере, из той ее взрослой части, которую я помнила, я проявила малодушие. Я не эксперт по бесхарактерности, но, на мой скромный взгляд, все признаки были налицо.

– Тебя сегодня должны зачислить в наше главное управление магии – сокращенно ГУМ, привыкай. Под твоим началом будет находиться центр магических исследований и депортаций. Им управляет исключительно верховная ведьма. Работа в столичном департаменте позволит тебе полностью раскрыть свой потенциал. Подпиши вот это.

Он сосредоточенно протянул мне договор.

– Ты серьезно считаешь, что я его подпишу? Я пришла оказать вам разовую помощь. Не более того. Ты бы об этом узнал, если бы соизволил поинтересоваться моим мнением, прежде чем тащить сюда.

Демиар пожал плечами:

– Не вопрос. – Он положил лист перед собой на стол, взял перо и поставил внизу размашистую подпись. – На правах мужа я сделаю это за тебя.

Раньше я считала, что прекрасно владею собой. Я глубоко ошибалась.

– Да как ты смеешь?! Я требую развода!

Создала искрящую огненную сферу и метнула ее в Демиара.

Со дня выпуска из академии прошло несколько лет, а мои боевые навыки никуда не пропали.

Огненный шар точно попал в договор. Бумага загорелась, и через несколько секунд от нее не осталось и следа.

Довольная собой я развернулась к двери.

– Я ухожу! Провожать меня не нужно!

– Постой, – прозвучал невообразимо спокойный ответ. – Твой рабочий день не закончился. Не трать силы понапрасну. Магическая печать все равно вернет тебя обратно.

Я повернулась и потянулась к тяжелой статуэтке.

Ведь договор как новенький лежал на столе.

Я шумно выдохнула и сильнее сжала пальцы на каменном снаряде.

Демиар не сводил с меня глаз, на лице, я уверена, отражалась лютая ярость.

– Ты не испортишь мой отпуск. Расторгни договор или отправишься к праотцам. Я не шучу, Демиар.

– Я не меняю своих решений, дорогая.

Мы это еще посмотрим.

Я замахнулась и запустила в него статуэткой. Он сумел уклониться, и она попала в стену, оставив вмятину.

– Ты не шутила? – оценил нанесенный урон муженек. – Ты могла меня убить.

– Почему могла? Я с тобой не закончила.

Схватив непонятный артефакт обтекаемой формы, я запустила им в Демиара.

– Ларина, успокойся! Давай спокойно поговорим! – призвал он меня к порядку, уничтожив в воздухе мой снаряд.

– Сначала разорви этот проклятый договор! Потом, возможно, и поговорим.

В качестве убедительного аргумента в него полетел горшок с цветком. Он поймал его на лету и поставил на стол.

– Почему ты злишься, Ларина? Я пытаюсь вернуть тебе ту жизнь, которую ты заслужила. По нашей с Велианом вине тебе пришлось прозябать в ссылке.

– Хочешь сказать, вас замучила совесть? – спросила я, подходя ближе. – Не верю. Вам обоим наплевать на меня.

– Неправда, – ответил он, глядя мне прямо в глаза. Не знаю, что он там увидел, но продолжил. – Я и в мыслях не хотел тебя обидеть.

– О, у тебя бы ничего не вышло, даже если бы ты очень захотел. Ты мне давно безразличен.

– Не сомневаюсь, – прозвучал сдержанный ответ.

На секунду мрачная тень исказила его черты, и лицо превратилось в отстраненную маску безразличия.

– Назови причины, почему ты отказываешься от этой важной должности? – спросил он прямо.

Я не стала медлить с ответом:

– Не хочу иметь с тобой ничего общего. До конца отпуска я надеюсь полностью вычеркнуть тебя из своей жизни.

– Не понимаю, почему твое отношение ко мне настолько сильно изменилось. Раньше мы неплохо ладили.

– Хватит копаться в том, что было. Прошлое не изменить. Зато мы стали другими. Посмотри на себя – ты добился невероятного успеха, – напомнила ему. – Поклонницы прохода не дают, несмотря на наличие жены. Я хочу того же. Свободы действий. Я не могу и не хочу на тебя отвлекаться.

– Чего конкретно ты хочешь?

Я открыла рот, чтобы сказать «развода», но тут панелька на его столе завибрировала и замигала.

– Ваша светлость, мы увидимся сегодня вечером? – протянул медовой патокой женский голосок. – Ваша самая преданная подданная с нетерпением ждет встречи с вами. Надеюсь, ваша грымза-жена не испортит нам с вами планы.

Панелька погасла, и в кабинете наступила тишина.

– Давай разговоры о моих желаниях оставим на потом? У тебя появились более важные дела. Благословляю тебя на любовные подвиги. Надеюсь, твой «боевой друг» тебя не подведет. Это большая ответственность. Не опозорь меня. Не хочу быть замужем за недомужчиной. Не переживай, если вдруг твой важный орган откажет. Я тебе зелья мужицкие сварю. Насчет меня не переживай, я найду чем вечером заняться.

– Ларина! – прорычал Демиар.

– Прости, грубовато вышло?

– Тебя только это интересует? – Его голос звенел сталью.

– Ты прав. Мне срочно нужно найти себе любовника среди знати. Ох, это такая ответственность. Ты обязательно должен мне помочь подобрать лучшую кандидатуру.

– Откуда ты знаешь про… – Демиар шумно втянул себя воздух и процедил: – Личную жизнь?

– Ты про постельные утехи?

Должна же была я уточнить?

Готова поспорить на что угодно – я слышала, как он скрипнул зубами.

– Ты меня верно поняла.

– Неужели ты ничего не знаешь о свадебных браслетах? Как только тебя взяли на должность верховного ведьмака?

– Хватит издеваться, Ларина!

Казалось, каждой клеточкой своего тела я ощущала его гнев, направленный на самого себя.

– Когда ты… – Я не смогла произнести то самое срамное слово и сказала проще: – В тот момент, когда ты занимаешься тем самым, мой браслет светится.

В кабинете резко стало жарковато.

Серьезно.

Переговорная панелька на столе задымилась. Ее охватил огонь. Демиар и не думал тушить пламя. Пришлось сделать это за него.

Выкинув цветы из вазы, стоящей на подоконнике, вылила воду на стол.

Пожар по-прежнему его не интересовал.

– Почему не светится мой браслет? Ты применила ведьмовское заклинание, односторонне блокирующее нашу связь?

От его вопросов мне стало не по себе.

Я не знала, что ответить. Признаваться в своей невинности я была не готова.

– Вроде того. А ты откуда узнал о моих редких ведьмовских способностях?

– Велиан рассказал, что ведьмы могут заглушать проявление брачной привязки. Книжные источники подтвердили его информацию. Однако он не упоминал о возможности создания односторонней связи.

– Видимо, у нас с тобой вышел сбой, – напропалую врала я. – Ты находился далеко в столице, где установлены щиты. Моих сил на нас обоих не хватило.

– Звучит логично.

Его невозмутимое спокойствие вызвало у меня некое подозрение.

– Ты мне не веришь?

– С чего бы тебе мне врать? Верно?

– Ты прав, – осторожно ответила я и поинтересовалась: – С чего Велиан решил, что я захочу заглушить наши брачные браслеты?

– Он говорил, ты сильно влюблена в кого-то и захочешь скрыть от него любое напоминание о нашей свадьбе. Велиан полагал, что у тебя имелись планы на нашу первую свадебную ночь.

Душевная боль острым осколком вонзилась в грудь. Я вспомнила, как много лет назад долго собиралась с духом, готовясь прийти к Демиару и признаться в своих чувствах.

По наивности я верила, что хоть немного, но важна для него.

И вот, когда пробила полночь, я наконец нашла в себе силы прийти к нему, мой браслет засиял. В тот момент я стояла перед его дверью, занеся руку для стука.

Поняв, что происходит, зажала себе ладонью рот и беззвучно расплакалась. Я ушла прежде, чем меня заметили.

Теперь я больше не наивная глупышка и ни в чем не стану признаваться.

– Выходит, если бы ты знал, что мой браслет светится, ты бы не стал мне изменять? – отступила я назад, готовая в любой момент уйти.

– Понимаешь, у меня есть определенные потребности…

Мой живот скрутило, и я не стала дослушивать.

– То есть нет. Мой браслет в любом случае сиял бы.

Не сводя с меня глаза, Демиар обошел стол и двинулся на меня.

– Увидимся позже, – поспешно сказала я и бросилась к двери.

Я уже почти достигла своей цели, когда меня сзади обняли и притянули к крепкой горячей груди. Жар от его кожи проникал даже сквозь тонкую ткань платья.

У меня будто воздух выбили из легких, и я потеряла способность дышать.

Я затихла, опасаясь пошевелиться и теснее прижаться к ведьмаку.

– Повторяю – я никогда намеренно не причинил бы тебе боль. Мне очень жаль, что из-за меня ты рассталась со своим женихом. Велиан сказал, подлец тебя бросил и уехал. Я знал, что наш брак стал тому причиной, но не знал о светящемся браслете. Стоило сразу купить артефакт, блокирующий брачную связь. Пусть о нас ходили бы слухи. Не привыкать. Твое счастье для меня важнее всего. Ты и так многим пожертвовала ради короны и не заслужила остаться с разбитым сердцем.

В его словах звучало столько сожаления, что я не выдержала и рванула из его рук.

Не помню, как открыла дверь и вылетела в коридор. Опомнилась, очутившись среди народа на лестничной площадке.

Я растерянно оглядывалась по сторонам, не зная, куда идти. Пыталась понять, где находится выход или где мой временный кабинет.

Почему временный?

Я не задержусь в департаменте надолго.

Я вышла на просторную площадку. У стен стояли магические автоматы с закусками и напитками, а в центре бил фонтан с кристально чистой водой. Этажом ниже, куда я спустилась, находились мои владения. О чем и гласила надпись на табличке: «Центр магических исследований…» и бла-бла-бла. Чуть выше значилось мое имя – верховная ведьма Ларина Айнхорд.

Увидев фамилию супруга, приставленную к моему имени, я чуть не испепелила табличку вместе со зданием к чертям.

Разговор с Демиаром выбил меня из колеи сильнее, чем я хотела признать.

Меня остановило упоминание про любовные зелья.

– Пойдемте, я покажу вам, где у нас хранятся конфискованные образцы, – сказал мужчина располагающей наружности, чьи приятные черты отметила мельком.

Увидев светящуюся арку в конце коридора, вспомнила, сколько разговоров ходило о столичном департаменте безопасности. Поговаривали, будто на каждом этаже здания установлены стационарные порталы.

Слухи, похоже, не обманывали.

В моем ведомстве имелся портал.

Интересно, есть ли у меня к нему доступ?

Эта мысль вызывала беспокойство.

Меня не должны были интересовать подобные привилегии.

Но ведьмовское любопытство оказалось сильнее доводов разума.

Хотелось подойти и потыкать в панель управления.

– Проходите, госпожа ведьма, – открыл передо мной дверь…

Кстати, кто это был?

– Кто вы такой? Почему сопровождаете меня? Вам заняться нечем?

Сразу вжилась в роль начальницы. Раз уж должность позволяла, почему бы и нет.

Как показывает практика, вежливостью ответов не добиться. И этот парень не стал исключением.

– Прошу прощения за то, что не представился сразу, – смущенно произнес он. – Я ваш новый помощник.

Он отошел в сторону, пропуская меня в кабинет. В полумраке помещения его зеленоватого оттенка кожа выглядела болезненной.

– Ты сам себя назначил? – осматриваясь, просила я. – Не слишком самонадеянно?

Казалось, мои слова его позабавили.

– Отнюдь, – легко ответил он. – Прежде чем прогонять, просмотрите мое досье. Меня зовут Фалир. Раньше я работал на Тию, и она не жаловалась.

Сосредоточившись на столе с бутыльками, небрежно ответила:

– Оставайся на испытательный срок. Любой промах, и ты уволен.

– Меньшего и не ждал, – встал возле меня новоявленный помощник.

В любом случае я никого здесь не знала, и потому его кандидатура не выглядела ужасающей.

– Перед вами партия изъятого любовного зелья, – обвел он рукой бутылочки с мерцающей жидкостью болотного цвета.

– По-твоему, я совсем деревенщина и не разбираюсь в простейших зельях? – придирчиво осмотрела склянки.

– Вовсе нет, – занервничал помощник. – Мне по протоколу положено докладывать вам о предоставленном на исследование материале.

Его слова звучали правдоподобно, и я смягчилась.

– На первый раз прощен.

Фалир с облегчением перевел дыхание.

– Из вас выйдет отличный руководитель. Умеете вы, госпожа ведьма, держать в тонусе.

– Подлизываться тоже входит в твои обязанности? – Взяв склянку, посмотрела на него через мутноватую жидкость.

– Я-я-я не…

– Не имел ничего плохого? – закончила за него.

– Верно, – кивнул он.

– Это обнадеживает, – ответила я, взболтав жидкость в бутыльке.

Мое уважение нужно заслужить. Особенно помощнику.

– Могу я чем-нибудь помочь вам, госпожа верховная ведьма? – пристал ко мне Фалир, готовый причинить добро.

– Не думаю, если только ты не умеешь вычислять схему заклинания, – ответила ему. – Это то, чем мне предстоит заняться в ближайшие часы.

– Из орков и полуорков, таких, как я, ужасные вычислители получаются. Мы превосходные исполнители, – ответил Фалир, забыв набить себе цену.

В отношении вычислений он был не одинок. И я не особо любила вычислять схемы заклинаний.

– Нечто подобное я и предполагала, – не стала особо грубить.

– Зато у нас есть артефакт, который с минимальной погрешностью выделяет составляющие. Вам останется только сравнить полученные результаты с магическим анализом содержимого.

– Неплохой ты парень, Фалир, – похвалила его.

– Я полуорк.

– Среди вас нет парней?

Об их расе я знала мало. Они живут закрытыми сообществами.

– Мне семьдесят четыре года. Для вашего человеческого возраста я слишком стар, несмотря на моложавую внешность. А для орков я слишком молод, как подросток.

Нашел чем меня удивить. Ведьмы и ведьмаки иногда живут до двухсот лет. Многое зависит от внутренней магии.

Но речь шла о естественном возрасте. Люди сильно в долголетии уступали оркам.

– Хорошо. Оказывается, ты не такой уж и плохой полуорк, – исправилась я, чем приятно порадовал помощника.

Он засуетился и поспешил к двери.

– Ты куда?

– Я ненадолго отлучусь.

И он не обманул.

Спустя двадцать минут Фалир притащил громоздкий артефакт со встроенной центрифугой.

Вместо того чтобы удивиться, я сказала:

– Поставь это сюда. – И указала на свободное место на столе.

Хм-м-м.

Я смотрела на бандуру и не знала, как к ней подступиться.

– Поможешь? – спросила я у помощника.

Парень обрадовался и с энтузиазмом включился в работу.

Для меня подобное лабораторное исследование было в новинку. Раньше на аналогичные магические вычисления у меня уходили часы. А здесь мы успели проверить целую партию зелий всего за полдня, даже с учетом обеденного перерыва.

Между исследованиями мы сходили в кафешку недалеко от департамента. Там чудесно кормили. Плюс для сотрудников управления действовала скидка.

Закончив делать записи, я изъявила желание лично встретиться с торговцем зельями.

Узнав про это, Фалир округлил глаза и понизил голос до шепота:

– Верховная ведьма не встречается с преступниками.

– Кто сказал?

– Правила устава гласят, – оторопело ответил он, сильно удивившись моему незнанию очевидных вещей. – Тия никогда и ни с кем не общалась. Мы обязаны делать заключения, а дальше не наша забота.

– Как верховная ведьма я должна переговорить с владельцем контрафакта и узнать, откуда он взял редкие неучтенные ингредиенты. Наше ведомство отвечает за качество продаваемой продукции.

– В это время торговцы находятся на пляже. Но вечером там ходить опасно. Вы можете столкнуться с бандитами, которые могут вас убить, – забеспокоился помощник.

– Ты ужастиков начитался? – повернулась я, чтобы уйти.

– Я читаю колонку сплетен, – признался маг науки. – Там писали, что по ночам на отдыхающих кто-то нападает.

Нашел чем напугать.

Мне хотелось развеяться, насладиться свежим воздухом. И естественно, я решила не отказываться от вечерней прогулки.

– Хочешь пойти со мной? – предложила ему поучаствовать в опросе хозяина контрафакта. – Вдвоем совсем не страшно.

Не смогла отказать себе в удовольствии и слегка подначила его.

– Пожалуй, я откажусь, – с запинкой ответил детина. – Вы будьте осторожны, госпожа ведьма.

– Не переживай, я всегда настороже.

Фалир поморщился и не смог промолчать.

– Вы такая хрупкая и беззащитная девушка.

– Я – боевой маг, – ответила ему. – Это меня нужно бояться.

Оставив помощника ошарашенно глазеть мне вслед, я направилась к порталу.

Не терпелось испытать его в действии.

Глава 5

Переместившись через портал, я оказалась на пляже, освещенном магическими фонарями. Песок мерцал в лунном свете, а волны, словно усыпанные волшебными искрами, тихо шептали свои древние истории. Воздух наполняли свежесть и аромат цветущих магнолий.

Едва я появилась на пляже, как ко мне подошел высокий мужчина с усталым взглядом.

– Вам лучше уйти.

– Сначала объясните, что происходит?

– Здесь небезопасно, – предупредил он. – Поверь, ты не хочешь оставаться, девочка. Разворачивайся и ступай домой.

Сначала я хотела возмутиться за сравнение с «девочкой», потом вспомнила, что я вроде как верховная ведьма и на мелочи не обижаюсь.

Лучше делом доказать, как он ошибся.

– Почему вы меня прогоняете? – спросила я, настороженно глядя на него.

– Здесь повсюду смерть, – ответил он.

– Давайте поподробнее.

– Участились случаи нападений, – нехотя добавил он.

Если он думал, что этим сможет меня напугать, то он просчитался.

– Хотите узнать больше о нападениях? Обратитесь в департамент безопасности. Я постоянно отсылаю туда отчеты. Я как смотритель пляжа выполнил свою обязанность и предупредил вас.

– Неужели? – Я усмехнулась. – Или вы просто пытаетесь меня напугать и выпроводить с пляжа? Кто вас подговорил? Фалир?

– Впервые о нем слышу, – ответил он, явно раздражаясь. – Я говорю серьезно, здесь действительно небезопасно.

Он развернулся и пошел прочь.

– Вы куда? – шагнула за ним.

– Я ухожу. Я бессилен против этих нападений, – сказал он, поднимая руки в знак капитуляции. – И вам советую последовать моему примеру.

Внезапно наш разговор прервал странный звук – то ли скрежет, то ли рык.

Мужчина напрягся.

– Убедились? – с досадой сказал он. – Я увольняюсь. С меня хватит.

Мужчина ускорил шаг и побежал, оставив меня одну. Несмотря на предупреждение, я решила пойти на звук, чтобы узнать, что происходит.

Поначалу я не замечала ничего необычного.

На пляже царила тишина, которую нарушал лишь тихий плеск волн, ласково омывающих берег. Ветер шелестел листвой деревьев, и луна отражалась на поверхности моря. Все это создавало иллюзию спокойствия и безопасности.

Однако иллюзии имеют свойство разрушаться в самый неожиданный момент.

В тот момент, когда я начала расслабляться, тишину прорезал крик. Я рванула на звук и оказалась на площадке для отдыхающих, где развернулся настоящий кошмар. Несколько человек сбились в кучку у защитного магического ограждения. Оно сработало на магическое колебание и теперь не давало им уйти.

Кто-то из них додумался сплести боевое магическое заклинание, не имея допуска. Лучше бы они отправили сигнал бедствия магической охране.

Которую, правда, пришлось бы ждать.

Не менее двадцати человек укрывались за спинами трех боевых магов. На лицах защитников читалась решимость. Они были готовы дать отпор любой угрозе.

Особенность нападавших заключалась в том, что они издавали фырканье и рычание, будто это был конкурс на самое жуткое животное в округе. Даже на расстоянии я могла видеть, что их глаза налились кровью и приобрели странный зеленый светящийся в темноте оттенок.

Группа зомби быстро приближалась. Мне оставалось лишь надеяться, что их предпочтения в еде не включают боевых магов.

Я прикоснулась к куполу и сняла защиту.

Знаю, я действовала опрометчиво, но не могла дать погибнуть отдыхающим. Уж с зомби как-нибудь справлюсь. Они ведь мертвые, а я очень даже живая и полна энергии сражаться.

– Бегите! – скомандовала я. – Не останавливайтесь, пока не доберетесь до постовых магов.

– А как же вы? – не захотели бросать меня боевики.

– Я? – удивилась безмерно их заботе. – Я справлюсь. Просто не хочу, чтобы мне потом пришлось вытаскивать вас из передряги. Кыш с пляжа!

Маги неохотно подчинились, и я осталась одна перед лицом надвигающейся угрозы.

Уходя, боевики не поблагодарили меня за спасение, хотя я этого и не ожидала. Впрочем, они также не предложили вызвать подмогу, что меня вполне устраивало.

Отдыхающие повели себя еще хуже: они просто воспользовались моим вмешательством и сбежали, оставив меня в качестве отступной жертвы.

Толпа в панике разбежалась в разные стороны, кто-то даже шляпу потерял.

Теперь я могла использовать свою магию, не опасаясь последствий.

Первым нападавшим был старик.

Его наряд, висящий клочьями, явно не предназначался для монстра. Это наводило на мысль, что когда-то он был целителем.

Несмотря на потрепанный вид хламиды, он носил ее с достоинством. Особенно впечатляла его прямая по-аристократически спина.

Из уголков его рта стекала какая-то мутная жидкость. Светящиеся глаза и трупные пятна на коже также не располагали к доверительным беседам.

Выглядел он зловеще.

Он вытянул руки и бросился ко мне, как бы пытаясь обнять.

Так я и поверила!

Я не из тех, кто дарит объятия незнакомцам, тем более мертвецам.

Взорвала его магическим импульсом прежде, чем он успел приблизиться.

Взмахнув рукой, я высвободила поток магии и подбросила его товарища в воздух. Худощавый зомби взмыл, как выпущенный на волю шар, и с грохотом рухнул на разложенный шезлонг. Не подавая признаков жизни.

Хм… Мои выводы оказались ошибочны.

Он не был зомби. Зомби бы встал после такого удара. Или это был истощенный магически зомби. На время забыв о нем, я переключилась на других ходячих трупов.

Они не разговаривали и не смотрели друг на друга, но двигались в такт, как будто безмолвно общались, обмениваясь подсознательными сигналами.

Это было одновременно завораживающе и жутковато.

Вперед вышли мужчина с лысой черепушкой и женщина с проплешинами на голове. Они явно стремились разделить мое внимание.

Да и действовали слишком правильно.

Что выдавало в них не просто зомби, а нечто более зловещее.

Пока я сосредоточилась на мужчине как на большей угрозе, женщина попыталась напасть на меня сзади.

Однако я не позволила ей подобраться ко мне и вцепиться в мое горло.

Используя навыки некромантии, я развеяла ее тело и изгнала дух. Не проверяя, насколько успешно справилась, повернулась и схватила нападавшего мужчину за горло, стоило ему двинуться в мою сторону.

Пальцы на его шее засветились, и он упал на землю, не подавая признаков жизни.

В этот момент я увидела, как из-за скал выходит другая группа зомби. Их пустые светящиеся глаза смотрели прямо на меня. По спине пробежал липкий холодный пот.

Я должна была что-нибудь придумать. И быстро.

Сделав в воздухе сложные движения руками, я создала вокруг себя защитный огненный барьер, надеясь выиграть немного времени.

Мои мысли лихорадочно крутились в голове.

Применять повторно некромантию было опасно. Женщинам запрещалось использовать этот вид магии. Тех, у кого ее обнаруживали, блокировали полностью магический источник.

Ничего не оставалось, кроме как сражаться по старинке, сжигая противников огнем.

Огненная магия кольцами вспыхнула вокруг меня, освещая пляж, прогоняя сумрак и заставляя зомби отступить. Я направила потоки пламени на ближайших существ. Они загорелись, издавая пронзительные крики.

Их трупная кожа начинала плавиться и осыпаться хлопьями, обнажая кости.

Отвратительное зрелище.

Группа зомби попыталась приблизиться, но я метнула в них огненные шары. При соприкосновении с существами сферы взрывались, разбрасывая горящие куски тел в стороны.

Двое зомби упали на колени, их черепа трещали под напором магического пламени. Прежде чем их тела окончательно превратились в пепел, свечение в их глазах угасло.

– Сгоревший зомби – лучший зомби, – пробормотала я.

Несмотря на мои усилия, несколько зомби, оскалившись, тянули ко мне руки. Их медленные шаги выдавали упорство, с которым они жаждали меня разорвать.

Внезапно один из них вырвался вперед – видимо, оголодал.

С широко раскрытой пастью он начал рычать, и смрадный запах ударил мне в лицо. Рассмотрев его зубы вблизи, я заметила на них что-то бордовое. Почти уверена, что это засохшая кровь. Человеческая.

– Превосходно. Совсем одичали, – высказала мысли вслух.

От этого открытия меня передернуло. Раньше зомби питались магией, теперь перешли на живую плоть.

– Дружище, тебе стоило захватить зубную щетку. Из твоей пасти воняет, как из выгребной ямы, – пропыхтела я и оттолкнула существо ударной воздушной волной. Попутно испепелила его огненной струей.

Не особо надеясь на ответ, я все же поинтересовалась:

– Откуда вы пришли? Вид у вас неважнецкий.

Вместо ответа на меня напало новое существо – недавно почивший дородный мужчина с голым черепом и редкими волосами, похожими на куцые антенны.

– Ну привет, красавчик, – поздоровалась с ним.

Он не владел тонкостями этикета.

Минуя знакомство, он сразу решил перейти к ужину.

Мертвец качнулся ко мне, намереваясь вцепиться в мое плечо. Я уклонилась в последний момент и, призвав огненный поток магии, ударила его в грудь.

Он отлетел назад, ударился о скалу и тут же поднялся.

Его глаза горели зловещим светом. Я создала огненные сферы и, сделав несколько быстрых шагов, метнула их ему в черепушку. Практика показала, что без головы они не представляют опасности.

Зомби издал пронзительный визг, его тело содрогнулось, и через несколько мгновений он распался на части, сгорая в пламени.

Не успела я порадоваться удаче, как заметила краем глаза движение. Там, где на шезлонге с переломанными костями лежал предыдущий труп.

Видимо, ему надоело отлеживаться, и он захотел присоединиться к вечеринке, устроенной его дружками.

Его руки и ноги противно хрустнули. Делая рваные, резкие движения, он выпрямился и, пошатываясь, нетвердо ступая, двинулся ко мне.

Пока он шел, к нему присоединилась новая партия зомби. Двое существ выползли из-за скал. Выглядели они помятыми. У одного не было руки, и у другого ноги.

– Да сколько вас там? – пробормотала я, предположив, что за скалами открыт портал, из которого они появлялись.

Его стоило закрыть.

Позже.

В данный момент нужно было остановить вновь прибывших.

Придется отбиваться по старинке, сжигая их огнем.

Я глубоко вздохнула и, вложив всю силу в заклинание, метнула мощную волну магии в наступающих зомби. Пламя охватило их, вот только они частично уцелели.

Одежда вместе с кожей истлевала прямо на них, однако они упорно продолжали идти на меня.

Огонь и тот не смог поумерить их жажду крови.

Светящиеся глаза зомби смотрели прямо на меня. В ушах звенело от их глухих гортанных стонов.

– Вы серьезно? – пробормотала я, сжимая кулаки. – Даже не обгорели нормально.

К моему ужасу, к ним присоединилась новая группа зомби.

Длинная цепочка зловещих фигур двигалась ко мне.

У меня не оставалось иного выбора, кроме как накрыть их смертельным проклятием, замаскировав его под огненную стихию.

Собравшись с духом, я проговорила магическую словоформу, вплетя в нее немного огненной магии для прикрытия.

Волна магической энергии окутала зомби, и на этот раз результат был более впечатляющим.

Трупы падали на землю один за другим.

Их тела содрогались и замирали. Постепенно пляж усеяли костные останки.

Зомби после такой дозы магии не восстали повторно.

Осмотрев их, убедившись, что они лежат мертвее мертвых, собралась было идти закрыть портал.

Но тут вдруг воздух прорезали глухие вспышки.

Мгновенно встала в боевую стойку, ожидая нового нападения.

Мои опасения оказались напрасны.

Через сияющие вспышки появились боевые маги.

Рано я обрадовалась встрече с ними. С их появлением начался настоящий хаос. Они слаженно осмотрели трупы, обменялись кивками и окружили меня, наставив боевые сферы.

Мельтешение боевых магов прекратилось так же быстро, как началось. В темноте раздались приглушенные песком чеканные шаги.

Под свет фонарей вышел мужчина в идеально выглаженном, строгом офисном костюме. Его хищная внешность – острые скулы, проницательные глаза, холодный взгляд – вызывала чувство опасности.

Рядом с ним шагали несколько внушительных фигур, вооруженных огненными клинками.

Я с первого взгляда узнала мужчину.

Он как-то приезжал ко мне с проверкой. Мы сразу не поладили. Он хотел, чтобы я вернулась в столицу и шпионила за любимым супругом.

Про «любимого» его слова, не мои.

Я отказалась. Как-никак супруг, хотя и давно уже не любимый.

Передо мной во плоти предстал магистр Гивар, глава совета магического контроля. Он напрямую подчинялся верховному жрецу.

Отлично! Этим вечером неприятности у меня появлялись столь же внезапно и часто, как знойные штормы в эльпийской пустыне.

– О, магистр Гивар, – с ноткой издевки, без тени любезности произнесла я. – У вас тут корпоративный выезд?

– Нас вызвал патруль. А ты, Ларина, смотрю, как и прежде дерзка и прекрасна, – произнес Гивар, причем его голос был холодным и едким. – Не думал встретить тебя здесь. Неужели решила подзаработать на зачистке пляжей?

– Какой вы шутник. – Я попыталась изобразить улыбку, но получилась скорее гримаса. – Я всего лишь проходила мимо, услышала странные звуки. Думаю, пойду посмотрю, вдруг парочку зомби подпалю и встречу старого знакомого, который находится на побегушках у верховного жреца.

Его колючий взгляд скользнул по пляжу, затем вернулся ко мне.

– Отваги тебе не занимать, – сказал он, и его замечание носило двоякий характер.

Он недвусмысленно намекнул, что мне не стоит в подобном тоне продолжать с ним общаться.

Только когда ведьмы были послушными?

– Мне не привыкать, – нахально ответила я. – Не зря долгие годы топтала полигон в боевой академии.

Гивар кивнул своим подчиненным, и те опустили боевые сферы. Он сделал шаг вперед, и его взгляд стал более пронзительным.

– Нам нужно серьезно поговорить, – сказал он.

Легкая беседа закончилась.

– О чем же? – спросила я, стараясь не выказывать беспокойства.

– О том, как ты в одиночку разобралась с полчищем зомби, – жестким тоном ответил он. Мои колени предательски подкосились. – Ты использовала некромантию?

– Некромантию? Я? Да бросьте, Гивар. Вы ведь знаете, моя стихия огонь.

– Я не верю ни единому твоему слову и обязательно докопаюсь до сути, – с ледяной уверенностью произнес он.

Впереди меня ждали уже более серьезные неприятности.

Мы стояли друг напротив друга, наподобие дуэлянтов перед решающим магическим боем.

Гивар, с его отталкивающей внешностью и противным характером, олицетворял всю ту мерзость, которую я постоянно старалась избегать в магическом обществе: лицемерие, жестокость и абсолютное ощущение безнаказанности.

Придумывая разумные объяснения, мысленно ругала себя, что отправилась на пляж именно этим вечером.

Хотя, возможно, и в другой день на вызов явился он же.

Наш разговор прервал хлопок портала.

Позади Гивара воздух прорезало магическое сияние. На мое счастье, из него появилась знакомая фигура.

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
14 maja 2025
Data napisania:
2025
Objętość:
240 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
ИДДК
Format pobierania: